Գլխավոր տեղեկություն
Номер
N 977-Ն
Տիպ
Որոշում
Тип
Исходный акт (25.08.2012-по сей день)
Статус
Գործում է
Первоисточник
ՀՀՊՏ 2012.08.15/39(913).1 Հոդ.944.7
Принят
ՀՀ կառավարություն
Дата принятия
02.08.2012
Подписан
ՀՀ վարչապետ
Дата подписания
07.08.2012
Дата вступления в силу
25.08.2012

ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅՈՒՆ

 

Ո Ր Ո Շ ՈՒ Մ

 

2 օգոստոսի 2012 թվականի N 977-Ն

 

ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅԱՆ 2010 ԹՎԱԿԱՆԻ ՀՈԿՏԵՄԲԵՐԻ 21-Ի N 1499-Ն ՈՐՈՇՄԱՆ ՄԵՋ ԼՐԱՑՈՒՄՆԵՐ ԵՎ ՓՈՓՈԽՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ ԿԱՏԱՐԵԼՈՒ ՄԱՍԻՆ

 

Հայաստանի Հանրապետության կառավարությունը որոշում է.

1. Հայաստանի Հանրապետության կառավարության 2010 թվականի հոկտեմբերի 21-ի «Կենդանիների, կենդանական ծագում ունեցող մթերքի, հումքի, կերերի, լրացակերերի, կերային խառնուրդների, կերային հավելումների և սննդամթերքի ներմուծման, արտահանման, հանրապետության տարածքում փոխադրման համար անասնաբուժական ուղեկցող փաստաթղթեր և անվտանգության սերտիֆիկատներ տալու կարգը, անասնաբուժական ուղեկցող փաստաթղթերի ու անվտանգության սերտիֆիկատների ձևերը հաստատելու և Հայաստանի Հանրապետության կառավարության 2005 թվականի օգոստոսի 4-ի N 1241-Ն որոշումն ուժը կորցրած ճանաչելու մասին» N 1499-Ն որոշման մեջ կատարել հետևյալ լրացումները և փոփոխությունները՝

1) որոշման վերնագիրը «ԵՎ ՍՆՆԴԱՄԹԵՐՔԻ» բառերից հետո լրացնել «ՍՆՆԴԱՄԹԵՐՔԻ, ՍՆՆԴԱՄԹԵՐՔԻ ՀԵՏ ՇՓՎՈՂ ՆՅՈՒԹԵՐԻ ԵՎ ՍՆՆԴԱՅԻՆ ՈՒ ԿԵՆՍԱԲԱՆԱԿԱՆ ԱԿՏԻՎ ՀԱՎԵԼՈՒՄՆԵՐԻ» բառերով.

2) որոշման 1-ին կետի՝

 ա. 1-ին ենթակետում «և սննդամթերքի» բառերը փոխարինել «, սննդամթերքի, սննդամթերքի հետ շփվող նյութերի և սննդային ու կենսաբանական ակտիվ հավելումների» բառերով,

բ. 4-րդ ենթակետը «սննդամթերքի» բառից հետո լրացնել «, սննդամթերքի հետ շփվող նյութերի և սննդային ու կենսաբանական ակտիվ հավելումների» բառերով,

գ. կետը լրացնել հետևյալ բովանդակությամբ նոր` 5-րդ ենթակետով.

«5) Հայաստանի Հանրապետությունից Մաքսային միության մաքսային տարածք արտահանվող՝ ենթահսկման ենթակա ապրանքների միասնական անասնաբուժական սերտիֆիկատների ձևերը՝ համաձայն N 5 հավելվածի:».

3) որոշման N 1 հավելվածի՝

ա. վերնագրում «ԵՎ ՍՆՆԴԱՄԹԵՐՔԻ» բառերը փոխարինել «, ՍՆՆԴԱՄԹԵՐՔԻ, ՍՆՆԴԱՄԹԵՐՔԻ ՀԵՏ ՇՓՎՈՂ ՆՅՈՒԹԵՐԻ ԵՎ ՍՆՆԴԱՅԻՆ ՈՒ ԿԵՆՍԱԲԱՆԱԿԱՆ ԱԿՏԻՎ ՀԱՎԵԼՈՒՄՆԵՐԻ» բառերով,

բ. 1-ին կետը «բեռներ)» բառից հետո լրացնել «սննդամթերքի, սննդամթերքի հետ շփվող նյութերի և սննդային ու կենսաբանական ակտիվ հավելումների» բառերով,

գ. 9-րդ կետը «սերտիֆիկատները» բառից հետո լրացնել «(այսուհետ՝ անվտանգության սերտիֆիկատներ)» բառերով, իսկ «արտահանվող սննդամթերքի» բառերից հետո՝ «, սննդամթերքի հետ շփվող նյութերի և սննդային ու կենսաբանական ակտիվ հավելումների» բառերով,

դ. 15-րդ կետից հանել «սննդամթերքի» բառը,

ե. 18-րդ կետը շարադրել հետևյալ խմբագրությամբ.

«18. Հայաստանի Հանրապետությունից արտահանվող՝ անասնաբուժական պետական հսկողության ենթակա բեռների համար տրված անասնաբուժական սերտիֆիկատների կամ անասնաբուժական վկայականի կամ սննդամթերքի, սննդամթերքի հետ շփվող նյութերի և սննդային ու կենսաբանական ակտիվ հավելումների համար տրված անվտանգության սերտիֆիկատների գործողության ժամկետն ուժի մեջ է մինչև ներմուծող երկիր մուտք գործելը:».

4) որոշման N 4 հավելվածի՝

ա. վերնագիրը «ՍՆՆԴԱՄԹԵՐՔԻ» բառից հետո լրացնել «, ՍՆՆԴԱՄԹԵՐՔԻ ՀԵՏ ՇՓՎՈՂ ՆՅՈՒԹԵՐԻ ԵՎ ՍՆՆԴԱՅԻՆ ՈՒ ԿԵՆՍԱԲԱՆԱԿԱՆ ԱԿՏԻՎ ՀԱՎԵԼՈՒՄՆԵՐԻ» բառերով,

բ. NN 7a և 7b ձևերի վերնագրերը «սննդամթերքի» բառից հետո լրացնել «, սննդամթերքի հետ շփվող նյութերի և սննդային ու կենսաբանական ակտիվ հավելումների» բառերով.

5) որոշումը լրացնել նոր՝ N 5 հավելվածով` համաձայն հավելվածի:

2. Սույն որոշումն ուժի մեջ է մտնում պաշտոնական հրապարակման օրվան հաջորդող տասներորդ օրը:

 

Հայաստանի Հանրապետության
վարչապետ

 Տ. Սարգսյան

 

2012 թ. օգոստոսի 7
Երևան

 

 

 

Հավելված

ՀՀ կառավարության 2012 թվականի

օգոստոսի 2-ի N 977-Ն որոշման

 

 

«Հավելված N 5

ՀՀ կառավարության 2010 թվականի

հոկտեմբերի 21-ի N 1499-Ն որոշման

 

Ձև № 1 / Форма № 1

 

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող տոհմային և օգտագործվող խոշոր եղջերավոր կենդանիների

Ветеринарный сертификат
на экспортируемый в Таможенный союз племенной и пользовательный крупный рогатый скот

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Կենդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных

Կենդանու տեսակը
 Вид животного

Սեռը
Пол

Ցեղատեսակը
Порода

Տարիքը
Возраст

Նույնականացման համարը
Идентификационный номер

Քաշը
Вес

1

           

2

           

3

           

4

           

5

           

 Հինգից ավելի կենդանի փոխադրելու դեպքում կազմվում է կենդանիների ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата.

