ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅՈՒՆ
Ո Ր Ո Շ ՈՒ Մ
2 օգոստոսի 2012 թվականի N 977-Ն
ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅԱՆ 2010 ԹՎԱԿԱՆԻ ՀՈԿՏԵՄԲԵՐԻ 21-Ի N 1499-Ն ՈՐՈՇՄԱՆ ՄԵՋ ԼՐԱՑՈՒՄՆԵՐ ԵՎ ՓՈՓՈԽՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ ԿԱՏԱՐԵԼՈՒ ՄԱՍԻՆ
Հայաստանի Հանրապետության կառավարությունը որոշում է.
1. Հայաստանի Հանրապետության կառավարության 2010 թվականի հոկտեմբերի 21-ի «Կենդանիների, կենդանական ծագում ունեցող մթերքի, հումքի, կերերի, լրացակերերի, կերային խառնուրդների, կերային հավելումների և սննդամթերքի ներմուծման, արտահանման, հանրապետության տարածքում փոխադրման համար անասնաբուժական ուղեկցող փաստաթղթեր և անվտանգության սերտիֆիկատներ տալու կարգը, անասնաբուժական ուղեկցող փաստաթղթերի ու անվտանգության սերտիֆիկատների ձևերը հաստատելու և Հայաստանի Հանրապետության կառավարության 2005 թվականի օգոստոսի 4-ի N 1241-Ն որոշումն ուժը կորցրած ճանաչելու մասին» N 1499-Ն որոշման մեջ կատարել հետևյալ լրացումները և փոփոխությունները՝
1) որոշման վերնագիրը «ԵՎ ՍՆՆԴԱՄԹԵՐՔԻ» բառերից հետո լրացնել «ՍՆՆԴԱՄԹԵՐՔԻ, ՍՆՆԴԱՄԹԵՐՔԻ ՀԵՏ ՇՓՎՈՂ ՆՅՈՒԹԵՐԻ ԵՎ ՍՆՆԴԱՅԻՆ ՈՒ ԿԵՆՍԱԲԱՆԱԿԱՆ ԱԿՏԻՎ ՀԱՎԵԼՈՒՄՆԵՐԻ» բառերով.
2) որոշման 1-ին կետի՝
ա. 1-ին ենթակետում «և սննդամթերքի» բառերը փոխարինել «, սննդամթերքի, սննդամթերքի հետ շփվող նյութերի և սննդային ու կենսաբանական ակտիվ հավելումների» բառերով,
բ. 4-րդ ենթակետը «սննդամթերքի» բառից հետո լրացնել «, սննդամթերքի հետ շփվող նյութերի և սննդային ու կենսաբանական ակտիվ հավելումների» բառերով,
գ. կետը լրացնել հետևյալ բովանդակությամբ նոր` 5-րդ ենթակետով.
«5) Հայաստանի Հանրապետությունից Մաքսային միության մաքսային տարածք արտահանվող՝ ենթահսկման ենթակա ապրանքների միասնական անասնաբուժական սերտիֆիկատների ձևերը՝ համաձայն N 5 հավելվածի:».
3) որոշման N 1 հավելվածի՝
ա. վերնագրում «ԵՎ ՍՆՆԴԱՄԹԵՐՔԻ» բառերը փոխարինել «, ՍՆՆԴԱՄԹԵՐՔԻ, ՍՆՆԴԱՄԹԵՐՔԻ ՀԵՏ ՇՓՎՈՂ ՆՅՈՒԹԵՐԻ ԵՎ ՍՆՆԴԱՅԻՆ ՈՒ ԿԵՆՍԱԲԱՆԱԿԱՆ ԱԿՏԻՎ ՀԱՎԵԼՈՒՄՆԵՐԻ» բառերով,
բ. 1-ին կետը «բեռներ)» բառից հետո լրացնել «սննդամթերքի, սննդամթերքի հետ շփվող նյութերի և սննդային ու կենսաբանական ակտիվ հավելումների» բառերով,
գ. 9-րդ կետը «սերտիֆիկատները» բառից հետո լրացնել «(այսուհետ՝ անվտանգության սերտիֆիկատներ)» բառերով, իսկ «արտահանվող սննդամթերքի» բառերից հետո՝ «, սննդամթերքի հետ շփվող նյութերի և սննդային ու կենսաբանական ակտիվ հավելումների» բառերով,
դ. 15-րդ կետից հանել «սննդամթերքի» բառը,
ե. 18-րդ կետը շարադրել հետևյալ խմբագրությամբ.
«18. Հայաստանի Հանրապետությունից արտահանվող՝ անասնաբուժական պետական հսկողության ենթակա բեռների համար տրված անասնաբուժական սերտիֆիկատների կամ անասնաբուժական վկայականի կամ սննդամթերքի, սննդամթերքի հետ շփվող նյութերի և սննդային ու կենսաբանական ակտիվ հավելումների համար տրված անվտանգության սերտիֆիկատների գործողության ժամկետն ուժի մեջ է մինչև ներմուծող երկիր մուտք գործելը:».
4) որոշման N 4 հավելվածի՝
ա. վերնագիրը «ՍՆՆԴԱՄԹԵՐՔԻ» բառից հետո լրացնել «, ՍՆՆԴԱՄԹԵՐՔԻ ՀԵՏ ՇՓՎՈՂ ՆՅՈՒԹԵՐԻ ԵՎ ՍՆՆԴԱՅԻՆ ՈՒ ԿԵՆՍԱԲԱՆԱԿԱՆ ԱԿՏԻՎ ՀԱՎԵԼՈՒՄՆԵՐԻ» բառերով,
բ. NN 7a և 7b ձևերի վերնագրերը «սննդամթերքի» բառից հետո լրացնել «, սննդամթերքի հետ շփվող նյութերի և սննդային ու կենսաբանական ակտիվ հավելումների» բառերով.
5) որոշումը լրացնել նոր՝ N 5 հավելվածով` համաձայն հավելվածի:
2. Սույն որոշումն ուժի մեջ է մտնում պաշտոնական հրապարակման օրվան հաջորդող տասներորդ օրը:
Հայաստանի Հանրապետության |
Տ. Սարգսյան |
2012 թ. օգոստոսի 7 |
Հավելված ՀՀ կառավարության 2012 թվականի օգոստոսի 2-ի N 977-Ն որոշման |
«Հավելված N 5 ՀՀ կառավարության 2010 թվականի հոկտեմբերի 21-ի N 1499-Ն որոշման |
Ձև № 1 / Форма № 1
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___ | ||||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | ||||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |||||||
1.6 Կենդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных: | |||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | |||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | |||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | |||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |||||||
2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных | |||||||
№ |
Կենդանու տեսակը |
Սեռը |
Ցեղատեսակը |
Տարիքը |
Նույնականացման համարը |
Քաշը | |
1 |
|||||||
2 |
|||||||
3 |
|||||||
4 |
|||||||
5 |
|||||||
Հինգից ավելի կենդանի փոխադրելու դեպքում կազմվում է կենդանիների ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата. | |||||||
3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных 3.1 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования: 3.2 Արտահանող երկրի վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица страны-экспортерает: | |||||||
4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ __________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը) հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ կենդանիները ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе: | |||||||
4.2 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները չեն պատվաստվել ձիերի բրուցելոզի, դաբաղի, լեպտոսպիրոզի դեմ / Экспортируемые в Таможенный союз животные не вакцинированы против бруцеллеза, ящура, лептоспироза. | |||||||
4.3 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները գենետիկորեն կապված չեն խոշոր եղջերավոր կենդանիների սպունգանման էնցեֆալոպաթիայի նկատմամբ անապահով երկրների կենդանիների հետ / Экспортируемые в Таможенный союз животные генетически не связаны со скотом из неблагополучных по губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота стран. | |||||||
4.4 Կենդանիները չեն ստացել կենդանական ծագման կերեր, որոնց արտադրության ժամանակ օգտագործվել են որոճող կենդանիներից ստացված սպիտակուցներ՝ բացառությամբ այն բաղադրիչների, որոնց օգտագործումը թույլատրվում է ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով / Животные не получали корма животного происхождения, при производстве которых использовались белки, полученные от жвачных животных, за исключением компонентов, использование которых допускается Кодексом МЭБ. | |||||||
4.5 Կենդանիները չեն ենթարկվել բնական կամ արհեստական էստրոգեն, հորմոնալ նյութերի և թիրեոստատիկ պատրաստուկների ազդեցության՝ բացառությամբ կանխարգելիչ և բուժիչ միջոցառումների / Животные не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ и тиреостатических препаратов, за исключением профилактических и лечебных мероприятий. | |||||||
4.6 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները կլինիկապես առողջ են, հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные клинически здоровы, исследованы в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на: Կամպիլոբակտերիոզի և տրիխոմոնոզի նկատմամաբ թեստավորումը պահանջվում է միայն ցուլերի համար / Тестирование на кампилобактериоз и трихомоноз требуется только для быков. | |||||||
4.7 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки): | |||||||
4.8 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы. | |||||||
4.9 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. | |||||||
4.10 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается. |
Վայրը / Место___________________
Ամսաթիվը /Дата___________________
Կ.Տ./ Печать
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_______________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 2 / Форма № 2
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.8 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____ | |||||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | |||||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | ||||||||
1.3 Սերմնահեղուկի դոզայի քանակը բեռի խմբաքանակում / Количество доз спермы в партии груза: | ||||||||
1.4 Տեղերի (բեռնարկղերի) թիվը / Число мест (контейнеров): |
1.9 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | |||||||
1.5 Տրանսպորտային բեռնարկղի կապարակնիքի մակնշումը / Маркировка пломбы на транспортном контейнере: |
1.10 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |||||||
1.6 Տրանսպորտ (ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը, վագոնի, ավտոմեքենայի համարը) / Транспорт (номер рейсa самолета, название судна, номер вагона, автомашины): |
1.11 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | |||||||
1.7 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: |
1.12 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |||||||
2. Սերմնահեղուկի ծագումը / Происхождение спермы 2.1 Սերմնահեղուկի ստացման ձեռնարկության (կենտրոնի) անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Наззвание, регистрационный номер и адрес предприятия (центра) взятия спермы: 2.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | ||||||||
3. Информация о быках–донорах / Տեղեկություն դոնոր ցուլերի մասին | ||||||||
№ |
Մականունը |
Նույնականացման համարը |
Ծննդյան ամսաթիվը |
Ցեղատեսակը |
Սերմնահեղուկի վերցման ամսաթիվը |
Սերմնահեղուկով փորձանոթները | ||
Մակնշումը |
Դոզաների քանակը | |||||||
1 |
||||||||
2 |
||||||||
3 |
||||||||
4 |
||||||||
5 |
||||||||
Հինգից ավելի կենդանիների սերմնահեղուկ փոխադրելու դեպքում կազմվում է ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке спермы от более чем 5 животных составляется опись, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью настоящего сертификата. | ||||||||
4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ _____________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը) հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող սերմնահեղուկը ստացվել է կլինիկապես առողջ կենդանիներից և ծագումով այն արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններից և վարչական տարածքներից է, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемая в Таможенный союз сперма получена от клинически здоровых животных и происходит из предприятий искусственного осеменения и административных территорий, свободных от заразных болезней животных, в том числе: | ||||||||
4.2 Արտադրող ցուլերը, որոնցից ստացվել է սերմնահեղուկը, մինչև սերմնահեղուկի վերցնելը նվազագույնը 6 ամիս գտնվել են արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններում և չեն օգտագործվել բնական սերմնավորման համար / Быки-производители, от которых получена сперма, находились на предприятиях искусственного осеменения не менее 6 месяцев до взятия спермы и не использовались для естественного осеменения. | ||||||||
4.3 Արտադրող ցուլերը, որոնցից ստացվել է սերմնահեղուկը, չեն ստացել կենդանական ծագման կերեր, որոնք պարունակում են որոճող կենդանիների սպիտակուցներ՝ բացառությամբ ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով առաջարկվող նյութերի / Быки-производители, от которых получена сперма, не получали корма, содержащие белки жвачных животных, за исключением веществ, рекомендованных Кодексом МЭБ. | ||||||||
4.4 Արտադրող ցուլերը արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններում չեն պահվել մանր եղջերավոր կենդանիների հետ / Быки-производители на предприятиях искусственного осеменения не содержались совместно с мелким рогатым скотом. | ||||||||
4.5 ՄՀԲ-ի առաջարկած ժամկետներում մինչև սերմնահեղուկի վերցնելը արտադրող ցուլերը հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / В сроки, рекомендованные МЭБ, до взятия спермы быки-производители исследовались в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на: - տուբերկուլոզ / - туберкулез ______________________________________ | ||||||||
4.6 Սերմնահեղուկը չի պարունակում ախտածին և թունածին միկրոօրգանիզմներ / Сперма не содержит патогенных и токсикогенных микроорганизмов. | ||||||||
4.7 Սերմնահեղուկը ընտրվել, պահվել և փոխադրվել է ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / Сперма отобрана, хранилась и транспортировалась в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն սերտիֆիկատի ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка сертификата
Ձև № 3 / Форма № 3
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.7 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____ | ||||||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | ||||||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |||||||||
1.3 Սաղմերի քանակը / Количество эмбрионов: |
1.8 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | ||||||||
1.4 Տեղերի (բեռնարկղերի) թիվը / Число мест (контейнеров): | |||||||||
1.9 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |||||||||
1.5 Տրանսպորտային միջոցի կապարակնիքի մակնշումը (տեսակը, համարը) / Маркировка пломбы на транспортном средстве (вид, номер): | |||||||||
1.10 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертифика | |||||||||
1.6 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղերի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |||||||||
1.11 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | |||||||||
1.12 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |||||||||
2. Տեղեկություն դոնոր կովերի մասին / Информация о коровах–донорах | |||||||||
№ |
Կենդանու տեսակը |
Մականունը |
Ծննդյան ամսաթիվը |
Ցեղատեսակը |
Նույնականացման համարը |
Սաղմի ստացման ամսաթիվը | |||
1 |
|||||||||
2 |
|||||||||
3 |
|||||||||
4 |
|||||||||
5 |
|||||||||
Հինգից ավելի կենդանիների սաղմեր փոխադրելու դեպքում կազմվում է ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке эмбрионов более чем от 5 животных составляется опись, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата. | |||||||||
3. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ _________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը) հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 3.1 Մաքսային միություն արտահանվող սաղմերը ստացվել են առողջ տոհմային կենդանիներից: Արտադրող ցուլերը պահվել են արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններում, իսկ սաղմերի դոնոր կովերը՝ մատակարարողի կենտրոններում, կետերում, ֆերմաներում, որոնք առնվազն վերջին 6 ամիսների ընթացքում մինչև սերմնահեղուկի կամ սաղմի ստանալը զերծ են եղել կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից / Экспортируемые в Таможенный союз эмбрионы крупного рогатого скота получены от здоровых племенных животных. Быки-производители содержались на предприятиях искусственного осеменения, а коровы-доноры эмбрионов – в центрах, пунктах, фермах поставщика, свободных от заразных болезней животных не менее 6 последних месяцев до получения спермы или эмбрионов. | |||||||||
3.2 Մաքսային միություն արտահանվող սաղմերը ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз эмбрионы происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе: | |||||||||
3.3 Դոնոր կովերը սաղմերն ընտրելու գործընթացից առաջ վերջին 60 օրը գտնվել են տնտեսությունում և շփում չեն ունեցել վերջին 12 ամիսների ընթացքում երկիր ներկրված այլ կենդանիների հետ / Коровы-доноры находились в хозяйстве последние 60 дней перед операцией по отбору эмбрионов и не имели контакта с другими животными, ввезенными в страну в течение последних 12 месяцев. | |||||||||
3.4 Մաքսային միություն արտահանվող սաղմերը արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз эмбрионы происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе: | |||||||||
3.5 Դոնոր կովերը չեն ստացել կենդանական ծագման կերեր, որոնց պատրաստման ժամանակ օգտագործվել են որոճող կենդանիների սպիտակուցներ՝ բացառությամբ ՄՀԲ-ի Ցամաքային կենդանիների սանիտարական օրենսգրքով առաջարկվող նյութերի / Коровы-доноры не получали корма животного происхождения, при изготовлении которых использовались белки жвачных животных, за исключением веществ, рекомендованных Санитарным кодексом наземных животных МЭБ. | |||||||||
3.6 Սաղմեր ստանալու նպատակով օգտագործվող դոնոր կովերը և ցուլերը, որոնց սերմնահեղուկը օգտագործվել է կովերին սերմնավորելու համար, պարբերաբար ենթարկվել են կլինիկական և ախտորոշիչ հետազոտությունների տուբերկուլոզի, պարատուբերկուլոզի, բրուցելոզի, լեպտոսպիրոզի, լեյկոզի, բլուտանգի, վիրուսային դիարեի, ինֆեկցիոն ռինոտրախեիտի, տրիխոմոնոզի, կամպիլոբակտերիոզի, խլամիդիոզի նկատմամբ / Коровы-доноры, использованные для получения эмбрионов, и быки, от которых использована сперма для осеменения коров, регулярно подвергались клиническим и диагностическим исследованиям на туберкулез, паратуберкулез, бруцеллез, лептоспироз, лейкоз, блутанг, вирусную диарею, инфекционный ринотрахеит, трихомоноз, кампилобактериоз, хламидиоз. | |||||||||
3.7 Սաղմեր ստանալուց հետո դոնոր կովերը և արտադրող ցուլերը նվազագույնը 30 օր գտնվել են անասնաբույժների հսկողության տակ / После получения эмбрионов коровы-доноры и быки-производители находились под наблюдением ветеринарных врачей не менее 30 дней. | |||||||||
3.8 Սերմնահեղուկը, որով սերմնավորվել են դոնոր կովերը, համապատասխանում է Մաքսային միության անասնաբուժական պահանջներին: Սերմնահեղուկի անասնաբուժական սերտիֆիկատի պատճենը կցվում է / Сперма, которой осеменены коровы-доноры, соответствует ветеринарным требованиям Таможенного союза. Копия ветеринарного сертификата на сперму прилагается. | |||||||||
3.9 Սաղմերը և միջավայրը, որտեղ նրանք գտնվել են, զերծ են ախտածին և թունածին միկրոօրգանիզմներից / Эмбрионы и среда, в которой они находятся, свободны от патогенных и токсикогенных микроорганизмов. | |||||||||
3.10 Սաղմերն ընտրվել, պահվում և փոխադրվում են ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի պահանջներին համապատասխան / Эмбрионы отобраны, хранятся и транспортируются в соответствии с требованиями Кодекса МЭБ. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
______________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն սերտիֆիկատի ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка сертификата
Ձև № 4 / Форма № 4
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № _____ |
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ |
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, կոնտեյների, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | |
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | |
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | |
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | |
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |
2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных 2.1 Կենդանիների քանակը / Количество животных:
| |
3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных 3.1 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | |
4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ __________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը) հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ կենդանիները ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе: | |
4.2 Կենդանիները չեն պատվաստվել բրուցելոզի, լեպտոսպիրոզի և ոչխարների ու այծերի ծաղիկի դեմ / Животные не вакцинировались против бруцеллеза, лептоспироза и оспы овец и коз. | |
4.3 Կենդանիները չեն ստացել որոճող կենդանիների սպիտակուցներ պարունակող կերեր՝ բացառությամբ ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով առաջարկվող նյութերի / Животные не получали корма, содержащие белки жвачных животных, за исключением веществ, рекомендованных Кодексом МЭБ. | |
