С О Г Л А Ш Е Н И Е
о сотрудничестве в формировании и обмене информационными ресурсами и в создании и развитии информационных систем государств – участников Содружества Независимых Государств в сфере мирного использования атомной энергии
Государства – участники настоящего Соглашения в лице правительств, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь Соглашением об основных принципах сотрудничества в области мирного использования атомной энергии от 26 июня 1992 года, Решением Совета глав правительств Содружества Независимых Государств от 17 января 1997 года о Перспективном плане развития сотрудничества государств – участников Содружества Независимых Государств в мирном использовании атомной энергии, повышении безопасности ядерных установок, Концепцией формирования информационного пространства Содружества Независимых Государств от 18 октября 1996 года, Соглашением о сотрудничестве в формировании информационных ресурсов и систем, реализации межгосударственных программ государств – участников Содружества Независимых Государств в сфере информатизации от 24 декабря 1999 года,
выражая стремление к созданию информационных ресурсов и систем на равноправной и взаимовыгодной основе,
исходя из необходимости интеграции информационных ресурсов в сфере мирного использования атомной энергии на основе современных технических и программных средств, телекоммуникационных систем с использованием единых классификаторов и словарей данных,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Соглашения используемые понятия означают следующее:
информация – сведения о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах независимо от формы их регистрации и представления;
документированная информация (документ) – зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать;
информационная система – организационно упорядоченная совокупность документов и информационных технологий, в том числе с использованием средств вычислительной техники и связи, реализующих информационные процессы;
компетентный орган – орган исполнительной власти, назначаемый Стороной для координации работ по созданию национальных банков данных, используемых для межгосударственного обмена информацией, и наделенный соответствующими полномочиями для принятия решений от имени Стороны;
правовой режим информационных отношений – нормативно установленные правила, определяющие степень открытости, порядок документирования, доступа, хранения, распространения и защиты информации.
Статья 2
Настоящее Соглашение регулирует отношения Сторон в области информационного обеспечения сотрудничества по основным направлениям, представленным в приложении к настоящему Соглашению, являющемся его неотъемлемой частью.
Статья 3
Стороны осуществляют сотрудничество в области информатизации, проведение совместных мероприятий по формированию и развитию информационных ресурсов и систем на основе принципов равноправия и взаимной выгоды с учетом экономических и географических особенностей и интересов государств – участников настоящего Соглашения при соблюдении законодательства и международных обязательств Сторон.
Статья 4
Стороны обеспечивают взаимный доступ к национальным информационным ресурсам в сфере мирного использования атомной энергии, определенным для совместного использования, поддерживают их в актуальном состоянии и обеспечивают полноту, точность, достоверность и своевременность предоставления информационных данных и услуг.
Настоящее Соглашение не распространяется на пользование и обмен информационными ресурсами, содержащими сведения, составляющие государственную тайну, и иные сведения конфиденциального характера.
Пользование информационными ресурсами, являющимися собственностью одной из Сторон, осуществляется другими Сторонами только с ее письменного разрешения.
Любая информация, кроме общедоступной, материалы, программные и технические средства, полученные одной Стороной от другой Стороны, не могут быть переданы третьей Стороне без предварительного письменного согласия на это Стороны, от которой они были получены.
Статья 5
Обмен информацией осуществляется как на двустороннем, так и на многостороннем уровнях на рабочем языке, принятом Содружеством Независимых Государств для работы, при соблюдении установленных международными стандартами способов коммутации сообщений и пакетов для открытых систем с последующим предоставлением субъекту-пользователю необходимой информации на бумажных носителях.
Статья 6
Стороны осуществляют сотрудничество по созданию условий для разработки и реализации совместных мероприятий, способствующих эффективному и качественному информационному обеспечению сотрудничества в сфере мирного использования атомной энергии.
Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения обеспечивается компетентными органами и составляет предмет отдельных договоров (контрактов) по конкретным направлениям.
Стороны в месячный срок после вступления в силу настоящего Соглашения уведомляют депозитарий о своих компетентных органах.
Статья 7
Финансирование совместных мероприятий осуществляется в соответствии с действующим законодательством Сторон с учетом их финансовых возможностей и заинтересованности, а также с учетом финансово-экономических и иных последствий осуществления таких мероприятий.
Стороны привлекают инвестиции и используют механизмы стимулирования разработки и реализации совместных мероприятий в соответствии с их законодательством.
Статья 8
Разработка правового режима информационных отношений для реализации настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с законодательством Сторон.
Статья 9
Стороны информируют друг друга об изменениях своего национального законодательства, касающегося информационных ресурсов и систем, в месячный срок со дня вступления изменений в силу и проводят соответствующие переговоры для достижения взаимоприемлемых решений.
Статья 10
Настоящее Соглашение не затрагивает обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых они являются.