3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных

3.1 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования:

3.2 Արտահանող երկրի վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица страны-экспортерает:

4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья

Ես՝ ներքոստորագրյալ __________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ կենդանիները ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе: 
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների սպունգանման էնցեֆալոպաթիայից՝ համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում նշված հիվանդության աննշան կամ վերահսկվող ռիսկով՝ ՄՀԲ-ի առաջարկություններին համապատասխան / - губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота - на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией с незначительным или контролируемым риском по указанной болезни, в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ; 
 - լեպտոսպիրոզից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - лептоспироза - в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства; 
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից, կոնտագիոզ պլևրոպնևմոնիայից, վեզիկուլյար ստոմատիտից, բլուտանգից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы крупного рогатого скота, контагиозной плевропневмонии, везикулярного стоматита, блутанга - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - վարակիչ հանգուցային մաշկաբորբից՝ վերջին 3 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - заразного узелкового дерматита - в течение последних 3 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - լեյկոզից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - лейкоза - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства; 
 - բրուցելոզից, տուբերկուլոզից և պարատուբերկուլոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - бруцеллеза, туберкулеза и паратуберкулеза - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства; 
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - сибирской язвы в течение последних 20 дней на территории хозяйства; 
 - դաբաղից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящура - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией.

4.2 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները չեն պատվաստվել ձիերի բրուցելոզի, դաբաղի, լեպտոսպիրոզի դեմ / Экспортируемые в Таможенный союз животные не вакцинированы против бруцеллеза, ящура, лептоспироза.

4.3 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները գենետիկորեն կապված չեն խոշոր եղջերավոր կենդանիների սպունգանման էնցեֆալոպաթիայի նկատմամբ անապահով երկրների կենդանիների հետ / Экспортируемые в Таможенный союз животные генетически не связаны со скотом из неблагополучных по губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота стран.

4.4 Կենդանիները չեն ստացել կենդանական ծագման կերեր, որոնց արտադրության ժամանակ օգտագործվել են որոճող կենդանիներից ստացված սպիտակուցներ՝ բացառությամբ այն բաղադրիչների, որոնց օգտագործումը թույլատրվում է ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով / Животные не получали корма животного происхождения, при производстве которых использовались белки, полученные от жвачных животных, за исключением компонентов, использование которых допускается Кодексом МЭБ.

4.5 Կենդանիները չեն ենթարկվել բնական կամ արհեստական էստրոգեն, հորմոնալ նյութերի և թիրեոստատիկ պատրաստուկների ազդեցության՝ բացառությամբ կանխարգելիչ և բուժիչ միջոցառումների / Животные не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ и тиреостатических препаратов, за исключением профилактических и лечебных мероприятий.

4.6 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները կլինիկապես առողջ են, հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные клинически здоровы, исследованы в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на:
- տուբերկուլոզ / - туберкулез ________________________________________
- լեյկոզ / - лейкоз __________________________________________________
- պարատուբերկուլոզ / - паратуберкулез ________________________________
- բրուցելոզ / - бруцеллез ____________________________________________
- կամպիլոբակտերիոզ / - кампилобактериоз _____________________________
- տրիխոմոնոզ / - трихомоноз ________________________________________
 - խլամիդիոզ / - хламидиоз _________________________________________
- լեպտոսպիրոզ / - лептоспироз ______________________________________
- ինֆեկցիոն ռինոտրախեիտ և ԽԵԿ վիրուսային դիարեա (տոհմային կենդանիների համար՝ պայմանով, որ կենդանիները նախապես պատվաստված չեն եղել) /
- инфекционный ринотрахеит и вирусная диарея КРС (для племенных животных при условии, что животные не были предварительно вакцинированы) __________________________________________________

Կամպիլոբակտերիոզի և տրիխոմոնոզի նկատմամաբ թեստավորումը պահանջվում է միայն ցուլերի համար / Тестирование на кампилобактериоз и трихомоноз требуется только для быков.

4.7 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки):

4.8 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы.

4.9 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

4.10 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_______________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 2 / Форма № 2

 

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.8 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող արտադրող ցուլերի սերմնահեղուկի
Ветеринарный сертификат
на экспортируемую в Таможенный союз сперму быков-производителей

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Սերմնահեղուկի դոզայի քանակը բեռի խմբաքանակում / Количество доз спермы в партии груза:

1.4 Տեղերի (բեռնարկղերի) թիվը / Число мест (контейнеров):

1.9 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.5 Տրանսպորտային բեռնարկղի կապարակնիքի մակնշումը / Маркировка пломбы на транспортном контейнере:

1.10 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.6 Տրանսպորտ (ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը, վագոնի, ավտոմեքենայի համարը) / Транспорт (номер рейсa самолета, название судна, номер вагона, автомашины):

1.11 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.7 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.12 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2. Սերմնահեղուկի ծագումը / Происхождение спермы

2.1 Սերմնահեղուկի ստացման ձեռնարկության (կենտրոնի) անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Наззвание, регистрационный номер и адрес предприятия (центра) взятия спермы:

2.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

3. Информация о быках–донорах / Տեղեկություն դոնոր ցուլերի մասին

Մականունը
 Кличка

Նույնականացման համարը
Идентификационный номер

Ծննդյան ամսաթիվը
Дата рождения

Ցեղատեսակը
Порода

Սերմնահեղուկի վերցման ամսաթիվը
Дата взятия спермы

Սերմնահեղուկով փորձանոթները
Пробирки со спермой

Մակնշումը
Маркировка

Դոզաների քանակը
Количество доз

1

             

2

             

3

             

4

             

5

             

 Հինգից ավելի կենդանիների սերմնահեղուկ փոխադրելու դեպքում կազմվում է ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке спермы от более чем 5 животных составляется опись, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью настоящего сертификата.

4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья

Ես՝ ներքոստորագրյալ _____________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող սերմնահեղուկը ստացվել է կլինիկապես առողջ կենդանիներից և ծագումով այն արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններից և վարչական տարածքներից է, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемая в Таможенный союз сперма получена от клинически здоровых животных и происходит из предприятий искусственного осеменения и административных территорий, свободных от заразных болезней животных, в том числе:
 - դաբաղից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящура - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից, բլուտանգից, կոնտագիոզ պլևրոպնևմոնիայից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում երկրի կամ վարչական տարածքում՝ գոտիավորմանը համապատասխան / - чумы крупного рогатого скота, блутанга, контагиозной плевропневмонии - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - բրուցելոզից, տուբերկուլոզից, պարատուբերկուլոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - бруцеллеза, туберкулеза, паратуберкулеза - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства; 
 - ինֆեկցիոն ռինոտրախեիտից, տրիխոմոնոզից, կամպիլոբակտերիոզից, վիրուսային դիարեից, լեյկոզից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - инфекционного ринотрахеита, трихомоноза, кампилобактериоза, вирусной диареи, лейкоза - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства; 
 - լեպտոսպիրոզից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - лептоспироза - в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства; 
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - сибирской язвы - в течение последних 20 дней на территории хозяйства.