4.4 Կենդանիները չեն ենթարկվել բնական կամ արհեստական էստրոգեն, հորմոնալ նյութերի և թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, պեստիցիդների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ դրանց օգտագործման հրահանգներով առաջարկված ժամկետներից ուշ / Животные не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, пестицидов, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению. | |
4.5 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные исследованы в аккредитованной лаборатории методами рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на: | |
4.6 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы. | |
4.7 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. | |
4.8 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 5 / Форма № 5
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № __ | ||||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | ||||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |||||||
1.6 Կենդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных: | |||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | |||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | |||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | |||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |||||||
2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных | |||||||
№ |
Կենդանու տեսակը |
Սեռը |
Ցեղատեսակը |
Տարիքը |
Նույնականացման համարը |
Քաշը | |
1 |
|||||||
2 |
|||||||
3 |
|||||||
4 |
|||||||
5 |
|||||||
Հինգից ավելի կենդանի փոխադրելու դեպքում կազմվում է կենդանիների ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата. | |||||||
3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных 3.1 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | |||||||
4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ _______________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը) հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ կենդանիները ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе: | |||||||
4.2 Մաքսային միություն արտահանվող տոհմային կենդանիները չեն պատվաստվել բրուցելոզի դեմ / Экспортируемые в Таможенный союз племенные животные не вакцинированы против бруцеллеза. | |||||||
4.3 Կենդանիները չեն ստացել կենդանական ծագման կերեր, որոնց արտադրության ժամանակ օգտագործվել են որոճող կենդանիներից ստացված սպիտակուցներ՝ բացառությամբ այն բաղադրիչների, որոնց օգտագործումը թույլատրվում է ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով / Животные не получали корма животного происхождения, при производстве которых использовались белки, полученные от жвачных животных, за исключением компонентов, использование которых допускается Кодексом МЭБ. | |||||||
4.4 Կենդանիները չեն ենթարկվել բնական կամ արհեստական էստրոգեն, հորմոնալ նյութերի և թիրեոստատիկ պատրաստուկների ազդեցության՝ բացառությամբ կանխարգելիչ և բուժիչ միջոցառումների / Животные не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ и тиреостатических препаратов, за исключением профилактических и лечебных мероприятий. | |||||||
4.5 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները կլինիկապես առողջ են, հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով՝ բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные клинически здоровы, исследованы в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на: - պարատուբերկուլոզ / - паратуберкулез _______________________ - բրուցելոզ / - бруцеллез ____________________________________ | |||||||
4.6 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки): | |||||||
4.7 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы. | |||||||
4.8 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. | |||||||
4.9 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_______________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 6 / Форма № 6
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.8 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ________ | |||||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | |||||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | ||||||||
1.3 Սերմնահեղուկի դոզայի քանակը բեռի խմբաքանակում / Количество доз спермы в партии груза: | ||||||||
1.4 Տեղերի (բեռնարկղերի) թիվը / Число мест (контейнеров): |
1.9 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | |||||||
1.5 Տրանսպորտային բեռնարկղի կապարակնիքի մակնշումը / Маркировка пломбы на транспортном контейнере: |
1.10 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |||||||
1.6 Տրանսպորտ (ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը, վագոնի, ավտոմեքենայի համարը) / Транспорт (номер рейсa самолета, название судна, номер вагона, автомашины): |
1.11 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | |||||||
1.7 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: |
1.12 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |||||||
2. Սերմնահեղուկի ծագումը / Происхождение спермы 2.1 Սերմնահեղուկի ստացման ձեռնարկության (կենտրոնի) անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия (центра) взятия спермы: 2.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | ||||||||
3. Информация о баранах и козлах–донорах / Տեղեկություն դոնոր խոյերի և նոխազների մասին | ||||||||
№ |
Մականունը |
Նույնականացման համարը |
Ծննդյան ամսաթիվը |
Ցեղատեսակը |
Սերմնահեղուկի վերցման ամսաթիվը |
Սերմնահեղուկով փորձանոթները | ||
Մակնշումը |
Դոզաների քանակը | |||||||
1 |
||||||||
2 |
||||||||
3 |
||||||||
4 |
||||||||
5 |
||||||||
Հինգից ավելի կենդանիների սերմնահեղուկ փոխադրելու դեպքում կազմվում է ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке спермы от более чем 5 животных составляется опись, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью настоящего сертификата. | ||||||||
4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ _____________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը) հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող սերմնահեղուկը ստացվել է կլինիկապես առողջ կենդանիներից և ծագումով այն արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններից և վարչական տարածքներից է, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемая в Таможенный союз сперма получена от клинически здоровых животных и происходит из предприятий искусственного осеменения и административных территорий, свободных от заразных болезней животных, в том числе: | ||||||||
4.2 Արտադրող խոյերը, նոխազները, որոնցից ստացվել է սերմնահեղուկը, չեն պատվաստվել բրուցելոզի դեմ / Бараны, козлы-производители, от которых получена сперма, не вакцинированы против бруцеллеза. | ||||||||
4.3 Արտադրող խոյերը, նոխազները, որոնցից ստացվել է սերմնահեղուկը, մինչև սերմնահեղուկի վերցնելը նվազագույնը 6 ամիս գտնվել են արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններում և չեն օգտագործվել բնական սերմնավորման համար / Бараны, козлы-производители, от которых получена сперма, находились на предприятиях искусственного осеменения не менее 6 месяцев до взятия спермы и не использовались для естественного осеменения. | ||||||||
4.4 Արտադրող խոյերը, նոխազները, որոնցից ստացվել է սերմնահեղուկը, չեն ստացել որոճող կենդանիների սպիտակուցներ պարունակող կերեր՝ բացառությամբ ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով առաջարկվող նյութերի / Бараны, козлы-производители, от которых получена сперма, не получали корма, содержащие белки жвачных животных, за исключением веществ, рекомендованных Кодексом МЭБ. | ||||||||
4.5 Արտադրող խոյերը, նոխազներն արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններում չեն պահվել խոշոր եղջերավոր կենդանիների հետ / Бараны, козлы-производители на предприятиях искусственного осеменения не содержались совместно с крупным рогатым скотом. | ||||||||
4.6 ՄՀԲ-ի առաջարկած ժամկետներում մինչև սերմնահեղուկի վերցնելը արտադրող խոյերը, նոխազները հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով՝ բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / В сроки, рекомендованные МЭБ, до взятия спермы быки-производители исследовались в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на: | ||||||||
4.6 Սերմնահեղուկը չի պարունակում ախտածին և թունածին միկրոօրգանիզմներ / Сперма не содержит патогенных и токсикогенных микроорганизмов. | ||||||||
4.7 Սերմնահեղուկը ընտրվել, պահվել և փոխադրվել է ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / Сперма отобрана, хранилась и транспортировалась в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
___________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն սերտիֆիկատի ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка сертификата
Ձև № 7 / Форма № 7
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___ | ||||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | ||||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |||||||
1.6 Կենդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных: | |||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | |||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | |||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | |||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |||||||
2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных | |||||||
№ |
Կենդանու տեսակը |
Սեռը |
Ցեղատեսակը |
Տարիքը |
Նույնականացման համարը |
Քաշը | |
1 |
|||||||
2 |
|||||||
3 |
|||||||
4 |
|||||||
5 |
|||||||
Հինգից ավելի կենդանի փոխադրելու դեպքում կազմվում է կենդանիների ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата. | |||||||
3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных 3.1 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | |||||||
4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ _________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը) հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ կենդանիները ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе: | |||||||
4.2 Կենդանիները չեն ենթարկվել բնական կամ արհեստական էստրոգեն, հորմոնալ նյութերի և թիրեոստատիկ պատրաստուկների ազդեցության՝ բացառությամբ կանխարգելիչ և բուժիչ միջոցառումների / Животные не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ и тиреостатических препаратов, за исключением профилактических и лечебных мероприятий. | |||||||
4.3 Կենդանիները չեն ստացել որոճող կենդանիների բաղադրիչներ պարունակող կերեր՝ բացառությամբ այն բաղադրիչների, որոնց օգտագործումը թույլատրվում է ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով / Животные не получали корма, содержащие компоненты от жвачных животных, за исключением компонентов, использование которых допускается Кодексом МЭБ. | |||||||
4.4 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные исследованы в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на: | |||||||
4.5 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки): | |||||||
4.6 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы. | |||||||
4.7 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. | |||||||
4.8 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается. |
Վայրը / Место___________________
Ամսաթիվը /Дата___________________
Կ.Տ./ Печать
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
__________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 8 / Форма № 8
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.8 Սերտիֆիկատ / Сертификат № _______ | ||||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | ||||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |||||||
1.3 Սերմնահեղուկի դոզայի քանակը բեռի խմբաքանակում / Количество доз спермы в партии груза: | |||||||
1.4 Տեղերի (բեռնարկղերի) թիվը / Число мест (контейнеров): |
1.9 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | ||||||
1.5 Տրանսպորտային բեռնարկղի կապարակնիքի մակնշումը / Маркировка пломбы на транспортном контейнере: |
1.10 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | ||||||
1.6 Տրանսպորտ (ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը, վագոնի, ավտոմեքենայի համարը) / Транспорт (номер рейсa самолета, название судна, номер вагона, автомашины): |
1.11 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.7 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: |
1.12 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | ||||||
2. Սերմնահեղուկի ծագումը / Происхождение спермы 2.1 Սերմնահեղուկի ստացման ձեռնարկության (կենտրոնի) անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Наззвание, регистрационный номер и адрес предприятия (центра) взятия спермы: 2.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | |||||||
2. Տեղեկություն դոնոր վարազների մասին / Информация о хряках–донорах | |||||||
Մականունը |
Նույնականացման համարը |
Ծննդյան ամսաթիվը |
Ցեղատեսակը |
Սերմնահեղուկի վերցման ամսաթիվը |
Սերմնահեղուկով փորձանոթները | ||
Մակնշումը |
Դոզաների քանակը | ||||||
Հինգից ավելի կենդանիների սերմնահեղուկ փոխադրելու դեպքում կազմվում է ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке спермы от более чем 5 животных составляется опись, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью настоящего сертификата. | |||||||
3. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ _________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը) հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող սերմնահեղուկը ստացվել է կլինիկապես առողջ կենդանիներից և ծագումով այն արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններից և վարչական տարածքներից է, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемая в Таможенный союз сперма получена от клинически здоровых животных и происходит из предприятий искусственного осеменения и административных территориях, свободных от заразных болезней животных, в том числе: | |||||||
4.2 Արտադրող վարազները, որոնցից ստացվել է սերմնահեղուկը, մինչև սերմնահեղուկի վերցնելը նվազագույնը 6 ամիս գտնվել են արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններում և չեն օգտագործվել բնական սերմնավորման համար / Быки-производители, от которых получена сперма, находились на предприятиях искусственного осеменения не менее 6 месяцев до взятия спермы и не использовались для естественного осеменения. | |||||||
4.3 Արտադրող վարազները, որոնցից ստացվել է սերմնահեղուկը, չեն ստացել կենդանական ծագման կերեր, որոնք պարունակում են որոճող կենդանիների սպիտակուցներ՝ բացառությամբ ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով առաջարկվող նյութերի / Быки-производители, от которых получена сперма, не получали корма, содержащие белки жвачных животных, за исключением веществ рекомендованных Кодексом МЭБ. | |||||||
4.4 Արտադրող վարազները արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններում չեն պահվել մանր եղջերավոր կենդանիների հետ / Быки-производители на предприятиях искусственного осеменения не содержались совместно с мелким рогатым скотом. | |||||||
4.5 ՄՀԲ-ի առաջարկած ժամկետներում մինչև սերմնահեղուկի վերցնելը արտադրող վարազները հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / В сроки, рекомендованные МЭБ, до взятия спермы быки-производители исследовались в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на: | |||||||
4.6 Սերմնահեղուկը չի պարունակում ախտածին և թունածին միկրոօրգանիզմներ / Сперма не содержит патогенных и токсикогенных микроорганизмов. | |||||||
4.7 Սերմնահեղուկը ընտրվել, պահվել և փոխադրվել է ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / Сперма отобрана, хранилась и транспортировалась в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ. |
Վայրը / Место___________________
Ամսաթիվը /Дата___________________
Կ.Տ./ Печать
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
______________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն սերտիֆիկատի ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка сертификата
Ձև № 9 / Форма № 9
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № _____ |
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ |
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | |
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | |
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | |
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | |
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |
2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных 2.1 Կենդանիների քանակը / Количество животных: 2.2 Խմբաքանակի քաշը / Вес партии: 2.3 Նույնականացման տեսակը (դաջվածքը, ականջի հաշվեպիտակը և այլն) / Тип идентификации (татуировка, ушная бирка и т.д.): 2.4 Տնտեսության նույնականացման համարը / Идентификационный номер хозяйства: | |
3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных 3.1 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | |
4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ __________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը) հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ խոզերը ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые свиньи происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе: | |
4.2 Կենդանիները չեն ենթարկվել բնական կամ արհեստական էստրոգեն, հորմոնալ նյութերի և թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, պեստիցիդների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ դրանց օգտագործման հրահանգներով առաջարկված ժամկետներից ուշ / Животные не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, пестицидов, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению. | |
4.3 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. | |
4.4 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы. | |
4.5 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. | |
4.6 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
______________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 10 / Форма № 10
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____ | ||||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | ||||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |||||||
1.6 Կենդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных: | |||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | |||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | |||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | |||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |||||||
2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных | |||||||
№ |
Կենդանու տեսակը |
Սեռը |
Ցեղատեսակը |
Տարիքը |
Նույնականացման համարը |
Քաշը | |
1 |
|||||||
2 |
|||||||
3 |
|||||||
4 |
|||||||
5 |
|||||||
Հինգից ավելի կենդանի փոխադրելու դեպքում կազմվում է կենդանիների ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата. | |||||||
3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных 3.1 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | |||||||
4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ ____________________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը) հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ կենդանիները ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են տուբերկուլոզից, բրուցելոզից և կենդանիների այլ վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от туберкулеза, бруцеллеза и других заразных болезней животных, в том числе: | |||||||