Статья 11
Спорные вопросы, возникающие между Сторонами при применении и толковании положений настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон.
Статья 12
С согласия всех Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются соответствующими протоколами, являющимися его неотъемлемой частью и вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 13 настоящего Соглашения.
Статья 13
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию третьего письменного уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Для Сторон, сдавших свои уведомления после вступления настоящего Соглашения в силу, оно вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию соответствующего уведомления.
Статья 14
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет, по истечении которого его действие автоматически продлевается на последующие 5-летние сроки, если Стороны не примут иного решения.
Статья 15
Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других государств – участников Содружества Независимых Государств, а также третьих государств, разделяющих его цели и принципы, путем сдачи на хранение депозитарию документов о таком присоединении.
Для присоединяющихся государств настоящее Соглашение вступает в силу через 3 месяца после даты сдачи депозитарию уведомления о присоединении при условии, что ни одна из Сторон настоящего Соглашения не выступит в течение этого срока против такого присоединения.
Статья 16
Каждая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом депозитарию не позднее чем за один год до предполагаемой даты выхода, выполнив финансовые и иные обязательства, возникшие за время действия настоящего Соглашения.
При прекращении действия настоящего Соглашения обязательство, принятое в соответствии с абзацем 4 статьи 4 настоящего Соглашения, остается в силе для любой из Сторон, пока Стороны не договорятся об ином.
Совершено в городе Москве 14 сентября 2007 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.
Приложение
к Соглашению о сотрудничестве в
формировании и обмене информационными
ресурсами и в создании и развитии
информационных систем государств –
участников Содружества Независимых
Государств в сфере мирного использования
атомной энергии от 14 сентября 2007 года
ПЕРЕЧЕНЬ
основных направлений сотрудничества в формировании и обмене информационными ресурсами и в создании и развитии информационных систем государств – участников Содружества Независимых Государств в сфере мирного использования атомной энергии
1. Разработка методологических основ, технологических и технических решений создания информационных систем.
2. Создание веб-сайтов – представительств государств – участников Содружества Независимых Государств.
3. Разработка, внедрение и сопровождение средств и систем обеспечения информационной безопасности информационных систем государств – участников Содружества Независимых Государств.
4. Участие в Межгосударственной программе создания сети информационно-маркетинговых центров для продвижения товаров и услуг на национальные рынки государств – участников Содружества Независимых Государств на период до 2005 года путем развития информационно-технологической среды поддержки коммуникаций в области атомных технологий.
5. Развитие сотрудничества в области взаимовыгодного межгосударственного информационного обмена технической документацией и научно-технической информацией, а также нормативной документацией.
6. Формирование рынка информационных ресурсов, услуг, информационных систем, технологий и средств их обеспечения.
7. Формирование и использование информационных ресурсов и систем в области мирного использования атомной энергии.
8. Обеспечение единообразного описания характеристик объектов и процессов в области мирного использования атомной энергии на основе международной системы единиц для формирования информационных ресурсов.
9. Использование в качестве базовой среды обмена информацией всемирной сети Интернет с соответствующими средствами защиты от несанкционированного доступа, формирование систем электронного обмена сообщениями на основе международных стандартов.
10. Создание общей межгосударственной системы классификации, кодификации, стандартизации и сертификации информационных ресурсов.
11. Создание информационных ресурсов совместного пользования.
12. Совершенствование межгосударственного информационного обмена по вопросам, связанным со снижением риска чрезвычайных ситуаций и обеспечением защиты населения и территорий.
13. Осуществление технического взаимодействия по созданию и развитию геоинформационных систем поддержки сотрудничества.
14. Содействие организации международного центра информационных ресурсов государств – участников Содружества Независимых Государств.
15. Стандартизация и сертификация систем качества технических и программных средств и технологий.
16. Организация он-лайн-доступа к базам данных и услугам Международной информационной системы в области ядерной науки и техники (INIS), развитие системы в качестве региональной для государств – участников Содружества Независимых Государств.
17. Создание и обеспечение функционирования межгосударственной электронной библиотеки. Формирование библиотечного консорциума государств- участников Содружества Независимых Государств.
18. Использование пиар-технологий в работе с общественностью.
19. Совместная рекламная деятельность.
20. Издание совместных информационно-аналитических и периодических изданий.
21. Создание совместных телевизионных программ, научно-популярных и хроникально-документальных фильмов.
22. Создание системы обучения разработчиков и пользователей на базе институтов и учебных центров государств – участников Содружества Независимых Государств.
23. Содействие созданию совместных предприятий, работающих над освоением новых информационных технологий.
24. Обмен научно-методическими материалами в области управления в кризисных ситуациях.
Соглашение для Республики Армения вступило в силу 18 сентября 2013 года.