4.2 Արտադրող ցուլերը, որոնցից ստացվել է սերմնահեղուկը, մինչև սերմնահեղուկի վերցնելը նվազագույնը 6 ամիս գտնվել են արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններում և չեն օգտագործվել բնական սերմնավորման համար / Быки-производители, от которых получена сперма, находились на предприятиях искусственного осеменения не менее 6 месяцев до взятия спермы и не использовались для естественного осеменения.

4.3 Արտադրող ցուլերը, որոնցից ստացվել է սերմնահեղուկը, չեն ստացել կենդանական ծագման կերեր, որոնք պարունակում են որոճող կենդանիների սպիտակուցներ՝ բացառությամբ ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով առաջարկվող նյութերի / Быки-производители, от которых получена сперма, не получали корма, содержащие белки жвачных животных, за исключением веществ, рекомендованных Кодексом МЭБ.

4.4 Արտադրող ցուլերը արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններում չեն պահվել մանր եղջերավոր կենդանիների հետ / Быки-производители на предприятиях искусственного осеменения не содержались совместно с мелким рогатым скотом.

4.5 ՄՀԲ-ի առաջարկած ժամկետներում մինչև սերմնահեղուկի վերցնելը արտադրող ցուլերը հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / В сроки, рекомендованные МЭБ, до взятия спермы быки-производители исследовались в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на:

 - տուբերկուլոզ / - туберкулез ______________________________________
 - պարատուբերկուլոզ / - паратуберкулез ______________________________
 - բրուցելոզ / - бруцеллез __________________________________________
 - լեյկոզ / - лейкоз ________________________________________________
 - տրիխոմոնոզ / - трихомоноз ______________________________________
 - կամպիլոբակտերիոզ - кампилобактериоз ____________________________
 - ինֆեկցիոն ռինոտրախեիտ / - инфекционный ринотрахеит _____________
 - վիրուսային դիարեա / - вирусную диарею ___________________________
 - լեպտոսպիրոզ / - лептоспироз ____________________________________
 - խլամիդիոզ / - хламидиоз _______________________________________
 - բլուտանգ / - блутанг ___________________________________________

4.6 Սերմնահեղուկը չի պարունակում ախտածին և թունածին միկրոօրգանիզմներ / Сперма не содержит патогенных и токсикогенных микроорганизмов.

4.7 Սերմնահեղուկը ընտրվել, պահվել և փոխադրվել է ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / Сперма отобрана, хранилась и транспортировалась в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն սերտիֆիկատի ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка сертификата

 

Ձև № 3 / Форма № 3

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.7 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող խոշոր եղջերավոր կենդանիների սաղմերի
Ветеринарный сертификат
на экспортируемые в Таможенный союз
эмбрионы крупного рогатого скота

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Սաղմերի քանակը / Количество эмбрионов:

1.8 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.4 Տեղերի (բեռնարկղերի) թիվը / Число мест (контейнеров):

1.9 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.5 Տրանսպորտային միջոցի կապարակնիքի մակնշումը (տեսակը, համարը) / Маркировка пломбы на транспортном средстве (вид, номер):

1.10 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертифика

1.6 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղերի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.11 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.12 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2. Տեղեկություն դոնոր կովերի մասին / Информация о коровах–донорах


п/п

Կենդանու տեսակը
 Вид животного

Մականունը
Кличка

Ծննդյան ամսաթիվը
Дата рождения

Ցեղատեսակը
Порода

Նույնականացման համարը
Идентификационный номер

Սաղմի ստացման ամսաթիվը
Дата взятия эмбриона

1

           

2

           

3

           

4

           

5

           

 Հինգից ավելի կենդանիների սաղմեր փոխադրելու դեպքում կազմվում է ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке эмбрионов более чем от 5 животных составляется опись, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата.

3. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья

Ես՝ ներքոստորագրյալ _________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

3.1 Մաքսային միություն արտահանվող սաղմերը ստացվել են առողջ տոհմային կենդանիներից: Արտադրող ցուլերը պահվել են արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններում, իսկ սաղմերի դոնոր կովերը՝ մատակարարողի կենտրոններում, կետերում, ֆերմաներում, որոնք առնվազն վերջին 6 ամիսների ընթացքում մինչև սերմնահեղուկի կամ սաղմի ստանալը զերծ են եղել կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից / Экспортируемые в Таможенный союз эмбрионы крупного рогатого скота получены от здоровых племенных животных. Быки-производители содержались на предприятиях искусственного осеменения, а коровы-доноры эмбрионов – в центрах, пунктах, фермах поставщика, свободных от заразных болезней животных не менее 6 последних месяцев до получения спермы или эмбрионов.

3.2 Մաքսային միություն արտահանվող սաղմերը ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз эмбрионы происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе: 
 - բլուտանգից՝ սաղմերի ընտրման գործընթացի սկզբին նախորդող վերջին 24 ամիսների ընթացքում / - блутанга - в течение последних 24 месяцев, предшествовавших началу операций по отбору эмбрионов; 
 - վեզիկուլյար ստոմատիտից, խոշոր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից, կոնտագիոզ պլևրոպնևմոնիայից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում / - везикулярного стоматита, чумы крупного рогатого скота, контагиозной плевропневмонии - в течение последних 24 месяцев; 
 - դաբաղից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում / - ящура - в течение последних 12 месяцев.

3.3 Դոնոր կովերը սաղմերն ընտրելու գործընթացից առաջ վերջին 60 օրը գտնվել են տնտեսությունում և շփում չեն ունեցել վերջին 12 ամիսների ընթացքում երկիր ներկրված այլ կենդանիների հետ / Коровы-доноры находились в хозяйстве последние 60 дней перед операцией по отбору эмбрионов и не имели контакта с другими животными, ввезенными в страну в течение последних 12 месяцев.

3.4 Մաքսային միություն արտահանվող սաղմերը արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз эмбрионы происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе:
 - բրուցելոզից, տուբերկուլոզից, պարատուբերկուլոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում / - бруцеллеза, туберкулеза, паратуберкулеза - в течение последних 6 месяцев;
 - լեյկոզից, ինֆեկցիոն ռինոտրախեիտից, վիրուսային դիարեից, տրիխոմոնոզից, խլամիդիոզից, կամպիլոբակտերիոզից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում / - лейкоза, инфекционного ринотрахеита, вирусной диареи, трихомоноза, хламидиоза, кампилобактериоза, - в течение последних 12 месяцев;
 - լեպտոսպիրոզից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում / - лептоспироза – в течение последних 3 месяцев;
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում / - сибирской язвы - в течение последних 20 дней.

3.5 Դոնոր կովերը չեն ստացել կենդանական ծագման կերեր, որոնց պատրաստման ժամանակ օգտագործվել են որոճող կենդանիների սպիտակուցներ՝ բացառությամբ ՄՀԲ-ի Ցամաքային կենդանիների սանիտարական օրենսգրքով առաջարկվող նյութերի / Коровы-доноры не получали корма животного происхождения, при изготовлении которых использовались белки жвачных животных, за исключением веществ, рекомендованных Санитарным кодексом наземных животных МЭБ.