4.2 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները չեն պատվաստվել ձիերի բոլոր տեսակի ինֆեկցիոն էնցեֆալոմիելիտների, ձիերի աֆրիկական ժանտախտի դեմ / Экспортируемые в Таможенный союз животные не вакцинированы против инфекционных энцефаломиелитов всех типов, африканской чумы лошадей. | |||||||
4.3 Կենդանիները չեն ենթարկվել բնական կամ արհեստական էստրոգեն, հորմոնալ նյութերի և թիրեոստատիկ պատրաստուկների ազդեցության՝ բացառությամբ կանխարգելիչ և բուժիչ միջոցառումների / Животные не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ и тиреостатических препаратов, за исключением профилактических и лечебных мероприятий. | |||||||
4.4 Կենդանիները չեն ստացել կենդանական ծագման կերեր, որոնց արտադրության ժամանակ օգտագործվել են որոճող կենդանիներից ստացված սպիտակուցներ՝ բացառությամբ այն բաղադրիչների, որոնց օգտագործումը թույլատրվում է ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով / Животные не получали корма животного происхождения, при производстве которых использовались белки, полученные от жвачных животных, за исключением компонентов, использование которых допускается Кодексом МЭБ. | |||||||
4.5 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները կլինիկապես առողջ են, հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные клинически здоровы, исследованы в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на: | |||||||
4.6 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки): | |||||||
4.7 Կենդանիները պատվաստվել են ձիերի գրիպի դեմ ինակտիվացված պատվաստանյութով ուղարկելուց ոչ ուշ քան 3 ամիս առաջ / Животные вакцинированы против гриппа лошадей инактивированной вакциной не позднее 3 месяцев перед отправкой. | |||||||
4.8 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы. | |||||||
4.9 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. | |||||||
4.10 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 11 / Форма № 11
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № __ | ||||||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | ||||||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |||||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |||||||||
1.6 Կենդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных: | |||||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | |||||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |||||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | |||||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրած հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | |||||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |||||||||
2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных | |||||||||
№ |
Կենդանու տեսակը |
Սեռը |
Ցեղատեսակը |
Տարիքը |
Նույնականացման համարը |
Դրոշմը Клеймо |
Մականունը Кличка |
Քաշը | |
1 |
|||||||||
2 |
|||||||||
3 |
|||||||||
4 |
|||||||||
5 |
|||||||||
Հինգից ավելի կենդանի փոխադրելու դեպքում կազմվում է կենդանիների ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата. | |||||||||
3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных 3.1 Արտահանող երկրի վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица страны-экспортера: 3.2 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования: Մաքսային միության տարածքում ձիերի մնալու ժամկետը՝ ոչ ավել քան 90 օր / Срок пребывания лошадей на территории Таможенного союза – не более 90 дней. | |||||||||
4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ _____________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը) հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ սպորտային ձիերը ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են տուբերկուլոզից, բրուցելոզից և կենդանիների այլ վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые спортивные лошади происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе: | |||||||||
4.2 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները չեն պատվաստվել ձիերի բոլոր տեսակի ինֆեկցիոն էնցեֆալոմիելիտների, ձիերի աֆրիկական ժանտախտի դեմ / Экспортируемые в Таможенный союз животные не вакцинированы против инфекционных энцефаломиелитов всех типов, африканской чумы лошадей. | |||||||||
4.3 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները հետազոտվել են բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամաբ / Экспортируемые в Таможенный союз животные исследованы с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на: | |||||||||
4.4 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки): | |||||||||
4.5 Կենդանիները պատվաստված են ձիերի գրիպի դեմ չակտիվացված պատվաստանյութով ուղարկելուց ոչ ուշ քան 3 ամիս առաջ / Животные вакцинированы против гриппа лошадей инактивированной вакциной не позднее 3 месяцев перед отправкой. | |||||||||
4.6 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы. | |||||||||
4.7 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
______________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 12 / Форма № 12
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.8 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ______ | |||||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | |||||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | ||||||||
1.3 Սերմնահեղուկի դոզայի քանակը բեռի խմբաքանակում / Количество доз спермы в партии груза: | ||||||||
1.4 Տեղերի (բեռնարկղերի) թիվը / Число мест (контейнеров): |
1.9 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | |||||||
1.5 Տրանսպորտային բեռնարկղի կապարակնիքի մակնշումը / Маркировка пломбы на транспортном контейнере: |
1.10 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |||||||
1.6 Տրանսպորտ (ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը, վագոնի, ավտոմեքենայի համարը) / Транспорт (номер рейсa самолета, название судна, номер вагона, автомашины): | ||||||||
1.11 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||||
1.12 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | ||||||||
1.7 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | ||||||||
2. Սերմնահեղուկի ծագումը / Происхождение спермы 2.1 Սերմնահեղուկի ստացման ձեռնարկության (կենտրոնի) անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия (центра) взятия спермы: 2.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | ||||||||
3. Информация о жеребцах–донорах / Տեղեկություն դոնոր հովատակների մասին | ||||||||
№ |
Մականունը |
Նույնականացման համարը |
Ծննդյան ամսաթիվը |
Ցեղատեսակը |
Սերմնահեղուկի վերցման ամսաթիվը |
Սերմնահեղուկով փորձանոթները | ||
Մակնշումը |
Դոզաների քանակը | |||||||
1 |
||||||||
2 |
||||||||
3 |
||||||||
4 |
||||||||
5 |
||||||||
Հինգից ավելի կենդանիների սերմնահեղուկ փոխադրելու դեպքում կազմվում է ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке спермы от более чем 5 животных составляется опись, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью настоящего сертификата. | ||||||||
4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ _____________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը) հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող սերմնահեղուկը ստացվել է կլինիկապես առողջ կենդանիներից և ծագումով այն արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններից և վարչական տարածքներից է, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемая в Таможенный союз сперма получена от клинически здоровых животных и происходит из предприятий искусственного осеменения и административных территорий, свободных от заразных болезней животных, в том числе: | ||||||||
4.2 Հովատակները, որոնցից ստացվել է սերմնահեղուկը, մինչև սերմնահեղուկի վերցնելը նվազագույնը 6 ամիս գտնվել են արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններում և չեն օգտագործվել բնական սերմնավորման համար / Жеребцы, от которых получена сперма, находились на предприятиях искусственного осеменения не менее 6 месяцев до взятия спермы и не использовались для естественного осеменения. | ||||||||
4.3 Հովատակները, որոնցից ստացվել է սերմնահեղուկը, չեն պատվաստվել ռինոպնևմոնիայի, ձիերի ժանտախտի և ինֆեկցիոն մետրիտի դեմ / Жеребцы, от которых получена сперма, не вакцинированы против ринопневмонии, чумы лошадей и инфекционного метрита | ||||||||
4.4 ՄՀԲ-ի առաջարկած ժամկետներում մինչև սերմնահեղուկի վերցնելը հովատակները հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով՝ բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / В сроки, рекомендованные МЭБ, до взятия спермы жеребцы исследовались в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на: | ||||||||
4.5 Սերմնահեղուկը չի պարունակում ախտածին և թունածին միկրոօրգանիզմներ / Сперма не содержит патогенных и токсикогенных микроорганизмов. | ||||||||
4.6 Սերմնահեղուկը ընտրվել, պահվել և փոխադրվել է ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / Сперма отобрана, хранилась и транспортировалась в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ. |
Վայրը / Место___________________
Ամսաթիվը /Дата___________________
Կ.Տ./ Печать
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_________________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն սերտիֆիկատի ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка сертификата
Ձև № 13 / Форма № 13
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № _____ |
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ |
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, կոնտեյների, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | |
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | |
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: |
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: |
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |
2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных 2.1 Կենդանիների քանակը / Количество животных: 2.2 Խմբաքանակի քաշը / Вес партии: 2.3 Նույնականացման տեսակը (դաջվածքը, ականջի հաշվեպիտակը և այլն) / Тип идентификации (татуировка, ушная бирка и т.д.): 2.4 Տնտեսության նույնականացման համարը / Идентификационный номер хозяйства: | |
3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных 3.1 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | |
4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ __________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը) հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ ձիերը ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые лошади происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе: - խլնախտից՝ վերջին 3 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - сапа - в течение последних 3 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; - վիրուսային արտերիտից՝ ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկությանը համապատասխան / - вирусного артериита - в соответствии с рекомендацией Кодекса МЭБ; - զուգավորման հիվանդությունից, սուրրայից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - случной болезни, сурры - в течение последних 6 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией или в хозяйстве; | |
4.2 Կենդանիները չեն ենթարկվել բնական կամ արհեստական էստրոգեն, հորմոնալ նյութերի և թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, պեստիցիդների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ դրանց օգտագործման հրահանգներով առաջարկված ժամկետներից ուշ / Животные не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, пестицидов, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению. | |
4.3 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные исследованы в аккредитованной лаборатории методами рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на: | |
4.4 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы. | |
4.5 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. | |
4.6 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 14 / Форма № 14
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № _________ |
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ |
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | |
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | |
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | |
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | |
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |
2. Արտադրանքի նույնականացումը / Идентификация продукции 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Թռչնի (ինկուբացիոն ձվի) տեսակը, ցեղը / Вид, порода птицы (инкубационных яиц): 2.3 Դասակարգումը (մաքուր գիծ, նախածնողական, ծնողական, մսատու, ածան, այլ ) / Категория (чистая линия, прародители, родители, бройлеры, несушки, другие): 2.4 Ապրանքի քանակը / Количество товара: 2.5 Քանակը և փաթեթավորման տեսակը / Количество и вид упаковки: 2.6 Մակնշումը / Маркировка: 2.7 Տեղափոխման պայմանները (ջերմաստիճան, խոնավություն) / Условия транспортировки (температура, влажность): | |
3. Արտադրանքի ծագումը / Происхождение животных 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, հասցեն / Название, адрес предприятия: - ինկուբատորը / инкубатор: - տոհմային գործարանը / племзавод: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | |
4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ ______________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը) հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող հավերի, հնդկահավերի, սագերի, բադերի, ջայլամների մեկ օրական ճտերը և ինկուբացիոն ձվերը ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые суточные цыплята, индюшата, утята, гусята, страусята и инкубационные яйца происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, свободных от заразных болезней животных, в том числе: ա) հավաբուծական և հնդկահավաբուծական տնտեսությունները / а) куриные и индюшиные хозяйства:
բ) սագաբուծական և բադաբուծական տնտեսությունները / б) гусиные и утиные хозяйства:
գ) ջայլամաբուծական տնտեսությունները / в) страусиные хозяйства: | |
4.2 Հավերի և հնդկահավերի ծնողական հոտը հետազոտվել է շճաբանական եղանակով պուլլորոզային հակածնով՝ բացասական արդյունքով / Родительское стадо кур и индеек исследовано серологически пуллорозным антигеном с отрицательным результатом. | |
4.3 Մեկ օրական ճտերը պատվաստվել են Մարեկ հիվանդության դեմ / Суточные цыплята привиты против болезни Марека. | |
4.4 Ինկուբացիոն ձվերը կրկնակի վարակազերծվում են արտահանող երկրում ընդունված մեթոդներով ածելուց ոչ ուշ քան 2 ժամ հետո և ուղարկելուց անմիջապես առաջ / Инкубационные яйца дважды продезинфицированы методами, принятыми в стране-экспортере, не позднее двух часов после снесения и непосредственно перед отправлением. | |
4.5 Ինկուբացիոն ձվերը, հավերի, հնդկահավերի, սագերի, բադերի, ջայլամների մեկ օրական ճտերը ուղարկվում են Մաքսային միության պահանջներին համապատասխանող մեկանգամյա օգտագործման ապրանքամանով / Инкубационные яйца, суточные цыплята, индюшата, утята, гусята и страусята поставляются в одноразовой таре, соответствующей требованиям Таможенного союза. | |
4.6 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 15 / Форма № 15
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.7 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ______ |
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ |
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |
1.3 Կենդանիների տեսակը / Вид животных: | |
1.8 Կնդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных: | |
1.4 Կենդանիների քանակը / Количество животных: | |
1.9 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |
1.5 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |
1.10 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | |
1.6 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: |
1.11 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: |
2. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը) հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 2.1 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները կլինիկապես առողջ են և ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз животные клинически здоровы и выходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе: ա) կենդանիների բոլոր տեսակների համար / а) для всех видов животных: բ) աղվեսների, բևեռաղվեսների, շների և կատուների համար / б) для лисиц, песцов, собак и кошек: գ) ջրաքիսների և ժանտաքիսների համար / в) для норок и хорьков: դ) ճագարների համար / г) для кроликов: | |
2.2 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները կլինիկապես առողջ են, հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные клинически здоровы, исследованы в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на: | |
2.3 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки): | |
2.4 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы. | |
2.5 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_________________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 16 / Форма № 16
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № __ | ||||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | ||||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |||||||
1.6 Կենդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных: | |||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | |||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | |||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | |||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |||||||
2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных | |||||||
№ |
Կենդանու տեսակը |
Սեռը |
Ցեղատեսակը |
Տարիքը |
Նույնականացման համարը |
Քաշը | |
1 |
|||||||
2 |
|||||||
3 |
|||||||
4 |
|||||||
5 |
|||||||
Հինգից ավելի կենդանի փոխադրելու դեպքում կազմվում է կենդանիների ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата. | |||||||
3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных 3.1 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: 3.2 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования: | |||||||