3.6 Սաղմեր ստանալու նպատակով օգտագործվող դոնոր կովերը և ցուլերը, որոնց սերմնահեղուկը օգտագործվել է կովերին սերմնավորելու համար, պարբերաբար ենթարկվել են կլինիկական և ախտորոշիչ հետազոտությունների տուբերկուլոզի, պարատուբերկուլոզի, բրուցելոզի, լեպտոսպիրոզի, լեյկոզի, բլուտանգի, վիրուսային դիարեի, ինֆեկցիոն ռինոտրախեիտի, տրիխոմոնոզի, կամպիլոբակտերիոզի, խլամիդիոզի նկատմամբ / Коровы-доноры, использованные для получения эмбрионов, и быки, от которых использована сперма для осеменения коров, регулярно подвергались клиническим и диагностическим исследованиям на туберкулез, паратуберкулез, бруцеллез, лептоспироз, лейкоз, блутанг, вирусную диарею, инфекционный ринотрахеит, трихомоноз, кампилобактериоз, хламидиоз.

3.7 Սաղմեր ստանալուց հետո դոնոր կովերը և արտադրող ցուլերը նվազագույնը 30 օր գտնվել են անասնաբույժների հսկողության տակ / После получения эмбрионов коровы-доноры и быки-производители находились под наблюдением ветеринарных врачей не менее 30 дней.

3.8 Սերմնահեղուկը, որով սերմնավորվել են դոնոր կովերը, համապատասխանում է Մաքսային միության անասնաբուժական պահանջներին: Սերմնահեղուկի անասնաբուժական սերտիֆիկատի պատճենը կցվում է / Сперма, которой осеменены коровы-доноры, соответствует ветеринарным требованиям Таможенного союза. Копия ветеринарного сертификата на сперму прилагается.

3.9 Սաղմերը և միջավայրը, որտեղ նրանք գտնվել են, զերծ են ախտածին և թունածին միկրոօրգանիզմներից / Эмбрионы и среда, в которой они находятся, свободны от патогенных и токсикогенных микроорганизмов.

3.10 Սաղմերն ընտրվել, պահվում և փոխադրվում են ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի պահանջներին համապատասխան / Эмбрионы отобраны, хранятся и транспортируются в соответствии с требованиями Кодекса МЭБ.

 

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

______________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն սերտիֆիկատի ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка сертификата

 

Ձև № 4 / Форма № 4

 

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № _____

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող սպանդի ենթակա խոշոր եղջերավոր կենդանիների, ոչխարների և այծերի
Ветеринарный сертификат
на экспортируемых в Таможенный союз убойный крупный рогатый скот, овец и коз

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, կոնտեյների, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных

2.1 Կենդանիների քանակը / Количество животных:


2.2 Խմբաքանակի քաշը / Вес партии:


2.3 Նույնականացման տեսակը (դաջվածքը, ականջի հաշվեպիտակը և այլն) / Тип идентификации (татуировка, ушная бирка и т.д.):


2.4 Տնտեսության նույնականացման համարը / Идентификационный номер хозяйства:
Սերտիֆիկատին կցվում է կենդանիների ցուցակը, որում արտացոլվում են՝ կենդանու տեսակը, սեռատարիքային խումբը, կենդանու նույնականացման համարը՝ ստորագրված լիազորված անասնաբույժի կողմից / К сертификату прилагается опись животных, в которой отражены: вид животного, половозрастная группа, идентификационный номер животного, подписанная уполномоченным ветеринарным врачом.

3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных

3.1 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья

Ես՝ ներքոստորագրյալ __________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ կենդանիները ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների սպունգանման էնցեֆալոպաթիայից և ոչխարների սկրեպիից՝ համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում նշված հիվանդության աննշան կամ վերահսկվող ռիսկով՝ ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / - губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи овецна территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией с незначительным или контролируемым риском, в соответствии с требованиями Кодекса МЭБ;
 - մեդի-վիսնայից, ադենոմատոզից, արտրիտ-էնցեֆալիտից՝ վերջին 3 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - меди-висны, аденоматоза, артрита-энцефалитав течение последних 3 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - դաբաղից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատախան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящура – в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - խոշոր և մանր եղջերավոր կենդանիների կոնտագիոզ պլևրոպնևմոնիայից, վեզիկուլյար ստոմատիտից, բլուտանգից, խոշոր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում երկրի տարածքում / - контагиозной плевропневмонии крупного и мелкого рогатого скота, везикулярного стоматита, блутанга, чумы крупного рогатого скота – в течение последних 24 месяцев на территории страны;
 - մանր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից, նոդուլյար մաշկաբորբից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы мелкого рогатого скота, нодулярного дерматита – в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - ոչխարների և այծերի ծաղիկից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - оспы овец и коз - в течение последних 6 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - լեյկոզից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - лейкоза – в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства;
 - բրուցելոզից, տուբերկուլոզից և պարատուբերկուլոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - бруцеллеза, туберкулеза, паратуберкулеза, - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;
 - լեպտոսպիրոզից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - лептоспироза – в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства; 
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - сибирской язвы – в течение последних 20 дней на территории хозяйства.

4.2 Կենդանիները չեն պատվաստվել բրուցելոզի, լեպտոսպիրոզի և ոչխարների ու այծերի ծաղիկի դեմ / Животные не вакцинировались против бруцеллеза, лептоспироза и оспы овец и коз.

4.3 Կենդանիները չեն ստացել որոճող կենդանիների սպիտակուցներ պարունակող կերեր՝ բացառությամբ ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով առաջարկվող նյութերի / Животные не получали корма, содержащие белки жвачных животных, за исключением веществ, рекомендованных Кодексом МЭБ.

4.4 Կենդանիները չեն ենթարկվել բնական կամ արհեստական էստրոգեն, հորմոնալ նյութերի և թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, պեստիցիդների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ դրանց օգտագործման հրահանգներով առաջարկված ժամկետներից ուշ / Животные не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, пестицидов, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению.

4.5 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные исследованы в аккредитованной лаборатории методами рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на:
 - տուբերկուլոզ / - туберкулез ____________________________
- բրուցելոզ / - бруцеллез ________________________________

4.6 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы.

4.7 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

4.8 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

 Ձև № 5 / Форма № 5

 

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № __

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող տոհմային և օգտագործվող ոչխարների և այծերի
Ветеринарный сертификат
на экспортируемых в Таможенный союз племенных и пользовательных овец и коз

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Կենդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных

Կենդանու տեսակը
 Вид животного

Սեռը
Пол

Ցեղատեսակը
Порода

Տարիքը
Возраст

Նույնականացման համարը
Идентификационный номер

Քաշը
Вес

1

           

2

           

3

           

4

           

5

           

 Հինգից ավելի կենդանի փոխադրելու դեպքում կազմվում է կենդանիների ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата.