4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը) հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները (կաթնասուններ, թռչուններ, ձկներ, երկկենցաղներ, սողուններ) և այլ կենդանիները (սարդակերպեր, միջատներ և այլն) կլինիկապես առողջ են, ծագումով կենդանաբանական այգիներից, ֆերմաներից, կրկեսներից, հավաքածուներից (այսուհետ՝ տնտեսություններ) և այն տեղանքից կամ ջրային տարածքից են, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз, животные (млекопитающие, птицы, рыбы, земноводные, пресмыкающиеся) и другие (паукообразные, насекомые и т.д.) клинически здоровы, происходят из зоопарков, ферм, цирков, коллекций и т.д. (именуемые в дальнейшем "хозяйства") и местности или акватории, свободных от заразных болезней животных, в том числе: ա) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամաբ ընկալունակ կենդանիների համար / а) для животных, восприимчивых к следующим видам болезней: բ) խոշոր երկսմբակավորների համար (խոշոր եղջերավոր կենդանիներ, զուբրեր, գոմեշներ, զեբուներ, յակեր, այծքաղներ, ընձուղտներ, բիզոններ, եղջերուներ և այլն), որոնք ընկալունակ են հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / б) для крупных парнокопытных (крупный рогатый скот, зубры, буйволы, зебу, яки, антилопы, жирафы, бизоны, олени и др.), восприимчивых к следующим болезням: - եղջերուների էպիզոոտիկ հեմոռագիկ հիվանդությունից, Ակաբանե հիվանդությունից, վեզիկուլյար ստոմատիտից, կոնտագիոզ պլևրոպնևմոնիայից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - эпизоотической геморрагической болезни оленей, болезни Акабане, везикулярного стоматита, контагиозной плевропневмонии - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; գ) մանր երկսմբակավորների համար (ոչխարներ, այծեր, եղնիկներ, տուրեր, մուֆլոններ, այծեղջուրներ, այծյամներ և այլն), որոնք ընկալունակ են հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / в) для мелких парнокопытных (овцы, козы, лани, туры, муфлоны, козероги, косули и др.) восприимчивых к следующим болезням: դ) միասմբակավորների համար (ձիեր, ավանակներ, ջորիներ, պոնիներ, զեբրեր, կուլաններ, Պրժևալսկի ձիեր, կիանգներ և այլն) / г) для однокопытных (лошади, ослы, мулы, пони, зебры, куланы, лошади Пржевальского, кианги и др.): զ) գիշատիչների համար / е) для плотоядных: է) ջրլող թռչունների համար / ж) для водоплавающей птицы: ը) կրծողների համար / з) для грызунов: թ) մաշկաթաթավորների և կետանմանների համար / и) для ластоногих, китообразных: - Ռիֆտ հովտի տենդից՝ վերջին 48 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - лихорадки долины Рифт - в течение последних 48 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; | |||||||
4.2 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները կլինիկապես առողջ են, հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-отправителя и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные клинически здоровы, исследованы в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на: | |||||||
4.3 Ուղարկելուց առնվազն 20 օր առաջ կենդանիները պատվաստվում են, եթե նրանք վերջին 6 ամիսների ընթացքում չեն պատվաստվել / Не позднее чем за 20 дней до отгрузки животных вакцинируют, если они не были привиты в течение последних 6 месяцев: | |||||||
4.4 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки): | |||||||
4.5 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы. | |||||||
4.6 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. | |||||||
4.7 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_______________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 17 / Форма № 17
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ________ |
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ |
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | |
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | |
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | |
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | |
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |
2. Նույնականացման տեղեկություններ / Идентификационные сведения 2.1 Ապրանքի տեսակը / Вид товара: 2.2 Ընդունված անվանումը / Общепринятое название: 2.3 Տարիքը (տարիներով) / Возраст (в годах): [ ] неизвестен, [ ] 0+, [ ] 1+, [ ] >2+ 2.4 Ընդհանուր քաշը (կգ) կամ քանակը (х1000) / Общий вес (кг) или количество (х1000): 2.5 Տեղերի քանակը / Количество мест: | |
3. Որսի վայրը / Место вылова 3.1 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: 3.2 Ջրային կուլտուրայի ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия аквакультуры: | |
4. Տեղեկություն առողջության մասին / Информация о здоровье Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը) հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանի ձուկը, բեղմնավորված ձկնկիթը, ջրային կենդանիները, խեցգետնակերպերը, կակղամորթները և այլ ջրային օրգանիզմները բուծվել կամ ստացվել են էկոլոգիապես մաքուր ջրամբարներից (ջրային տարածքներ) և ծագումով այն տնտեսություններից և վարչական տարածքներից են, որոնք զերծ են ՄՀԲ-ի Ջրային կենդանիների սանիտարական օրենսգրքով նախատեսված վտանգավոր վարակիչ հիվանդություններից / Экспортируемые в Таможенный союз живая рыба, оплодотворенная икра, водные животные, ракообразные, моллюски и другие гидробионты выращены или добыты в экологически чистых водоемах (акваториях) и выходят из хозяйств и административных территорий свободных от опасных заразных болезней, предусмотренных Санитарным кодексом водных животных МЭБ. | |
4.2 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանի ձուկը, բեղմնավորված ձկնկիթը, ջրային կենդանիները, խեցգետնակերպերը, կակղամորթները և այլ ջրային օրգանիզմները թունավոր չեն և չեն պարունակում մարդու առողջության համար վտանգավոր կենսաթույներ (բացառությամբ ցուցադրման և ակվարիումիստիկայի մեջ օգտագործելու դեպքերի) / Экспортируемые в Таможенный союз живая рыба, оплодотворенная икра, водные животные, ракообразные, моллюски и другие гидробионты не являются ядовитыми и не содержат биотоксинов, опасных для здоровья человека (за исключением случаев ввоза для демонстрационных целей и аквариумистики). | |
4.3 Երկփեղկ կակղամորթները, փշամորթները, թաղանթավորները և ծովային փորոտանիները անցել են անհրաժեշտ մաքրման գործընթաց համապատասխան կենտրոններում / Двухстворчатые моллюски, иглокожие, оболочники и морские гастроподы прошли необходимую выдержку в центрах очистки. | |
4.4 Ֆիկոտոքսինների և այլ աղտոտիչների պարունակությունը կակղամորթներում չի գերազանցում թույլատրելի սահմանները / Уровень содержания фикотоксинов и других загрязнителей в моллюсках не превышает допустимые нормы. | |
4.5 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | |
4.6 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________
Ամսաթիվը /Дата___________________
Կ.Տ./ Печать
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
____________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 18 / Форма № 18
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ______ |
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ |
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | |
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | |
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | |
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | |
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.3 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): 2.4 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы: 2.5 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки: | |
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | |
4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող առողջ մեղուների և իշամեղուների ընտանիքները, նրանց մայրերը և մեղրածրարները, առվույտի տերևահատ մեղուների թրթուրները (բոժոժները) ծագումով արտահանող երկրների տնտեսություններից (մեղվանոցներից, լաբորատորիաներից) և վարչական տարածքներից են, որոնք զերծ են հետևյալ հիվանդություններից / Экспортируемые в Таможенный союз здоровые пчелиные и шмелиные семьи, их матки и пакеты, личинки (коконы) люцерновых пчел-листорезов происходят из благополучных хозяйств (пасек, лабораторий) и административных территорий стран-экспортеров, свободных от следующих болезней: | |
4.2 Մաքսային միություն արտահանվող մեղուների և իշամեղուների ընտանիքները ընտրվել են ուղարկելուց 30 օր, իսկ մայրերը՝ 1-3 օր առաջ: Առվույտի տերևահատ մեղուների բոժոժների ապրանքախմբի կազմավորումը կատարվել է՝ հաշվի առնելով յուրաքանչյուր մատակարարի տնտեսության ապահովությունը / Экспортируемые в Таможенный союз пчелиные и шмелиные семьи отобраны за 30 дней, а матки – за 1-3 дня до отправки. Формирование партий коконов люцерновой пчелы-листореза проводилось с учетом благополучия хозяйств каждого поставщика. | |
4.3 Տեղափոխման ընթացքում օգտագործվող կերերը մեղուների և իշամեղուների վարակիչ հիվանդությունների նկատմամբ ապահով տեղանքից (վարչական տարածքներից) են և չեն շփվել հիվանդ մեղուների, իշամեղուների հետ / Корма, используемые на период транспортировки, выходят из благополучных по заразным болезням пчел и шмелей местностей (административных территорий) и не имели контакта с больными пчелами, шмелями. | |
4.4 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | |
4.5 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________
Ամսաթիվը /Дата___________________
Կ.Տ./ Печать
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_____________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 19 / Форма № 19
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___ | ||||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | ||||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |||||||
1.6 Կենդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных: | |||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | |||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: |
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |||||||
2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных | |||||||
№ |
Կենդանու տեսակը |
Սեռը |
Ցեղատեսակը |
Տարիքը |
Նույնականացման համարը |
Քաշը | |
1 |
|||||||
2 |
|||||||
3 |
|||||||
4 |
|||||||
5 |
|||||||
Հինգից ավելի կենդանի փոխադրելու դեպքում կազմվում է կենդանիների ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата. | |||||||
3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных 3.1 Արտահանող երկրի վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица страны-экспортера: 3.2 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования: | |||||||
4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ կենդանիները ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից և վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе: | |||||||
4.2 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները չեն պատվաստվել բրուցելոզի դեմ / Экспортируемые в Таможенный союз животные не вакцинированы против бруцеллеза. | |||||||
4.3 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները չեն ստացել որոճող կենդանիների սպիտակուցներ պարունակող կերեր՝ բացառությամբ ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով թույլատրվածների / Животные не получали корма, содержащие белки жвачных животных, за исключением разрешенных Кодексом МЭБ. | |||||||
4.4 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները կլինիկապես առողջ են, հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные клинически здоровы, исследованы в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на: | |||||||
4.5 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки): | |||||||
4.6 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы. | |||||||
4.7 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. | |||||||
4.8 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
___________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 20 / Форма № 20
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____ | ||||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | ||||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |||||||
1.6 Կենդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных: | |||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | |||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: |
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |||||||
2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных | |||||||
№ |
Կենդանու տեսակը |
Սեռը |
Ցեղատեսակը |
Տարիքը |
Նույնականացման համարը |
Քաշը | |
1 |
|||||||
2 |
|||||||
3 |
|||||||
4 |
|||||||
5 |
|||||||
Հինգից ավելի կենդանի փոխադրելու դեպքում կազմվում է կենդանիների ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата. | |||||||
3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных 3.1 Արտահանող երկրի վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица страны-экспортера: 3.3 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования: | |||||||
4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ կենդանիները արտահանող երկրի այն տնտեսություններից և վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные, происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе: | |||||||
4.2 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները չեն ստացել որոճող կենդանիների սպիտակուցներ պարունակող կերեր՝ բացառությամբ ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով թույլատրվածների / Животные не получали корма, содержащие белки жвачных животных, за исключением разрешенных Кодексом МЭБ. | |||||||
4.3 Կենդանիները չեն ենթարկվել բնական կամ արհեստական էստրոգեն, հորմոնալ նյութերի և թիրեոստատիկ պատրաստուկների ազդեցության՝ բացառությամբ կանխարգելիչ և բուժիչ միջոցառումների / Животные не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ и тиреостатических препаратов , за исключением профилактических и лечебных мероприятий. | |||||||
4.4 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները կլինիկապես առողջ են, հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные клинически здоровы, исследованы в аккредитованной лаборатории методами рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на: | |||||||
4.5 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки): | |||||||
4.6 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы. | |||||||
4.7 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. | |||||||
4.8 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
______________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 21 / Форма № 21
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___ | ||||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | ||||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |||||||
1.6 Կենդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных: | |||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | |||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: |
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |||||||
2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных | |||||||
№ |
Կենդանու տեսակը |
Սեռը |
Ցեղատեսակը |
Տարիքը |
Նույնականացման համարը |
Քաշը | |
1 |
|||||||
2 |
|||||||
3 |
|||||||
4 |
|||||||
5 |
|||||||
Հինգից ավելի կենդանի փոխադրելու դեպքում կազմվում է կենդանիների ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата. | |||||||
3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных 3.1 Արտահանող երկրի վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица страны-экспортера: 3.4 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования: | |||||||
4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ կենդանիները ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից և վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные, происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе: Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ կենդանիները ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից և վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են մարդկանց և (կամ) կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные, происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней людей и (или) животных, в том числе: | |||||||
4.2 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները վերջին 30 օրերի ընթացքում գտնվել են կարանտինի մեջ, որի ժամանակ իրականացվել է ամբողջ գլխաքանակի կլինիկական զննում՝ պարտադիր ջերմաչափմամբ: Կենդանիների կարանտինի ընթացքում կատարվել են հետազոտություններ (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը, արդյունքը)՝ պարզելու / Экспортируемые в Таможенный союз животные в течение последних 30 дней находились в карантине, во время которого проводился поголовный клинический осмотр с обязательной термометрией. Во время карантинирования животных проведены исследования (указать название лаборатории, дату и метод исследования, результат) на: | |||||||
4.3 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки): | |||||||
4.4 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы. | |||||||
4.5 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_____________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 22 / Форма № 22
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ______ | ||||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | ||||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |||||||
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | |||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | |||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | |||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | |||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |||||||
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара: 2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка: 2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): 2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы: 2.7 Մակնշումը / Маркировка: 2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки: | |||||||
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия: - սպանդանոցը (մսի կոմբինատը) / бойня (мясокомбинат): - մսի մասնատման ձեռնարկությունը / разделочное предприятие: - սառնարանը / холодильник: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | |||||||
4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список): | |||||||
Ամսաթիվը |
Համարը |
Ծագման երկիրը |
Վարչական տարածքը Административная территория |
Ձեռնարկության գրանցման համարը |
Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը) | ||
4.1 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, հումքը և ենթամթերքները ստացվել են առողջ կենդանիների սպանդից և վերամշակումից սպանդ իրականացնող և միս վերամշակող ձեռնարկություններում / Экспортируемые в Таможенный союз мясо, мясное сырье и субпродукты получены от убоя и переработки здоровых животных на боенских, мясоперерабатывающих предприятиях. | |||||||
4.2 Կենդանիները, որոնց միսը, հումքը և ենթամթերքները նախատեսված են Մաքսային միություն արտահանելու համար, պետական անասնաբուժական ծառայության կողմից ենթարկվել են նախասպանդային անասնաբուժական զննման, իսկ մսեղիքը, գլուխները և ներքին օրգանները՝ հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Животные, мясо, мясное сырье и субпродукты от которых предназначены для экспорта в Таможенный союз, подвергнуты предубойному ветеринарному осмотру, а туши, головы и внутренние органы – послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе государственной ветеринарной службой. | |||||||
4.3 Միսը, հումքը և ենթամթերքները ստացվել են կենդանիների սպանդից և վերամշակումից՝ մթերված այն տնտեսություններից և (կամ) վարչական տարածքներից, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Мясо, мясное сырье и субпродукты получены при убое и переработке животных, заготовленных в хозяйствах и (или) административных территориях, свободных от заразных болезней животных, в том числе: | |||||||