3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных

3.1 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья

Ես՝ ներքոստորագրյալ _______________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ կենդանիները ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе: 
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների սպունգանման էնցեֆալոպաթիայից և ոչխարների սկրեպիից՝ համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում նշված հիվանդության աննշան կամ վերահսկվող ռիսկով՝ ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / - губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи овец - на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией с незначительным или контролируемым риском, в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ;
 - մեդի-վիսնայից, ադենոմատոզից, սահմանային հիվանդությունից, արտրիտ-էնցեֆալիտից, մանր որոճողների ժանտախտից՝ վերջին 3 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում /
- меди-висны, аденоматоза, пограничной болезни, артрита-энцефалита, чумы мелких жвачных - в течение последних 3 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - դաբաղից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящура - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից, բլուտանգից ՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы крупного рогатого скота, блутанга - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - ոչխարների և այծերի ծաղիկից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - оспы овец и коз - в течение последних 6 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - տուբերկուլոզից, պարատուբերկուլոզից, բրուցելոզից, ինֆեկցիոն ագալակտիայից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում /
- туберкулеза, паратуберкулеза, бруцеллеза, инфекционной агалактии - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;
 - լիստերիոզից, ինֆեկցիոն մաստիտից, կամպիլոբակտերիոզից, ինֆեկցիոն էպիդիդիմիտից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում /
- листериоза, инфекционного мастита, кампилобактериоза, инфекционного эпидидимита - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства;
 - լեպտոսպիրոզից, ինֆեկցիոն պլևրոպնևմոնիայից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում /
- лептоспироза, инфекционной плевропневмонии - в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства;
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - сибирской язвы - в течение последних 20 дней на территории хозяйства.

4.2 Մաքսային միություն արտահանվող տոհմային կենդանիները չեն պատվաստվել բրուցելոզի դեմ / Экспортируемые в Таможенный союз племенные животные не вакцинированы против бруцеллеза.

4.3 Կենդանիները չեն ստացել կենդանական ծագման կերեր, որոնց արտադրության ժամանակ օգտագործվել են որոճող կենդանիներից ստացված սպիտակուցներ՝ բացառությամբ այն բաղադրիչների, որոնց օգտագործումը թույլատրվում է ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով / Животные не получали корма животного происхождения, при производстве которых использовались белки, полученные от жвачных животных, за исключением компонентов, использование которых допускается Кодексом МЭБ.

4.4 Կենդանիները չեն ենթարկվել բնական կամ արհեստական էստրոգեն, հորմոնալ նյութերի և թիրեոստատիկ պատրաստուկների ազդեցության՝ բացառությամբ կանխարգելիչ և բուժիչ միջոցառումների / Животные не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ и тиреостатических препаратов, за исключением профилактических и лечебных мероприятий.

4.5 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները կլինիկապես առողջ են, հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով՝ բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные клинически здоровы, исследованы в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на:
- տուբերկուլոզ / - туберкулез ________________________________

- պարատուբերկուլոզ / - паратуберкулез _______________________

- բրուցելոզ / - бруцеллез ____________________________________
- ինֆեկցիոն էպիդիդիմիտ / - инфекционный эпидидимит _________
- լեպտոսպիրոզ / - лептоспироз ______________________________
- լիստերիոզ / - листериоз ___________________________________
- արտրիտ-էնցեֆալիտ / - артрит-энцефалит ____________________
- մեդի-վիսնա / - меди-висну _________________________________
- խլամիդիոզ / - хламидиоз __________________________________
- ադենոմատոզ / - аденоматоз _______________________________
 - բլուտանգ / - блутанг _____________________________________

4.6 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки):

4.7 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы.

4.8 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

4.9 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается.

 

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_______________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 6 / Форма № 6

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.8 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ________

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող արտադրող խոյերի և նոխազների սերմնահեղուկի
Ветеринарный сертификат
на экспортируемую в Таможенный союз сперму баранов и козлов-производителей

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Սերմնահեղուկի դոզայի քանակը բեռի խմբաքանակում / Количество доз спермы в партии груза:

1.4 Տեղերի (բեռնարկղերի) թիվը / Число мест (контейнеров):

1.9 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.5 Տրանսպորտային բեռնարկղի կապարակնիքի մակնշումը / Маркировка пломбы на транспортном контейнере:

1.10 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.6 Տրանսպորտ (ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը, վագոնի, ավտոմեքենայի համարը) / Транспорт (номер рейсa самолета, название судна, номер вагона, автомашины):

1.11 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.7 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.12 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2. Սերմնահեղուկի ծագումը / Происхождение спермы

2.1 Սերմնահեղուկի ստացման ձեռնարկության (կենտրոնի) անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия (центра) взятия спермы:

2.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

3. Информация о баранах и козлах–донорах / Տեղեկություն դոնոր խոյերի և նոխազների մասին

Մականունը
 Кличка

Նույնականացման համարը
Идентификационный номер

Ծննդյան ամսաթիվը
Дата рождения

Ցեղատեսակը
Порода

Սերմնահեղուկի վերցման ամսաթիվը
Дата взятия спермы

Սերմնահեղուկով փորձանոթները
Пробирки со спермой

Մակնշումը
Маркировка

Դոզաների քանակը
Количество доз

1

             

2

             

3

             

4

             

5

             

 Հինգից ավելի կենդանիների սերմնահեղուկ փոխադրելու դեպքում կազմվում է ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке спермы от более чем 5 животных составляется опись, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью настоящего сертификата.

4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья

Ես՝ ներքոստորագրյալ _____________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող սերմնահեղուկը ստացվել է կլինիկապես առողջ կենդանիներից և ծագումով այն արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններից և վարչական տարածքներից է, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемая в Таможенный союз сперма получена от клинически здоровых животных и происходит из предприятий искусственного осеменения и административных территорий, свободных от заразных болезней животных, в том числе:
 - մեդի-վիսնայից, ադենոմատոզից, այծերի արտրիտ-էնցեֆալիտից, սահմանային հիվանդությունից, մանր որոճողների ժանտախտից՝ վերջին 3 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - меди-висны, аденоматоза, артрита-энцефалита коз, пограничной болезни, чумы мелких жвачных - в течение последних 3 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից, բլուտանգից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы крупного рогатого скота, блутанга - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - դաբաղից, Քյու-տենդից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящура, Ку-лихорадки – в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - տուբերկուլոզից, պարատուբերկուլոզից, ոչխարների ծաղիկից, ինֆեկցիոն ագալակտիայից, բրուցելոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - туберкулеза, паратуберкулеза, оспы овец, инфекционной агалактии, бруцеллеза – в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства; 
 - էնզոոտիկ վիժեցումից (խլամիդիոզից)՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - энзоотического аборта (хламидиоза) - в течение последних 24 месяцев на территории хозяйства; 
 - ինֆեկցիոն մաստիտից, կամպիլոբակտերիոզից, ոչխարների և այծերի ինֆեկցիոն էպիդիդիմիտից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - инфекционного мастита, кампилобактериоза, инфекционного эпидидимита овец и коз – в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства; 
 - լեպտոսպիրոզից, ինֆեկցիոն պլևրոպնևմոնիայից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - лептоспироза, инфекционной плевропневмонии - в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства;
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - сибирской язвы - в течение последних 20 дней на территории хозяйства.

4.2 Արտադրող խոյերը, նոխազները, որոնցից ստացվել է սերմնահեղուկը, չեն պատվաստվել բրուցելոզի դեմ / Бараны, козлы-производители, от которых получена сперма, не вакцинированы против бруцеллеза.

4.3 Արտադրող խոյերը, նոխազները, որոնցից ստացվել է սերմնահեղուկը, մինչև սերմնահեղուկի վերցնելը նվազագույնը 6 ամիս գտնվել են արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններում և չեն օգտագործվել բնական սերմնավորման համար / Бараны, козлы-производители, от которых получена сперма, находились на предприятиях искусственного осеменения не менее 6 месяцев до взятия спермы и не использовались для естественного осеменения.

4.4 Արտադրող խոյերը, նոխազները, որոնցից ստացվել է սերմնահեղուկը, չեն ստացել որոճող կենդանիների սպիտակուցներ պարունակող կերեր՝ բացառությամբ ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով առաջարկվող նյութերի / Бараны, козлы-производители, от которых получена сперма, не получали корма, содержащие белки жвачных животных, за исключением веществ, рекомендованных Кодексом МЭБ.

4.5 Արտադրող խոյերը, նոխազներն արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններում չեն պահվել խոշոր եղջերավոր կենդանիների հետ / Бараны, козлы-производители на предприятиях искусственного осеменения не содержались совместно с крупным рогатым скотом.

4.6 ՄՀԲ-ի առաջարկած ժամկետներում մինչև սերմնահեղուկի վերցնելը արտադրող խոյերը, նոխազները հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով՝ բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / В сроки, рекомендованные МЭБ, до взятия спермы быки-производители исследовались в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на:
- բլուտանգ / - блутанг _______________________________________________
- բրուցելոզ / - бруцеллез _____________________________________________
- տուբերկուլոզ / - туберкулез __________________________________________
- պարատուբերկուլոզ / - паратуберкулез _________________________________
- խլամիդիոզ / - хламидиоз ____________________________________________
- մեդի-վիսնա / - меди-висну __________________________________________
- ադենոմատոզ / - аденоматоз _________________________________________
- արտրիտ-էնցեֆալիտ / - артрит-энцефалит ______________________________
 - Էպիդիդիմիտ / - эпидидимит _________________________________________
- լիստերիոզ / - листериоз _____________________________________________
- ինֆեկցիոն ագալակտիա / - инфекционную агалактию _____________________
 - լեպտոսպիրոզ / - лептоспироз ________________________________________

4.6 Սերմնահեղուկը չի պարունակում ախտածին և թունածին միկրոօրգանիզմներ / Сперма не содержит патогенных и токсикогенных микроорганизмов.

4.7 Սերմնահեղուկը ընտրվել, պահվել և փոխադրվել է ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / Сперма отобрана, хранилась и транспортировалась в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

___________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն սերտիֆիկատի ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка сертификата

 

Ձև № 7 / Форма № 7

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող տոհմային և օգտագործվող խոզերի
Ветеринарный сертификат
на экспортируемых в Таможенный союз племенных и пользовательных свиней

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Կենդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных

Կենդանու տեսակը
 Вид животного

Սեռը
Пол

Ցեղատեսակը
Порода

Տարիքը
Возраст

Նույնականացման համարը
Идентификационный номер

Քաշը
Вес

1

           

2

           

3

           

4

           

5

           

 Հինգից ավելի կենդանի փոխադրելու դեպքում կազմվում է կենդանիների ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата.

3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных

3.1 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья

Ես՝ ներքոստորագրյալ _________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ կենդանիները ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе:
 - խոզերի աֆրիկական ժանտախտից՝ վերջին 3 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - африканской чумы свиней - в течение последних 3 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - դաբաղից, խոզերի դասական ժանտախտից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящура, классической чумы свиней - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - խոզերի վեզիկուլյար հիվանդությունից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - везикулярной болезни свиней – в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - Աուեսկի հիվանդությունից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - болезни Ауески - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства; 
 - տրիխինելոզից, տուբերկուլոզից, բրուցելոզից, խոզերի ռեպրոդուկտիվ-ռեսպիրատոր սինդրոմից, խոզերի էնտերովիրուսային էնցեֆալոմիելիտից (Տեշենի հիվանդություն)՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսությունում / - трихинеллеза, туберкулеза, бруцеллеза, репродуктивно-респираторного синдрома свиней, энтеровирусного энцефаломиэлита свиней (болезни Тешена) - в течение последних 6 месяцев в хозяйстве; 
 - լեպտոսպիրոզից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսությունում / - лептоспироза - в течение последних 3 месяцев в хозяйстве; 
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսությունում / - сибирской язвы - в течение последних 20 дней в хозяйстве.

4.2 Կենդանիները չեն ենթարկվել բնական կամ արհեստական էստրոգեն, հորմոնալ նյութերի և թիրեոստատիկ պատրաստուկների ազդեցության՝ բացառությամբ կանխարգելիչ և բուժիչ միջոցառումների / Животные не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ и тиреостатических препаратов, за исключением профилактических и лечебных мероприятий.

4.3 Կենդանիները չեն ստացել որոճող կենդանիների բաղադրիչներ պարունակող կերեր՝ բացառությամբ այն բաղադրիչների, որոնց օգտագործումը թույլատրվում է ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով / Животные не получали корма, содержащие компоненты от жвачных животных, за исключением компонентов, использование которых допускается Кодексом МЭБ.

4.4 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные исследованы в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на:
 - խոզերի դասական ժանտախտ / - классическую чуму свиней _____________________
 
- խոզերի ռեպրոդուկտիվ-ռեսպիրատոր սինդրոմ / - репродуктивно-респираторный синдром свиней __
- բրուցելոզ / - бруцеллез _______________________________________________
- տուբերկուլոզ / - туберкулез ____________________________________________
- խլամիդիոզ - хламидиоз ______________________________________________
- Աուեսկի հիվանդություն / - болезнь Ауески _______________________________
- վիրուսային տրանսմիսիվ գաստրոէնտերիտ / - вирусный трансмиссивный гастроэнтерит ___
- խոզերի վեզիկուլյար հիվանդություն / - везикулярную болезнь свиней __________________
- ատրոֆիկ ռինիտ / - атрофический ринит ________________________________________
- պարվովիրուսային վարակ / - парвовирусную инфекцию ____________________________
- լեպտոսպիրոզ / - лептоспироз ____________________________________________
- խոզերի գրիպ / - грипп свиней ______________________________________________

4.5 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки):

4.6 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы.