4.4 Կենդանիներիը, որոնցից մթերվել են միսը, հումքը և ենթամթերքները, չեն ենթարկվել պեստիցիդների, բնական կամ արհեստական էստրոգեն հորմոնալ նյութերի, թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ նրանց օգտագործման հրահանգներում առաջարկված ժամկետներից ուշ / Животные, от которых получено мясо, мясное сырье и субпродукты, не подвергались воздействию пестицидов, натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению. | |||||||
4.5 Միսը, հումքը և ենթամթերքները ստացվել են այն կենդանիների սպանդից, որոնք չեն ստացել կենդանական ծագման կերեր, որոնց պատրաստման համար օգտագործվել են որոճող կենդանիների ներքին օրգաններ և հյուսվածքներ՝ բացառությամբ այն բաղադրիչների, որոնց օգտագործումը թույլատրվում է ՄՀԲ-ի Ցամաքային կենդանիների սանիտարական օրենսգրքով / Мясо, мясное сырье и субпродукты получены от убоя животных, не получавших корма животного происхождения, при изготовлении которых использовались внутренние органы и ткани жвачных животных, за исключением компонентов, использование которых допускается Санитарным кодексом наземных животных МЭБ. | |||||||
4.6 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները / Мясо, мясное сырье и субпродукты экспортируемые в Таможенный союз: | |||||||
4.7 Մսի մանրէաբանական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, химико-токсикологические и радиологические показатели мяса соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам. | |||||||
4.8 Միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Мясо, мясное сырье и субпродукты признаны пригодными для употребления в пищу. | |||||||
4.9 Մսեղիքը (կիսամսեղիքը, քառորդ մասը) ունի պետական անասնաբուժական հսկողության պարզորոշ դրոշմ, որի վրա նշված է կենդանիների սպանդն իրականացրած սպանդանոցի (մսի կոմբինատի) անվանումը կամ համարը: Մասնատված մսի փաթեթի կամ ծալքամանի վրա առկա է մակնշում (անասնաբուժական դրոշմ): Մակնշված պիտակը փաթեթի վրա այնպես է սոսնձված, որ փաթեթի բացելն անհնար է՝ առանց խախտելու նրա ամբողջականությունը / Туши (полутуши, четвертины) имеют четкое клеймо государственного ветеринарного надзора с обозначением названия или номера бойни (мясокомбината), на котором был произведен убой животных. Разделанное мясо имеет маркировку (ветеринарное клеймо) на упаковке или полиблоке. Маркировочная этикетка наклеена на упаковке таким образом, что вскрытие упаковки невозможно без нарушения ее целостности. | |||||||
4.10 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | |||||||
4.11 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
______________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 23 / Форма № 23
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № _______ | |||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | |||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | ||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | ||||||
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | ||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | ||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | ||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | ||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | ||||||
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара: 2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка: 2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): 2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы: 2.7 Մակնշումը / Маркировка: 2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки: | ||||||
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия: - սպանդանոցը (մսի կոմբինատը) / - бойня (мясокомбинат): - մասնատման ձեռնարկությունը / - разделочное предприятие: - սառնարանը / - холодильник: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | ||||||
4. Սննդի մեջ արտադրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности продукции в пищу Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը) հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список): | ||||||
Ամսաթիվը |
Համարը |
Ծագման երկիրը |
Վարչական տարածքը Административная территория |
Ձեռնարկության գրանցման համարը |
Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը) | |
4.1 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, հումքը և ենթամթերքները ստացվել են առողջ կենդանիների սպանդից և վերամշակումից սպանդ իրականացնող և միս վերամշակող ձեռնարկություններում / Экспортируемые в Таможенный союз мясо, мясное сырье и субпродукты получены от убоя и переработки здоровых животных на боенских, мясоперерабатывающих предприятиях. | ||||||
4.2 Կենդանիները, որոնց միսը, հումքը և ենթամթերքները նախատեսված են Մաքսային միություն արտահանելու համար, պետական անասնաբուժական ծառայության կողմից ենթարկվել են նախասպանդային անասնաբուժական զննման, իսկ մսեղիքը, գլուխները և ներքին օրգանները՝ հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Животные, мясо, мясное сырье и субпродукты от которых предназначены для экспорта в Таможенный союз, подвергнуты предубойному ветеринарному осмотру, а туши, головы и внутренние органы – послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе государственной ветеринарной службой. | ||||||
4.3 Միսը, հումքը և ենթամթերքները ստացվել են կլինիկապես առողջ կենդանիների սպանդից և վերամշակումից՝ մթերված այն տնտեսություններից և (կամ) վարչական տարածքներից, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Мясо, мясное сырье и субпродукты получены при убое и переработке клинически здоровых животных, заготовленных в хозяйствах и (или) административных территориях, свободных от заразных болезней животных, в том числе: | ||||||
4.4 Կենդանիները, որոնցից մթերվել են միսը, հումքը և ենթամթերքները, չեն ենթարկվել պեստիցիդների, բնական կամ արհեստական էստրոգեն հորմոնալ նյութերի, թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ դրանց օգտագործման հրահանգներում առաջարկված ժամկետներից ուշ / Животные, от которых получено мясо, мясное сырье и субпродукты, не подвергались воздействию пестицидов, натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению. | ||||||
4.5 Յուրաքանչյուր խմբաքանակ հետազոտվել է տրիխինելոզի նկատմամբ՝ բացասական արդյունքով / Каждая туша исследована на трихинеллез с отрицательным результатом. | ||||||
4.6 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները / Мясо, мясное сырье и субпродукты, экспортируемые в Таможенный союз: | ||||||
4.7 Մսի և հում մսամթերքների մանրէաբանական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, химико-токсикологические и радиологические показатели мяса и сырых мясопродуктов соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам. | ||||||
4.8 Միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Мясо, мясное сырье и субпродукты признаны пригодными для употребления в пищу. | ||||||
4.9 Մսեղիքը (կիսամսեղիքը, քառորդ մասը) ունի պետական անասնաբուժական հսկողության պարզորոշ դրոշմ, որի վրա նշված է կենդանիների սպանդն իրականացրած սպանդանոցի (մսի կոմբինատի) անվանումը կամ համարը: Մասնատված և փաթեթավորված մսի փաթեթի կամ ծալքամանի վրա առկա է մակնշում (անասնաբուժական դրոշմ): Մակնշված պիտակը փաթեթի վրա այնպես է սոսնձված, որ փաթեթի բացելն անհնար է՝ առանց խախտելու նրա ամբողջականությունը / Туши (полутуши, четвертины) имеют четкое клеймо государственной ветеринарной службы с обозначением названия или номера мясокомбината (мясохладобойни), на котором был произведен убой животных. Разделанное и упакованное мясо имеет маркировку (ветеринарное клеймо) на упаковке или полиблоке. Маркировочная этикетка наклеена на упаковке таким образом, что вскрытие упаковки невозможно без нарушения ее целостности. | ||||||
4.10 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | ||||||
4.11 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
__________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 24 / Форма № 24
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____ | |||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | |||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | ||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | ||||||
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | ||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | ||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | ||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | ||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | ||||||
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара: 2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка: 2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): 2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы: 2.7 Մակնշումը / Маркировка: 2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки: | ||||||
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия: - սպանդանոցը (մսի կոմբինատը) / бойня (мясокомбинат): - մասնատման ձեռնարկությունը / разделочное предприятие: - սառնարանը / холодильник: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | ||||||
4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список): | ||||||
Ամսաթիվը |
Համարը |
Ծագման երկիրը |
Վարչական տարածքը Административная территория |
Ձեռնարկության գրանցման համարը |
Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը) | |
4.1 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, հումքը և ենթամթերքները ստացվել են առողջ թռչունների սպանդից և վերամշակումից սպանդ իրականացնող և միս վերամշակող ձեռնարկություններում / Экспортируемые в Таможенный союз мясо, мясное сырье и субпродукты получены от убоя и переработки здоровых животных на боенских, птицеперерабатывающих предприятиях. | ||||||
4.2 Կենդանիները, որոնց միսը, հումքը և ենթամթերքները նախատեսված են Մաքսային միություն արտահանելու համար, պետական անասնաբուժական ծառայության կողմից ենթարկվել են նախասպանդային անասնաբուժական զննման, իսկ մսեղիքը, գլուխները և ներքին օրգանները՝ հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Животные, мясо, мясное сырье и субпродукты от которых предназначены для экспорта в Таможенный союз, подвергнуты предубойному ветеринарному осмотру, а тушки и внутренние органы – послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе государственной ветеринарной службой. | ||||||
4.3 Միսը, հումքը և ենթամթերքները ստացվել են կենդանիների սպանդից և վերամշակումից՝ մթերված այն տնտեսություններից և (կամ) վարչական տարածքներից, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Мясо, мясное сырье и субпродукты получены при убое и переработке птицы, заготовленной в хозяйствах и (или) административных территориях, свободных от заразных болезней животных, в том числе: | ||||||
4.4 Թռչունները, որոնցից մթերվել են միսը, հումքը և ենթամթերքները, չեն ենթարկվել պեստիցիդների, բնական կամ արհեստական էստրոգեն հորմոնալ նյութերի, թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ դրանց օգտագործման հրահանգներում առաջարկված ժամկետներից ուշ / Птица, от которой получено мясо, мясное сырье и субпродукты, не подвергалась воздействию пестицидов, натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению. | ||||||
4.5 ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի պահանջներին համապատասխան՝ թռչունները սպանդի են բերվում սալմոնելոզի նկատմամբ ապահով տնտեսություններից / Птица поступает на убой из хозяйств, которые признаны благополучными по сальмонеллезу в соответствии с требованиями Кодекса МЭБ. | ||||||
4.6 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, հումքը և ենթամթերքները / Мясо, мясное сырье и субпродукты экспортируемые в Таможенный союз: | ||||||
4.7 Մսի մանրէաբանական, ֆիզիկաքիմիական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, физико-химические, химико-токсикологические и радиологические показатели мяса соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам. | ||||||
4.8 Միսը, հումքը և ենթամթերքները ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Мясо, мясное сырье и субпродукты признаны пригодными для употребления в пищу. | ||||||
4.9 Մսի, հումքի և ենթամթերքների փաթեթի կամ ծալքաման վրա առկա է մակնշում (անասնաբուժական դրոշմ): Մակնշված պիտակը փաթեթի վրա այնպես է սոսնձված, որպեսզի փաթեթի բացելն անհնար լինի՝ առանց խախտելու նրա ամբողջականությունը / Мясо, мясное сырье и субпродукты имеют маркировку (ветеринарное клеймо) на упаковке или полиблоке. Маркировочная этикетка наклеена на упаковке таким образом, чтобы вскрытие упаковки было невозможно без нарушения целостности маркировочной этикетки. | ||||||
4.10 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | ||||||
4.11 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_____________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 25 / Форма № 25
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___ | |||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | |||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | ||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | ||||||
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | ||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | ||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | ||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | ||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | ||||||
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара: 2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка: 2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): 2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы: 2.7 Մակնշումը / Маркировка: 2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки: | ||||||
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия: - սպանդանոցը (մսի կոմբինատը) / бойня (мясокомбинат): - մասնատման ձեռնարկությունը / разделочное предприятие: - սառնարանը / холодильник: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | ||||||
4. Սննդի մեջ արտադրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности продукции для приема в пищу
Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список): | ||||||
Ամսաթիվը |
Համարը |
Ծագման երկիրը |
Վարչական տարածքը Административная территория |
Ձեռնարկության գրանցման համարը |
Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը) | |
4.1 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, հումքը և ենթամթերքները ստացվել են առողջ կենդանիների սպանդից և վերամշակումից սպանդ իրականացնող և միս վերամշակող ձեռնարկություններում / Экспортируемые в Таможенный союз мясо, мясное сырье и субпродукты получены от убоя и переработки здоровых животных на боенских, мясоперерабатывающих предприятиях. | ||||||
4.2 Կենդանիները, որոնց միսը, հումքը և ենթամթերքները նախատեսված են Մաքսային միություն արտահանելու համար, պետական անասնաբուժական ծառայության կողմից ենթարկվել են նախասպանդային անասնաբուժական զննման, իսկ փոքր մսեղիքը և ներքին օրգանները՝ հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Животные, мясо, мясное сырье и субпродукты от которых предназначены для экспорта в Таможенный союз, подвергнуты предубойному ветеринарному осмотру, а тушки и внутренние органы – послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе государственной ветеринарной службой. | ||||||
4.3 Միսը, հումքը և ենթամթերքները ստացվել են կենդանիների սպանդից և վերամշակումից՝ մթերված այն տնտեսություններից և (կամ) վարչական տարածքներից, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Мясо, мясное сырье и субпродукты получены при убое и переработке животных, заготовленных в хозяйствах и (или) административных территориях, свободных от заразных болезней животных, в том числе: - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - сибирской язвы - в течение 20 дней на территории хозяйства. | ||||||
4.4 Կենդանիները, որոնցից մթերվել են միսը, հումքը և ենթամթերքները, չեն ենթարկվել պեստիցիդների, բնական կամ արհեստական էստրոգեն հորմոնալ նյութերի, թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ դրանց օգտագործման հրահանգներում առաջարկված ժամկետներից ուշ / Животные, от которой получено мясо, мясное сырье и субпродукты, не подвергались воздействию пестицидов, натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению. | ||||||
4.5 Ձիերը սպանդից անմիջապես առաջ ենթարկվել են կլինիկական զննման խլնախտի նկատմամբ՝ բացասական արդյունքներով / Лошади непосредственно перед убоем подвергнуты клиническому осмотру с отрицательным результатом исследования на сап. | ||||||
4.6 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները / Мясо, мясное сырье и субпродукты экспортируемые в Таможенный союз: | ||||||
4.7 Մսի մանրէաբանական, ֆիզիկաքիմիական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, физико-химические, химико-токсикологические и радиологические показатели мяса соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам. | ||||||
4.8 Միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Мясо, мясное сырье и субпродукты признаны пригодными для употребления в пищу. | ||||||
4.9 Մսեղիքը (կիսամսեղիքը, քառորդ մասը) ունի պետական անասնաբուժական հսկողության պարզորոշ դրոշմ, որի վրա նշված է կենդանիների սպանդն իրականացրած սպանդանոցի (մսի կոմբինատի) անվանումը կամ համարը: Մասնատված մսի փաթեթի կամ ծալքամանի վրա առկա է մակնշում (անասնաբուժական դրոշմ): Մակնշված պիտակը փաթեթի վրա այնպես է սոսնձված, որպեսզի փաթեթի բացելն անհնար լինի՝ առանց խախտելու նրա ամբողջականությունը / Туши (полутуши, четвертины) имеют четкое клеймо государственного ветеринарного надзора с обозначением названия или номера бойни (мясокомбината), на котором был произведен убой животных. Разделанное мясо имеет маркировку (ветеринарное клеймо) на упаковке или полиблоке. Маркировочная этикетка наклеена на упаковке таким образом, что вскрытие упаковки невозможно без нарушения ее целостности. | ||||||
4.10 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | ||||||
4.11 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 26 / Форма № 26
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____ | |||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | |||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | ||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | ||||||
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | ||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | ||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | ||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | ||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | ||||||
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара: 2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка: 2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): 2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы: 2.7 Մակնշումը / Маркировка: 2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки: | ||||||
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | ||||||
4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список): | ||||||
Ամսաթիվը |
Համարը |
Ծագման երկիրը |
Վարչական տարածքը Административная территория |
Ձեռնարկության գրանցման համարը |
Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը) | |
4.1 Մաքսային միություն արտահանվող պահածոները, երշիկեղենը և մարդու սննդի համար նախատեսված այլ տեսակի պատրաստի մսային արտադրանք արտադրվել են այն միս վերամշակող ձեռնարկություններում, որոնք ներառված են համապատասխան գրանցամատյանում / Экспортируемые в Таможенный союз консервы, колбасы и другие виды готовых мясных изделий, предназначенные в пищу человеку, произведены на мясоперерабатывающих предприятиях, внесенных в соответствующий реестр. | ||||||
4.2 Հումքը, որից արտադրվել է ապրանքը, մթերվել է կլինիկապես առողջ կենդանիներից, որոնք պետական անասնաբուժական ծառայության կողմից ենթարկվել են նախասպանդային անասնաբուժական զննման, իսկ մսեղիքը, գլուխները և ներքին օրգանները՝ հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Сырье, из которого произведен товар, получено от клинически здоровых животных, прошедших предубойный ветеринарный осмотр, а туши, головы и внутренние органы – послеубойную ветеринарно-санитарную экспертизу государственной ветеринарной службой. | ||||||
4.3 ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի պահանջներին համապատասխան՝ ապրանքը մատակարարվում է կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից զերծ վարչական տարածքներում տեղակայված միս վերամշակող ձեռնարկություններից / Товар поставляется с мясоперерабатывающих предприятий, расположенных на административных территориях, свободных от заразных болезней животных в соответствии с требованиями Кодекса МЭБ. | ||||||
4.4 Միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները, որոնցից արտադրվել է ապրանքը, ստացվել են այն կենդանիների սպանդից, որոնք չեն ենթարկվել բնական կամ արհեստական էստրոգեն հորմոնալ նյութերի, թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, պեստիցիդների և այլ դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ դրանց օգտագործման հրահանգներում առաջարկված ժամկետներից ուշ / Мясо, мясное сырье и субпродукты, из которых произведен товар, получены от убоя животных, которые не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, пестицидов и других медикаментозных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению. | ||||||
4.5 Ապրանքի մանրէաբանական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, химико-токсикологические и радиологические показатели товара соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам. | ||||||
4.6 Պահածոները, երշիկեղենը և այլ տեսակի պատրաստի մսային արտադրանքը ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Консервы, колбасы и другие виды готовых мясных изделий признаны пригодными для употребления в пищу. | ||||||
4.7 Արտադրանքի փաթեթի վրա առկա է մակնշում (անասնաբուժական դրոշմ): Մակնշված պիտակը այնպես է սոսնձված փաթեթի վրա, որպեսզի փաթեթի բացելն անհնար լինի՝ առանց խախտելու նրա ամբողջականությունը / Продукция имеет маркировку (ветеринарное клеймо) на упаковке. Маркированная этикетка наклеена на упаковке таким образом, чтобы вскрытие упаковки было невозможным без нарушения целостности маркировочной этикетки. | ||||||
4.8 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | ||||||
4.9 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 27 / Форма № 27
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____ | |||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | |||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | ||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | ||||||
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | ||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | ||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | ||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | ||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | ||||||
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара: 2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка: 2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): 2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы: 2.7 Մակնշումը / Маркировка: 2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки: | ||||||
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия: - սպանդանոցը (մսի կոմբինատը) / бойня (мясокомбинат): - մսի մասնատման ձեռնարկությունը / разделочное предприятие: - սառնարանը / холодильник: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | ||||||
4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список): | ||||||
Ամսաթիվը |
Համարը |
Ծագման երկիրը |
Վարչական տարածքը Административная территория |
Ձեռնարկության գրանցման համարը |
Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը) | |
4.1 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ստացվել են առողջ կենդանիների սպանդից և վերամշակումից սպանդ իրականացնող և միս վերամշակող ձեռնարկություններում / Экспортируемые в Таможенный союз мясо, мясное сырье и субпродукты получены от убоя и переработки здоровых животных на боенских, мясоперерабатывающих предприятиях. | ||||||
4.2 Կենդանիներիը, որոնց միսը, հումքը և ենթամթերքները նախատեսված են Մաքսային միություն արտահանելու համար, պետական անասնաբուժական ծառայության կողմից ենթարկվել են նախասպանդային անասնաբուժական զննման, իսկ մսեղիքը, և ներքին օրգանները՝ հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Животные, мясо, мясное сырье и субпродукты от которых предназначены для экспорта в Таможенный союз, подвергнуты предубойному ветеринарному осмотру, а туши и внутренние органы – послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе государственной ветеринарной службой. | ||||||
4.3 Միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ստացվել են կենդանիների սպանդից և վերամշակումից՝ մթերված այն տնտեսություններից և (կամ) վարչական տարածքներից, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Мясо, мясное сырье и субпродукты получены при убое и переработке животных, заготовленных в хозяйствах и (или) административных территориях, свободных от заразных болезней животных, в том числе: | ||||||
4.4 Կենդանիները, որոնցից մթերվել են միսը, հումքը և ենթամթերքները, չեն ենթարկվել պեստիցիդների, բնական կամ արհեստական էստրոգեն հորմոնալ նյութերի, թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ նրանց օգտագործման հրահանգներում առաջարկված ժամկետներից ուշ / Животные, от которых получено мясо, мясное сырье и субпродукты, не подвергались воздействию пестицидов, натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению. | ||||||
4.5 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները / Мясо, мясное сырье и субпродукты, экспортируемые в Таможенный союз: - օրգանոլեպտիկ ցուցանիշներով բարորակ են / - доброкачественные по органолептическим показателям; - չեն պարունակում կոնսերվանտներ / - не содержат консерванты; - մանր մսեղիքի մակերեսը, մկանների հաստությունը կամ օրգանների հյուսվածքները ախտահարված չեն սալմոնելներով / - не обсеменены сальмонеллами на поверхности тушек, толще мышц или тканях органов; - չունեն մուգ գունավորում / - не имеют темную пигментацию; - պահման ընթացքում չեն ենթարկվել հալեցման / - не подвергнуты дефростации в период хранения; | ||||||
4.6 Մսի մանրէաբանական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, химико-токсикологические и радиологические показатели мяса соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам. | ||||||
4.7 Միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Мясо, мясное сырье и субпродукты признаны пригодными для употребления в пищу. | ||||||
4.8 Փաթեթավորված մսի, կենդանական ծագման հումքի և ենթամթերքների փաթեթի վրա առկա է մակնշում (անասնաբուժական դրոշմ): Մակնշված պիտակը փաթեթի վրա այնպես է սոսնձված, որպեսզի փաթեթի բացելն անհնար լինի՝ առանց խախտելու նրա ամբողջականությունը / Упакованное мясо, мясное сырье и субпродукты имеют маркировку (ветеринарное клеймо) на упаковке. Маркировочная этикетка наклеена на упаковке таким образом, что вскрытие упаковки невозможно без нарушения целостности маркировочной этикетки. | ||||||
4.9 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | ||||||
4.10 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________
Ամսաթիվը /Дата___________________
Կ.Տ./ Печать
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_______________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 28 / Форма № 28
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № __ | |||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | |||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | ||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | ||||||
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | ||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | ||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | ||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | ||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | ||||||
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара: 2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка: 2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): 2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы: 2.7 Մակնշումը / Маркировка: 2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки: | ||||||
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | ||||||
4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список): | ||||||
Ամսաթիվը |
Համարը |
Ծագման երկիրը |
Վարչական տարածքը Административная территория |
Ձեռնարկության գրանցման համարը |
Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը) | |
4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կաթը և կաթնամթերքը մթերվել են առողջ կենդանիներից և արտադրվել կաթ վերամշակող ձեռնարկություններում / Экспортируемые в Таможенный союз молоко и молочные продукты получены от здоровых животных и произведены на молокоперерабатывающих предприятиях. | ||||||
4.2 Կաթը և կաթնամթերքը մթերվել և բեռնվել են այն տնտեսություններից և (կամ) վարչական տարածքներից, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Молоко и молочные продукты произведены и отгружены из хозяйств и (или) административной территории, официально свободной от заразных болезней животных, в том числе: | ||||||
4.3 Մաքսային միություն արտահանվող կաթը և կաթնամթերքը / Молоко и молочные продукты, экспортируемые в Таможенный союз: | ||||||
4.4 Կաթի և կաթնամթերքի մանրէաբանական, ֆիզիկաքիմիական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, физико-химические, химико-токсикологические и радиологические показатели молока и молочных продуктов соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам. | ||||||
4.5 Կաթը և կաթնամթերքը ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Молоко и молочные продукты признаны пригодными для употребления в пищу. | ||||||
4.6 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | ||||||
4.7 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_______________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 29 / Форма № 29
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № __ | |||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | |||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | ||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | ||||||
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | ||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | ||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | ||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | ||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | ||||||
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара: 2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка: 2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): 2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы: 2.7 Մակնշումը / Маркировка: 2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки: | ||||||
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия: - սպանդանոցը (մսի կոմբինատը) / бойня (мясокомбинат): - մսի մասնատման ձեռնարկությունը / разделочное предприятие: - սառնարանը / холодильник: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | ||||||
4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список): | ||||||
Ամսաթիվը |
Համարը |
Ծագման երկիրը |
Վարչական տարածքը Административная территория |
Ձեռնարկության գրանցման համարը |
Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը) | |
4.1 Մաքսային միություն արտահանվող միսը մթերվել է վայրի կենդանիներից (փետրավոր թռչուններից)՝ ներառյալ էկզոտիկ կենդանիները (կոկորդիլոս, կենգուրու, կրիա, ջայլամ և այլն), որոնք թույլատրվում են որսի համար, այդ թվում՝ բուծված փակ տարածքում կամ նրանց կենսատարածքում / Экспортируемое в Таможенный союз мясо получено от диких животных (пернатой дичи), включая экзотических животных (крокодила, кенгуру, черепахи, страуса и др.), разрешенных для охоты, в том числе выращенных на замкнутой территории или пространстве их обитания. | ||||||
4.2 Վայրի կենդանիներիը (փետրավոր թռչունները), որոնցից մթերվել է միսը, արտահանող երկրում ենթարկվել են նախասպանդային անասնաբուժական զննման (բուծվածները), իսկ գլուխները, ներքին օրգանները և մսեղիքը (բոլոր կենդանիների)՝ հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Дикие животные (пернатая дичь), от которых получено мясо, в стране-экспортере подвергнуты предубойному ветеринарному осмотру (выращенные), а головы, внутренние органы и туши (всех животных) - послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе. | ||||||
4.3 Միսը մթերվել է առողջ կենդանիներից (փետրավոր թռչուններից), որոնք բնակվել են (պահվել են) որսորդական հանդամասերում կամ նրանց բուծման ձեռնարկություններում՝ զերծ կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Мясо получено от здоровых животных (пернатой дичи), обитавших (содержавшихся) в охотничьих угодьях или предприятиях по их выращиванию, свободных от заразных болезней животных, в том числе: ա) բոլոր տեսակի կենդանիների համար / а) для всех видов животных: բ) խոշոր որոճող երկսմբակավորների համար / б) для крупных жвачных парнокопытных: գ) մանր որոճող երկսմբակավորների համար / в) для мелких жвачных парнокопытных: դ) մանր չորոճող երկսմբակավորների համար / г) для мелких нежвачных парнокопытных: ե) միասմբակավորների համար / д) для непарнокопытных: զ) ճագարների և նապաստակների համար / ж) для кроликов и зайцев: է) փետրավոր որսի (թռչունների) համար / е) для пернатой дичи (птицы): | ||||||
4.4 Կենդանիների միսը (յուրաքանչյուր մսեղիքը) հետազոտված է տրիխինելոզի նկատմամբ՝ բացասական արդյունքով / Мясо животных (каждая туша) исследовано на трихинеллез с отрицательным результатом. | ||||||
4.5 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, մսային հումքը և ենթամթերքները / Мясо, мясное сырье и субпродукты, экспортируемые в Таможенный союз: | ||||||
4.6 Մսի մանրէաբանական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, физико-химические, химико-токсикологические и радиологические показатели мяса соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам. | ||||||
4.7 Անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության ընթացքում միսը ճանաչվել է սննդի համար պիտանի / При проведении ветеринарно-санитарной экспертизы мясо признано пригодным в пищу. | ||||||
4.8 Մսեղիքը (կիսամսեղիքը, քառորդ մասը) ունի պետական անասնաբուժական հսկողության դրոշմ (դրոշմակնիք), որի վրա պարզորոշ նշված է կենդանիների վերամշակում իրականացրած միս վերամշակող հաստատության անվանումը կամ համարը: Մասնատված մսի և այլ հումքի փաթեթի կամ ծալքամանի վրա պետք է լինի մակնշում (անասնաբուժական դրոշմ): Մակնշված պիտակը փաթեթի վրա այնպես է սոսնձված, որպեսզի փաթեթի բացելն անհնար լինի՝ առանց խախտելու նրա ամբողջականությունը / Туши (полутуши, четвертины) имеют клеймо (штамп) государственного ветеринарного надзора с четким обозначением названия и номера мясоперерабатывающего учреждения, на котором была произведена переработка диких животных. Разделанное мясо и другое мясное сырье должно иметь маркировку (ветеринарное клеймо) на упаковке или полиблоке. Маркированная этикетка должна быть наклеена на упаковке таким образом, чтобы вскрытие упаковки было невозможным без нарушения целостности маркировочной этикетки. | ||||||
4.9 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | ||||||
4.10 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 30 / Форма № 30
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № __ | |||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | |||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | ||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | ||||||
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | ||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | ||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | ||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | ||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | ||||||
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара: 2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка: 2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): 2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы: 2.7 Մակնշումը / Маркировка: 2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки: | ||||||
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | ||||||
4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список): | ||||||
Ամսաթիվը |
Համարը |
Ծագման երկիրը |
Վարչական տարածքը Административная территория |
Ձեռնարկության գրանցման համարը |
Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը) | |
4.1 Մաքսային միություն արտահանվող բնական մեղրը և մեղվաբուծական արտադրանքը մթերվել են այն ձեռնարկություններից (մեղվանոցներից) և համապատասխան գոտիավորման վարչական տարածքներից, որոնք զերծ են գյուղատնտեսական և ընտանի կենդանիների և մեղուների վտանգավոր վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз натуральный мед и продукты пчеловодства получены из хозяйств (пасек) и административных территорий, в соответствии с регионализацией, свободных от опасных заразных болезней сельскохозяйственных и домашних животных и пчел, в том числе: | ||||||
4.2 Մեղրի և մեղվաբուծական արտադրանքի մեջ քլորամֆենիկոլի, քլորֆարմազինի, կոլքիցինի, դապսոնի, դիմետրիդազոնի, նիտրոֆուրանների, ռոնիդազոլի մնացորդների պարունակությունը անթույլատրելի է: Կումաֆոսի պարունակությունը՝ 100 մկգ/կգ ոչ ավել և ամիտրազ՝ 200 մկգ/կգ ոչ ավել / Cодержание в меде и продуктах пчеловодства остатков хлорамфеникола, хлорфармазина, колхицина, дапсона, диметридазона, нитрофуранов, ронидазола не допускается. Содержание кумафоса – не более 100 мкг/кг и амитраз – не более 200 мкг/кг. | ||||||
4.3 Մաքսային միություն արտահանվող մեղրը և մեղվաբուծական արտադրանքը / Мед и продукты пчеловодства, экспортируемые в Таможенный союз: | ||||||
4.4 Մեղրի հավաքման և մեղվաբուծական մթերքների արտադրության ընթացքում օգտագործվել են հետևյալ պեստիցիդները / В ходе сбора меда и производства продуктов пчеловодства использовались следующие пестициды: | ||||||
4.5 Մեղրի և մեղվաբուծական մթերքների քիմիաթունաբանական (ծանր մետաղներ, պեստիցիդներ), ռադիոլոգիական և այլ ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական նորմերին և կանոններին / Химико-токсикологические (тяжелые металлы, пестициды), радиологические и другие показатели меда и продуктов пчеловодства соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным нормам и правилам. | ||||||