4.7 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

4.8 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

__________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 8 / Форма № 8

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.8 Սերտիֆիկատ / Сертификат № _______

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող վարազների սերմնահեղուկի
Ветеринарный сертификат
на экспортируемую в Таможенный союз сперму хряков

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Սերմնահեղուկի դոզայի քանակը բեռի խմբաքանակում / Количество доз спермы в партии груза:

1.4 Տեղերի (բեռնարկղերի) թիվը / Число мест (контейнеров):

1.9 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.5 Տրանսպորտային բեռնարկղի կապարակնիքի մակնշումը / Маркировка пломбы на транспортном контейнере:

1.10 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.6 Տրանսպորտ (ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը, վագոնի, ավտոմեքենայի համարը) / Транспорт (номер рейсa самолета, название судна, номер вагона, автомашины):

1.11 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.7 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.12 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2. Սերմնահեղուկի ծագումը / Происхождение спермы

2.1 Սերմնահեղուկի ստացման ձեռնարկության (կենտրոնի) անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Наззвание, регистрационный номер и адрес предприятия (центра) взятия спермы:

2.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

2. Տեղեկություն դոնոր վարազների մասին / Информация о хряках–донорах

Մականունը
 Кличка

Նույնականացման համարը
Идентификационный номер

Ծննդյան ամսաթիվը
Дата рождения

Ցեղատեսակը
Порода

Սերմնահեղուկի վերցման ամսաթիվը
Дата взятия спермы

Սերմնահեղուկով փորձանոթները
Пробирки со спермой

Մակնշումը
Маркировка

Դոզաների քանակը
Количество доз

             
             
             
             
             

 Հինգից ավելի կենդանիների սերմնահեղուկ փոխադրելու դեպքում կազմվում է ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке спермы от более чем 5 животных составляется опись, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью настоящего сертификата.

3. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья

Ես՝ ներքոստորագրյալ _________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող սերմնահեղուկը ստացվել է կլինիկապես առողջ կենդանիներից և ծագումով այն արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններից և վարչական տարածքներից է, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемая в Таможенный союз сперма получена от клинически здоровых животных и происходит из предприятий искусственного осеменения и административных территориях, свободных от заразных болезней животных, в том числе:
 - խոզերի աֆրիկական ժանտախտից՝ վերջին 3 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - африканской чумы свиней - в течение последних 3 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - դաբաղից, խոզերի դասական ժանտախտից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящура, классической чумы свиней - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - խոզերի վեզիկուլյար հիվանդությունից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - везикулярной болезни свиней - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - Աուեսկի հիվանդությունից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - болезни Ауески - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства;
 - տուբերկուլոզից, բրուցելոզից, խոզերի վերարտադրողաշնչառական սինդրոմից, խոզերի էնտերովիրուսային էնցեֆալոմիելիտից (Տեշենի հիվանդություն)՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - туберкулеза, бруцеллеза, репродуктивно-респираторного синдрома свиней, энтеровирусного энцефаломиэлита свиней (болезни Тешена) - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;
 - լեպտոսպիրոզից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - лептоспироза - в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства;
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - сибирской язвы - в течение последних 20 дней на территории хозяйства.

4.2 Արտադրող վարազները, որոնցից ստացվել է սերմնահեղուկը, մինչև սերմնահեղուկի վերցնելը նվազագույնը 6 ամիս գտնվել են արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններում և չեն օգտագործվել բնական սերմնավորման համար / Быки-производители, от которых получена сперма, находились на предприятиях искусственного осеменения не менее 6 месяцев до взятия спермы и не использовались для естественного осеменения.

4.3 Արտադրող վարազները, որոնցից ստացվել է սերմնահեղուկը, չեն ստացել կենդանական ծագման կերեր, որոնք պարունակում են որոճող կենդանիների սպիտակուցներ՝ բացառությամբ ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով առաջարկվող նյութերի / Быки-производители, от которых получена сперма, не получали корма, содержащие белки жвачных животных, за исключением веществ рекомендованных Кодексом МЭБ.

4.4 Արտադրող վարազները արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններում չեն պահվել մանր եղջերավոր կենդանիների հետ / Быки-производители на предприятиях искусственного осеменения не содержались совместно с мелким рогатым скотом.

4.5 ՄՀԲ-ի առաջարկած ժամկետներում մինչև սերմնահեղուկի վերցնելը արտադրող վարազները հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / В сроки, рекомендованные МЭБ, до взятия спермы быки-производители исследовались в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на: 
 - տուբերկուլոզ / - туберкулез _______________________________________________
 - պարատուբերկուլոզ / - паратуберкулез ______________________________________
 - բրուցելոզ / - бруцеллез __________________________________________________
 - լեյկոզ / - лейкоз ________________________________________________________
 - տրիխոմոնոզ / - трихомоноз ______________________________________________
 - կամպիլոբակտերիոզ / - кампилобактериоз ___________________________________
 - ինֆեկցիոն ռինոտրախեիտ / - инфекционный ринотрахеит ______________________
 - վիրուսային դիարեա / - вирусную диарею ____________________________________
 - լեպտոսպիրոզ / - лептоспироз _____________________________________________
 - խլամիդիոզ / - хламидиоз _________________________________________________
 - բլուտանգ / - блутанг _____________________________________________________

4.6 Սերմնահեղուկը չի պարունակում ախտածին և թունածին միկրոօրգանիզմներ / Сперма не содержит патогенных и токсикогенных микроорганизмов.

4.7 Սերմնահեղուկը ընտրվել, պահվել և փոխադրվել է ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / Сперма отобрана, хранилась и транспортировалась в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

______________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն սերտիֆիկատի ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка сертификата

 

Ձև № 9 / Форма № 9

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № _____

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող սպանդի ենթակա խոզերի
Ветеринарный сертификат
на экспортируемых в Таможенный союз убойных свиней

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных

2.1 Կենդանիների քանակը / Количество животных:

2.2 Խմբաքանակի քաշը / Вес партии:

2.3 Նույնականացման տեսակը (դաջվածքը, ականջի հաշվեպիտակը և այլն) / Тип идентификации (татуировка, ушная бирка и т.д.):

2.4 Տնտեսության նույնականացման համարը / Идентификационный номер хозяйства:

3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных

3.1 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья

Ես՝ ներքոստորագրյալ __________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ խոզերը ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые свиньи происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе:
 - խոզերի աֆրիկական ժանտախտից՝ վերջին 3 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - африканской чумы свиней - в течение последних 3 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - դաբաղից, խոզերի վեզիկուլյար հիվանդությունից, խոզերի դասական ժանտախտից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящура, везикулярной болезни свиней, классической чумы свиней - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - Աուեսկի հիվանդությունից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - болезни Ауески - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства;
 - տրիխինելոզից, տուբերկուլոզից, բրուցելոզից, խոզերի վերարտադրողաշնչառական սինդրոմից, խոզերի էնտերովիրուսային էնցեֆալոմիելիտից (Տեշենի հիվանդություն)՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - трихинеллеза, туберкулеза, бруцеллеза, репродуктивно-респираторного синдрома свиней, энтеровирусного энцефаломиелита свиней (болезни Тешена) - в течение последних 6 месяцев в хозяйстве;
 - լեպտոսպիրոզից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - лептоспироза - в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства;
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - сибирской язвы - в течение последних 20 дней в хозяйстве.

4.2 Կենդանիները չեն ենթարկվել բնական կամ արհեստական էստրոգեն, հորմոնալ նյութերի և թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, պեստիցիդների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ դրանց օգտագործման հրահանգներով առաջարկված ժամկետներից ուշ / Животные не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, пестицидов, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению.

4.3 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией.

4.4 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы.