4.6 Մեղրը և մեղվաբուծական մթերքները ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Мед и продукты пчеловодства признаны пригодными для употребления в пищу. | ||||||
4.7 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | ||||||
4.8 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 31 / Форма № 31
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___ | ||||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | ||||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |||||||
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | |||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | |||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | |||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | |||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |||||||
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара: 2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка: 2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): 2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы: 2.7 Մակնշումը / Маркировка: 2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки: | |||||||
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | |||||||
4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список): | |||||||
Ամսաթիվը |
Համարը |
Ծագման երկիրը |
Վարչական տարածքը Административная территория |
Ձեռնարկության գրանցման համարը |
Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը) | ||
4.1 Մաքսային միություն արտահանվող ձվի փոշին, մելանժը, ալբումինը և ձվի վերամշակումից ստացված սննդային այլ արտադրանքը մթերվել են առողջ թռչնից և արտադրվել ձեռնարկություններում / Экспортируемые в Таможенный союз яичный порошок, меланж, альбумин и другие пищевые продукты переработки куриного яйца получены от здоровой птицы и произведены на предприятиях. | |||||||
4.2 Ձուն, որը նախատեսված է վերամշակման համար, այն տնտեսություններից և վարչական տարածքներից է, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Яйцо, используемое для переработки, происходит из хозяйств и административных территорий, свободных от заразных болезней животных, в том числе: | |||||||
4.3 Մաքսային միություն արտահանվող ձվի փոշին, մելանժը, ալբումինը և ձվի վերամշակումից ստացված սննդային այլ արտադրանքը / Яичный порошок, меланж, альбумин и другие пищевые продукты переработки куриного яйца, экспортируемые в Таможенный союз: | |||||||
4.4 Մաքսային միություն արտահանվող ձվի փոշին, մելանժը, ալբումինը և ձվի վերամշակումից ստացված սննդային այլ արտադրանքը ենթարկվել են վերամշակման, որի արդյունքում երաշխավորվում է կենսունակ ախտածին ֆլորայի բացակայությունը / Яичный порошок, меланж, альбумин и другие пищевые продукты переработки куриного яйца подвергнуты процессу переработки, в результате которой гарантируется отсутствие жизнеспособной патогенной флоры. | |||||||
4.5 Ձվի փոշու, մելանժի, ալբումինի և ձվի վերամշակումից ստացված սննդային այլ արտադրանքի մանրէաբանական, քիմիաթունաբանական, ռադիոլոգիական և այլ ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, химико-токсикологические, радиологические и другие показатели яичного порошка, меланжа, альбумина и других пищевых продуктов переработки куриного яйца соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам. | |||||||
4.6 Ձվի փոշին, մելանժը, ալբումինը և ձվի վերամշակումից ստացված սննդային այլ արտադրանքը ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Яичный порошок, меланж, альбумин и другие пищевые продукты переработки куриного яйца признаны пригодными для употребления в пищу. | |||||||
4.7 Ձվի փոշու, մելանժի, ալբումինի և ձվի վերամշակումից ստացված սննդային այլ արտադրանքի փաթեթի վրա առկա է մակնշում: Մակնշված պիտակը փաթեթի վրա այնպես է սոսնձված, որ փաթեթի բացելն անհնար լինի՝ առանց խախտելու նրա ամբողջականությունը / Упаковка яичного порошка, меланжа, альбумина и других пищевых продуктов переработки куриного яйца имеет маркировку. Маркированная этикетка наклеена на упаковке таким образом, что вскрытие упаковки невозможно без нарушения ее целостности. | |||||||
4.8 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | |||||||
4.9 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
____________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն սերտիֆիկատի ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка сертификата
Ձև № 32 / Форма № 32
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ______ | |||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | |||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | ||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | ||||||
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | ||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | ||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | ||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | ||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | ||||||
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара: 2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка: 2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): 2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы: 2.7 Մակնշումը / Маркировка: 2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки: | ||||||
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | ||||||
4. Հումքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности сырья Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список): | ||||||
Ամսաթիվը |
Համարը |
Ծագման երկիրը |
Վարչական տարածքը Административная территория |
Ձեռնարկության գրանցման համարը |
Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը) | |
4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կաշվեղենի, եղջերակճղակային, մուշտակամորթեղենի, ոչխարենու և գառնենու հումքը, այծի մոհերը, խոզատեղը, ձիու մազը, հավի, բադի, սագի և այլ թռչունների փետուրը և աղվաբմբուլը առողջ կենդանիներից (թռչուններից) են և արտադրվել են այն ձեռնարկություններում (տնտեսություններում) և (կամ) վարչական տարածքներում, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз кожевенное, рогокопытное, кишечное, пушно-меховое, овчинно-меховое и мерлушковое сырье, шерсть, козий пух, щетина, конский волос, перо и пух кур, уток, гусей и других птиц полученны от здоровых животных (птиц) и произведены на предприятиях (хозяйствах) и (или) административных территориях, свободных от заразных болезней животных, в том числе: | ||||||
4.2 Կաշվեղենի, ոչխարենու և գառնենու հումքը, ինչպես նաև ջրարջակերպ շների մորթին հետազոտվել են սիբիրական խոցի նկատմամբ / Кожевенное, овчинно-меховое, мерлушковое сырье, а также шкуры енотовидных собак исследованы на сибирскую язву. | ||||||
4.3 Կաշվեղենի և մորթեղենի հումքը ունի հստակ մակնշում (պիտակ) / Кожевенное и меховое сырье имеет четкую маркировку (бирку). | ||||||
4.4 Մաքսային միության մաքսային տարածք չի թույլատրվում ներմուծել հավաքովի հումք՝ բացի մուշտակամորթեղենի և գառնենու հումքից / Не допускается к ввозу на таможенную территорию Таможенного союза сборное сырье, кроме пушно-мехового и мерлушкового. | ||||||
4.5 Կիրառվող կոնսերվացման մեթոդները համապատասխանում են միջազգային պահանջներին և ապահովում են արտահանվող հումքի անասնաբուժասանիտարական անվտանգությունը / Использованные методы консервирования соответствуют международным требованиям и обеспечивают ветеринарно-санитарную безопасность экспортируемого сырья. | ||||||
4.6 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | ||||||
4.7 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն սերտիֆիկատի ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка сертификата
Ձև № 33 / Форма № 33
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___ | |||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | |||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | ||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | ||||||
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | ||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | ||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | ||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | ||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | ||||||
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара: 2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка: 2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): 2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы: 2.7 Մակնշումը / Маркировка: 2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки: | ||||||
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | ||||||
4. Կերային ալյուրի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности муки кормовой Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список): | ||||||
Ամսաթիվը |
Համարը |
Ծագման երկիրը |
Վարչական տարածքը Административная территория |
Ձեռնարկության գրանցման համարը |
Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը) | |
4.1 Մաքսային միություն արտահանվող ձկից, ծովային կաթնասուններից, խեցգետնակերպերից և անողնաշարավորներից ստացված կերային ձկնալյուրը ստացվել է դրանց վերամշակումից, նախատեսված է համակցված կերերի արտադրության և գյուղատնտեսական կենդանիների, թռչունների և մորթատու գազանների կերակրման համար և բեռնվել է կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից զերծ տարածքներում տեղակայված ձեռնարկություններից և համապատասխանում է հետևյալ անասնաբուժասանիտարական պահանջներին / Экспортируемая в Таможенный союз кормовая рыбная мука из рыбы, морских млекопитающих, ракообразных и беспозвоночных получена при их переработке, предназначена для выработки комбикормов и для кормления сельскохозяйственных животных, птиц и пушных зверей и отгружена с предприятий, расположенных на территориях, благополучных по заразным болезням животных и отвечает следующим ветеринарно-санитарным требованиям: | ||||||
4.2 Ձկնալյուրը 30 րոպե ենթարկվել է ջերմային մշակման Ցելսիուսի պլյուս 80 աստիճանից ոչ ցածր ջերմաստիճանում / Рыбная мука подвергнута термической обработке при температуре не ниже плюс 80 градусов Цельсия в течение 30 минут. | ||||||
4.3 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | ||||||
4.4 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_______________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 34 / Форма № 34
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___ | |||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | |||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | ||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | ||||||
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | ||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | ||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | ||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | ||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | ||||||
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара: 2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка: 2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): 2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы: 2.7 Մակնշումը / Маркировка: 2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки: | ||||||
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | ||||||
4. Կերերի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности кормов Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список): | ||||||
Ամսաթիվը |
Համարը |
Ծագման երկիրը |
Վարչական տարածքը Административная территория |
Ձեռնարկության գրանցման համարը |
Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը) | |
4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիների կերային հումքը, բուսական ծագման կերերը և բուսական ծագման բաղադրիչներ պարունակող կերերը (այսուհետ՝ Կերեր) պատրաստվել են վերամշակման ձեռնարկություններում և ծագումով այն վարչական տարածքներից են, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз кормовое сырье, корма растительного происхождения и корма, содержащие компоненты растительного происхождения для животных (далее – Корма), изготовлены на перерабатывающих предприятиях и происходят из административных территорий, свободных от заразных болезней животных, в том числе: | ||||||
4.2 Մատակարարվող ապրանքի մեջ ֆուզարիոզի ախտանշաններով հատիկի պարունակությունը առավելագույնը 1% է, ծանր մետաղների, միկոտոքսինների և պեստիցիդների պարունակությունը չի գերազանցում Մաքսային միության Պահանջներով սահմանված առավելագույն թույլատրելի խտությունները, ինչպես նաև գումարային բետա-ակտիվությունը 1 կգ մեջ չի գերազանցում 600 բեքերելի սահմանը / В поставляемом товаре наличие зерна с признаками фузариоза не более 1%, содержание тяжелых металлов, микотоксинов и пестицидов не превышает предельно допустимых концентраций, установленных Требованиями Таможенного союза, а также суммарная бета-активность не превышают 600 беккерелей на 1 кг. | ||||||
4.3 Առանց ԳՁՕ-բաղադրիչների օգտագործման արտադրված կերերը պարունակում են 0,5% ավելի չգրանցված հոսքագծեր և 0,9% ավելի քիչ և (կամ) գրանցված հոսքագծեր և յուրաքանչյուր ԳՁՕ-բաղադրիչից քիչ / Корма, произведенные без использования ГМО - компонентов, содержат незарегистрированных линий – 0,5% и менее и (или) зарегистрированных линий – 0,9% и менее каждого ГМО - компонента. Корма, произведенные с использованием ГМО - компонентов, содержат не зарегистрированных линий - 0,5% и менее каждого ГМО -компонента. | ||||||
4.4 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | ||||||
4.5 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
___________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն սերտիֆիկատի ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка сертификата
Ձև № 35 / Форма № 35
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____ | |||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | |||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | ||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | ||||||
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | ||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | ||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | ||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | ||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | ||||||
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара: 2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка: 2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): 2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы: 2.7 Մակնշումը / Маркировка: 2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки: | ||||||
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | ||||||
4. Կերերի և կերային հավելումների պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности кормов и кормовых добавок Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список): | ||||||
Ամսաթիվը |
Համարը |
Ծագման երկիրը |
Վարչական տարածքը Административная территория |
Ձեռնարկության գրանցման համարը |
Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը) | |
4.1 Արտահանվող կերերը և կերային հավելումները նախատեսված են կենդանիների կերակրման համար և պատրաստված են այն վարչական տարածքներում տեղակայված ձեռնարկություններում, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые корма и кормовые добавки предназначены для кормления животных и изготовлены на предприятиях, расположенных в административных территориях, свободных от заразных болезней животных, в том числе: | ||||||
4.2 Կերերի և կերային հավելումների արտադրության համար չեն օգտագործվում որոճող կենդանիների սպիտակուցներ / Для производства кормов и кормовых добавок не используются белки жвачных животных. | ||||||
4.3 Կերեր պատրաստելու հումքը այն կենդանիներից է, որոնք չեն ենթարկվել պեստիցիդների, բնական կամ արհեստական էստրոգեն, հորմոնալ նյութերի, թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ նրանց հրահանգներում առաջարկված ժամկետներից ուշ: Հումքը սպանդանոցից է և ծագման երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության կողմից ենթարկվել է հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Сырье для изготовления кормов получено от животных, которые не подвергались воздействию пестицидов, натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению. Сырье боенского происхождения и подвергнуто послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе, проведенной государственной ветеринарной службой страны происхождения. | ||||||
4.4 Կենդանական ծագման հումքը մշակված է Ցելսիուսի պլյուս 133 աստիճանից ոչ ցածր ջերմաստիճանում (271,4 աստիճան՝ ըստ Ֆարենհեյտի) 20 րոպեից ոչ քիչ տևողությամբ 3 բար ճնշման տակ (42,824 ֆունտ 12 դյույմի վրա) կամ մշակվել է պաշտոնապես ընդունված այլընտրանքային ջերմային մշակմանը համապատասխան, որը տալիս է սահմանված մանրէաբանական ստանդարտին համարժեք երաշխիք / Сырье животного происхождения было обработано при температуре не ниже плюс 133 градусов Цельсия (271,4 градуса по Фаренгейту) не менее 20 минут при давлении 3 бар (42,824 фунта на квадратный дюйм) или было обработано согласно официально принятой альтернативной системе термической обработки, дающей эквивалентные гарантии в отношении установленного микробиологического стандарта. | ||||||
4.5 Կերերը և կերային հավելումները չեն պարունակում սալմոնելներ, բոտուլինատոքսին, էնտերոպաթոգեն և անաէրոբ միկրոֆլորա: Ընդհանուր բակտերիալ աղտոտվածությունը չի գերազանցում 500 հազար միկրոբային բջիջը 1 գրամում / Корма и кормовые добавки не содержат сальмонелл, ботулинический токсин, энтеропатогенную и анаэробную микрофлору. Общая бактериальная обсемененность не превышает 500 тыс. м.к. в 1 г. | ||||||
4.6 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | ||||||
4.7 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 36 / Форма № 36
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____ | |||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | |||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | ||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | ||||||
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | ||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | ||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | ||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | ||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | ||||||
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара: 2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка: 2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): 2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы: 2.7 Մակնշումը / Маркировка: 2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки: | ||||||
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | ||||||
4. Կերերի և լրացակերերի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности кормов и кормовых добавок Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список): | ||||||
Ամսաթիվը |
Համարը |
Ծագման երկիրը |
Վարչական տարածքը Административная территория |
Ձեռնարկության գրանցման համարը |
Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը) | |
4.1 Մաքսային մություն արտահանվող կերերը և կերային հավելումները նախատեսված են կենդանիների կերակրման համար, ենթարկվել են ջերմային մշակման և արտադրվել են այն վարչական տարածքներում տեղակայված ձեռնարկություններում, որոնք զերծ են կենդանիների և թռչունների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз корма и кормовые добавки предназначены для кормления животных, подвергнуты термической обработке и произведены на предприятиях, расположенных в административных территориях, свободных от заразных болезней животных и птиц, в том числе: | ||||||
4.2 Կերերի արտադրության համար չի օգտագործվել առանձնահատուկ ռիսկի հումք՝ ստացված խոշոր եղջերավոր կենդանիների սպունգանման էնցեֆալոպաթիայի և ոչխարների սկրեպիի նկատմամբ անապահով երկրներից / Для производства кормов не использовалось сырье специфического риска, полученное из стран, неблагополучных по губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи овец. | ||||||
4.3 Կերեր պատրաստելու հումքը սպանդանոցից է և ծագման երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության կողմից ենթարկվել է հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Сырье для изготовления кормов боенского происхождения и подвергнуто послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе, проведенной государственной ветеринарной службой страны происхождения. | ||||||
4.4 Կերեր պատրաստելու հումքը մշակված է Ցելսիուսի պլյուս 133 աստիճանից ոչ ցածր ջերմաստիճանում (271,4 աստիճան՝ ըստ Ֆարենհեյտի) 20 րոպեից ոչ քիչ տևողությամբ 3 բար ճնշման տակ (42,824 ֆունտ 12 դյույմի վրա) կամ մշակվել է պաշտոնապես ընդունված այլընտրանքային ջերմային մշակմանը համապատասխան, որը տալիս է սահմանված մանրէաբանական ստանդարտին համարժեք երաշխիք / Сырье животного происхождения было обработано при температуре не ниже плюс 133 градусов Цельсия (271,4 градуса по Фаренгейту) не менее 20 минут при давлении 3 бар (42,824 фунта на квадратный дюйм) или было обработано согласно официально принятой альтернативной системе термической обработки, дающей эквивалентные гарантии в отношении установленного микробиологического стандарта. | ||||||
4.5 Կերերը և կերային հավելումները չեն պարունակում սալմոնելներ, բոտուլինատոքսին, էնտերոպաթոգեն և անաէրոբ միկրոֆլորա: Ընդհանուր բակտերիալ աղտոտվածությունը չի գերազանցում 500 հազար միկրոբային բջիջը 1 գրամում, ինչը հաստատված է հավատարմագրված լաբորատորիայում իրականացված հետազոտությունների տվյալներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը և հետազոտման ամսաթիվը) / Корма и кормовые добавки не содержат сальмонелл, ботулинический токсин, энтеропатогенную и анаэробную микрофлору. Общая бактериальная обсемененность не превышает 500 тыс. м.к. в 1 г., что подтверждено данными исследований, проведенных в аккредитованной лаборатории (указать название лаборатории и дату исследования). | ||||||
4.6 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | ||||||
4.7 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
____________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 37 / Форма № 37
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____ |
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ |
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | |
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | |
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | |
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | |
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | |
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | |
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | |
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Կենդանիների տեսակը, որոնցից ստացվել է որսորդական հաղթանշանը / Вид животных, от которых получен охотничий трофей: 2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка: 2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): | |
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | |
4. Որսորդական հաղթանշանների պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности охотничьих трофеев Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: 4.1 Մաքսային միություն արտահանվող որսորդական հաղթանշանները կենդանիներից և թռչուններից են, անցել են ամբողջական մաշկարձանագործական մշակում, ինչը երաշխավորում է նրանց պահպանումը սենյակային ջերմաստիճանում / Экспортируемые в Таможенный союз охотничьи трофеи получены от животных и птиц, прошли полную таксидермическую обработку, гарантирующую их сохранность при комнатной температуре. | |
4.2 ՍԻԹԵՍ-ի համաձայնագրով նախատեսված դրույթները պահպանելու դեպքում Մաքսային միություն արտահանվող մաշկարձանագործական մշակում չանցած որսորդական հաղթանշանները համապատասխանում են հետևյալ պայմաններին / При соблюдении положений, предусмотренных конвенцией СИТЭС, экспортируемые в Таможенный союз охотничьи трофеи, не прошедшие таксидермическую обработку, соответствуют следующим условиям: ա) ստացվել են այն տարածքների կենդանիներից (թռչուններից), որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / а) получены от животных (птиц), происходящих из территорий, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе: բոլոր կենդանիների համար / для всех видов животных: խոշոր որոճող երկսմբակավորների համար / для крупных жвачных парнокопытных: մանր որոճող երկսմբակավորների համար / для мелких жвачных парнокопытных: մանր չորոճող կենդանիների համար (ընկալունակ կենդանիների համար) / для мелких нежвачных животных (для восприимчивых животных): միասմբակավորների համար / для непарнокопытных: փետրավոր որսի (թռչունների) համար / для пернатой дичи (птицы): բ) վերը նշված կենդանիների հիվանդությունների նկատմամբ անապահով տարածքների կենդանիներից ստացված որսորդական հաղթանշանները ենթարկվել են մշակման (ախտահանման) նրանց ծագման երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / б) охотничьи трофеи подвергнуты обработке (дезинфекции) в соответствии с правилами, принятыми в стране происхождения охотничьих трофеев в случае, если они получены от животных, происходящих из территорий, неблагополучных по перечисленным выше заболеваниям. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_________________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 38 / Форма № 38
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___ | |||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | |||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | ||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | ||||||
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | ||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | ||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | ||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | ||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | ||||||
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара: 2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка: 2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): 2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы: 2.7 Մակնշումը / Маркировка: 2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки: | ||||||
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия: - լողացող բազան / плавбаза: - սառնարանը / холодильник: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | ||||||
4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список): | ||||||
Ամսաթիվը |
Համարը |
Ծագման երկիրը |
Վարչական տարածքը Административная территория |
Ձեռնարկության գրանցման համարը |
Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը) | |
4.1 Մաքսային միություն արտահանվող ջրային կենսաբանական պաշարներից ստացված արտադրանքը (կենդանի, պաղեցված, սառեցված ձուկ, ձկնկիթ, կակղամորթ, կաթնասուններ և այլ ջրային կենդանիներ ու որսի առարկաներ) (այսուհետ՝ ձկնային արտադրանք) բուծվել և արդյունահանվել են էկոլոգիապես մաքուր ջրամբարներից, ինչպես նաև դրա վերամշակումից ստացված սննդամթերքները արտադրվել են ձեռնարկություններում / Экспортируемые в Таможенный союз продукция из водных биологических ресурсов (живая, охлажденная, мороженая рыба, икра, моллюски, млекопитающие и другие водные животные и объекты промысла) (далее – рыбная продукция) выращены и добыты в экологически чистых водоемах, а также пищевые продукты ее переработки произведены на предприятиях. | ||||||
4.2 Թույլատրելի նորմերի սահմաններում մակաբույծների առկայության դեպքում ձկնային արտադրանքը վարակազերծվում է առկա մեթոդներով / При наличии паразитов в пределах допустимых норм рыбная продукция обезврежена существующими методами. | ||||||
4.3 Մաքսային միություն արտահանվող ձկնային արտադրանքը / Рыбная продукция, экспортируемая в Таможенный союз: - օրգանոլեպտիկ ցուցանիշներով չունի չարորակ փոփոխություններ / - не имеет недоброкачественных изменений по органолептическим показателям; | ||||||
4.4 Երկփեղկ կակղամորթները, փշամորթները, թաղանթավորները և ծովային փորոտանիները համապատասխան կենտրոններում անցել են մաքրման գործընթաց/ Двухстворчатые моллюски, иглокожие, оболочники и морские гастроподы прошли необходимую выдержку в центрах очистки. | ||||||
4.5 Ձկնային արտադրանքի մանրէաբանական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները, ֆիկոտոքսինների և այլ աղտոտիչների (կակղամորթների համար) պարունակությունը համապատասխանում է Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական նորմերին և կանոններին / Микробиологические, химико-токсикологические и радиологические показатели рыбной продукции, содержание фикотоксинов и других загрязнителей (для моллюсков) соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным нормам и правилам. | ||||||
4.6 Ձկնային արտադրանքը ճանաչվել է սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Рыбная продукция признана пригодной для употребления в пищу. | ||||||
4.7 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | ||||||
4.8 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
____________________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 39 / Форма № 39
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___ | |||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | |||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | ||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | ||||||
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | ||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | ||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | ||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | ||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | ||||||
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара: 2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка: 2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): 2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы: 2.7 Մակնշումը / Маркировка: 2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки: | ||||||
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия: - սպանդանոցը (մսի կոմբինատը) / бойня (мясокомбинат): - մասնատման ձեռնարկությունը / разделочное предприятие: - սառնարանը / холодильник: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | ||||||
4. Սննդի մեջ արտադրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности продукции в пищу Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список): | ||||||
Ամսաթիվը |
Համարը |
Ծագման երկիրը |
Վարչական տարածքը Административная территория |
Ձեռնարկության գրանցման համարը |
Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը) | |
4.1 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ստացվել են առողջ կենդանիների սպանդից և վերամշակումից սպանդ իրականացնող, միս վերամշակող ձեռնարկություններում / Экспортируемые в Таможенный союз мясо, мясное сырье и субпродукты получены от убоя и переработки здоровых животных на боенских, мясоперерабатывающих предприятиях. | ||||||
4.2 Կենդանիները, որոնց միսը, հումքը և ենթամթերքները նախատեսված են Մաքսային միություն արտահանելու համար, պետական անասնաբուժական ծառայության կողմից ենթարկվել են նախասպանդային անասնաբուժական զննման, իսկ մսեղիքը, գլուխները և ներքին օրգանները՝ հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Животные, мясо, мясное сырье и субпродукты от которых предназначены для экспорта в Таможенный союз, подвергнуты предубойному ветеринарному осмотру, а туши, головы и внутренние органы – послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе государственной ветеринарной службой. | ||||||
4.3 Միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ստացվել են կենդանիների սպանդից և վերամշակումից, որոնք մթերվել են այն տնտեսություններից և (կամ) վարչական տարածքներից, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Мясо, мясное сырье и субпродукты получены при убое и переработке животных, заготовленных в хозяйствах и (или) административных территориях, свободных от заразных болезней животных, в том числе: - մանր որոճողների ժանտախտից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы мелких жвачных – в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; | ||||||
4.4 Կենդանիները, որոնցից մթերվել են միսը, հումքը և ենթամթերքները, չեն ենթարկվել պեստիցիդների, բնական կամ արհեստական էստրոգեն հորմոնալ նյութերի, թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցությաը, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ՝ նրանց օգտագործման հրահանգներում առաջարկված ժամկետներից ուշ / Животные, от которых получено мясо, мясное сырье и субпродукты, не подвергались воздействию пестицидов, натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению. | ||||||
4.5 Միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ստացվել են այն կենդանիների սպանդից, որոնք չեն ստացել կենդանական ծագման կերեր, որոնց պատրաստման ժամանակ օգտագործվել են որոճող կենդանիների ներքին օրգաններ և հյուսվածքներ՝ բացառությամբ ՄՀԲ-ի Ցամաքային կենդանիների սանիտարական օրենսգրքով թույլատրված բաղադրիչների / Мясо, мясное сырье и субпродукты получены от убоя животных, не получавших корма животного происхождения, при изготовлении которых использовались внутренние органы и ткани жвачных животных, за исключением компонентов, использование которых допускается Санитарным кодексом наземных животных МЭБ. | ||||||
4.6 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները / Мясо, мясное сырье и субпродукты, экспортируемые в Таможенный союз: | ||||||
4.7 Մսի մանրէաբանական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, химико-токсикологические и радиологические показатели мяса соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам. | ||||||
4.8 Միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Мясо, мясное сырье и субпродукты признаны пригодными для употребления в пищу. | ||||||
4.9 Մսեղիքը (կիսամսեղիքը, քառորդ մասը) ունի պետական անասնաբուժական հսկողության պարզորոշ դրոշմ, որի վրա նշված է կենդանիների սպանդն իրականացրած սպանդանոցի (մսի կոմբինատի) անվանումը կամ համարը: Մասնատված մսի փաթեթի կամ ծալքամանի վրա առկա է մակնշում (անասնաբուժական դրոշմ): Մակնշված պիտակը այնպես է սոսնձված փաթեթի վրա, որ փաթեթի բացելն անհնար լինի առանց խախտելու նրա ամբողջականությունը / Туши (полутуши, четвертины) имеют четкое клеймо государственного ветеринарного надзора с обозначением названия или номера бойни (мясокомбината), на котором был произведен убой животных. Разделанное мясо имеет маркировку (ветеринарное клеймо) на упаковке или полиблоке. Маркировочная этикетка наклеена на упаковке таким образом, что вскрытие упаковки невозможно без нарушения ее целостности. | ||||||
4.10 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | ||||||
4.11 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
______________________________________________________________________________
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Ձև № 40 / Форма № 40
1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки |
1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___ | |||||
1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя: |
Անասնաբուժական սերտիֆիկատ | |||||
1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя: | ||||||
1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна): | ||||||
1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара: | ||||||
1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат: | ||||||
1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера: | ||||||
1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | ||||||
1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита: | ||||||
1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза: | ||||||
2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара 2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара: 2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара: 2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка: 2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест: 2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг): 2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы: 2.7 Մակնշումը / Маркировка: 2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки: | ||||||
3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара 3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия: 3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица: | ||||||
4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ (պաշտոնը)
հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее: Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список): | ||||||
Ամսաթիվը |
Համարը |
Ծագման երկիրը |
Վարչական տարածքը Административная территория |
Ձեռնարկության գրանցման համարը |
Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը) | |
4.1 Մաքսային միություն արտահանվող սննդային ձուն մթերվել է առողջ թռչնից ձեռնարկություններում / Экспортируемое в Таможенный союз пищевое яйцо получено от здоровой птицы на предприятиях. | ||||||
4.2 Սննային ձուն մթերվել է այն տնտեսություններից և (կամ) վարչական տարածքներից, որոնք զերծ են կենդանիների և թռչունների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Пищевое яйцо происходит из хозяйств и (или) административных территорий, свободных от заразных болезней животных и птиц, в том числе: | ||||||
4.3 Սննդային ձվի մանրէաբանական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, химико-токсикологические и радиологические показатели пищевого яйца соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам. | ||||||
4.4 Սննդային ձուն ճանաչվել է սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Пищевое яйцо признано пригодным для употребления в пищу. | ||||||
4.5 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | ||||||
4.6 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. |
Վայրը / Место___________________ |
Ամսաթիվը /Дата___________________ | Կ.Տ./ Печать |
Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача
Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность
_____________________________________________________________________________ »։
Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
Հայաստանի Հանրապետության կառավարության աշխատակազմի ղեկավար
Դ. Սարգսյան