4.5 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

4.6 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

______________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 10 / Форма № 10

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող տոհմային, օգտագործվող և սպորտային ձիերի (բացառությամբ մրցումների մասնակցող սպորտային ձիերի)
Ветеринарный сертификат
на экспортируемых в Таможенный союз племенных и пользовательных спортивных лошадей (за исключением спортивных лошадей для участия в соревнованиях)

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Կենդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных

Կենդանու տեսակը
 Вид животного

Սեռը
Пол

Ցեղատեսակը
Порода

Տարիքը
Возраст

Նույնականացման համարը
Идентификационный номер

Քաշը
Вес

1

           

2

           

3

           

4

           

5

           

 Հինգից ավելի կենդանի փոխադրելու դեպքում կազմվում է կենդանիների ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата.

3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных

3.1 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья  

Ես՝ ներքոստորագրյալ ____________________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ կենդանիները ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են տուբերկուլոզից, բրուցելոզից և կենդանիների այլ վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от туберкулеза, бруцеллеза и других заразных болезней животных, в том числе: 
 - ձիերի բոլոր տեսակի ինֆեկցիոն էնցեֆալոմիելիտներից, ձիերի ժանտախտից, վեզիկուլյար ստոմատիտից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - инфекционных энцефаломиелитов лошадей всех типов, чумы лошадей, везикулярного стоматита – в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - խլնախտից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - сапа - в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - ձիերի գրիպից՝ վերջին 21 օրերի ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - гриппа лошадей - в течение последних 21 дня на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - զուգավորման հիվանդությունից, սուրրայից (Էվանսիի տրիպանոսոմ)՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման վարչական տարածքում կամ տնտեսությունում / - случной болезни, сурры (трипаносома Эванси) - в течение последних 6 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией или в хозяйстве;
 - ձիերի ինֆեկցիոն մետրիտից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - инфекционного метрита лошадей - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства;
 - ինֆեկցիոն անեմիայից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - инфекционной анемии – в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства;
 - վիրուսային արտերիտից՝ ՄՀԲ-ի Ցամաքային կենդանիների սանիտարական օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / - вирусного артериита – в соответствии с рекомендациями Санитарного кодекса наземных животных МЭБ; 
 - պիրոպլազմոզից (Կաբանի բաբեզիոզ), նուտալիոզից (Էկվի բաբեզիոզ)՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տզերից զերծ տնտեսությունում / - пироплазмоза (бабезия Кабани), нутталиоза (бабезия Экви) - в течение последних 30 дней в хозяйствах, свободных от клещей; 
 - ձիերի ծաղիկից, քոսից, լեպտոսպիրոզից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - оспы лошадей, чесотки, лептоспироза – в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства;
 - էպիզոոտիկ լիմֆանգոիտից՝ վերջին 2 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - эпизоотического лимфангоита – в течение последних 2 месяцев на территории хозяйства;
 - ռինոպնևմոնիայից՝ վերջին 21 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - ринопневмонии – в течение последних 21 дня на территории хозяйства;
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսությունում / - сибирской язвы - в течение последних 20 дней в хозяйстве.

4.2 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները չեն պատվաստվել ձիերի բոլոր տեսակի ինֆեկցիոն էնցեֆալոմիելիտների, ձիերի աֆրիկական ժանտախտի դեմ / Экспортируемые в Таможенный союз животные не вакцинированы против инфекционных энцефаломиелитов всех типов, африканской чумы лошадей.

4.3 Կենդանիները չեն ենթարկվել բնական կամ արհեստական էստրոգեն, հորմոնալ նյութերի և թիրեոստատիկ պատրաստուկների ազդեցության՝ բացառությամբ կանխարգելիչ և բուժիչ միջոցառումների / Животные не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ и тиреостатических препаратов, за исключением профилактических и лечебных мероприятий.

4.4 Կենդանիները չեն ստացել կենդանական ծագման կերեր, որոնց արտադրության ժամանակ օգտագործվել են որոճող կենդանիներից ստացված սպիտակուցներ՝ բացառությամբ այն բաղադրիչների, որոնց օգտագործումը թույլատրվում է ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով / Животные не получали корма животного происхождения, при производстве которых использовались белки, полученные от жвачных животных, за исключением компонентов, использование которых допускается Кодексом МЭБ.

4.5 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները կլինիկապես առողջ են, հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные клинически здоровы, исследованы в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на:
- խլնախտ / - caп __________________________________________________
- զուգավորման հիվանդություն / - случную болезнь _______________________
- սուրրա / - cyppy _________________________________________________
- պիրոպլազմոզ, նուտալիոզ / - пироплазмоз, нутталиоз ___________________
- ռինոպնևմոնիա / - ринопневмонию __________________________________
- լեպտոսպիրոզ / - лептоспироз ______________________________________
- անապլազմոզ / - анаплазмоз ________________________________________
 - ինֆեկցիոն մետրիտ / - инфекционный метрит __________________________
- ինֆեկցիոն անեմիա / - инфекционную анемию __________________________
- վիրուսային արտերիտ / - вирусный артериит ____________________________
- վեզիկուլյար ստոմատիտ / - везикулярный стоматит _______________________

4.6 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки):

4.7 Կենդանիները պատվաստվել են ձիերի գրիպի դեմ ինակտիվացված պատվաստանյութով ուղարկելուց ոչ ուշ քան 3 ամիս առաջ / Животные вакцинированы против гриппа лошадей инактивированной вакциной не позднее 3 месяцев перед отправкой.

4.8 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы.

4.9 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

4.10 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 11 / Форма № 11

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № __

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն մրցումների մասնակցող սպորտային ձիերի ժամանակավոր ներմուծման
Ветеринарный сертификат
на временный ввоз в Таможенный союз спортивных лошадей для участия в соревнованиях

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Կենդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրած հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных

Կենդանու տեսակը
 Вид животного

Սեռը
Пол

Ցեղատեսակը
Порода

Տարիքը
Возраст

Նույնականացման համարը
Идентификационный номер

Դրոշմը Клеймо

Մականունը Кличка

Քաշը
Вес

1

               

2

               

3

               

4

               

5

               

 Հինգից ավելի կենդանի փոխադրելու դեպքում կազմվում է կենդանիների ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата.

3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных

3.1 Արտահանող երկրի վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица страны-экспортера:

3.2 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования:

Մաքսային միության տարածքում ձիերի մնալու ժամկետը՝ ոչ ավել քան 90 օր / Срок пребывания лошадей на территории Таможенного союзане более 90 дней.

4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья

Ես՝ ներքոստորագրյալ _____________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ սպորտային ձիերը ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են տուբերկուլոզից, բրուցելոզից և կենդանիների այլ վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые спортивные лошади происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе: 
 - ձիերի ժանտախտից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում կամ 40 օր պահվել են համապատասխան գոտիավորման այդպիսի երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы лошадей - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией либо содержались в течение 40 дней на территории такой страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - զուգավորման հիվանդությունից՝ վերջին 2 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման վարչական տարածքում / - случной болезни - в течение последних 2 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - խլնախտից՝ վերջին 3 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - сапа - в течение последних 3 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - ձիերի գրիպից՝ վերջին 21 օրերի ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - гриппа лошадей - в течение последних 21 дня на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - ռինոպնևմոնիայից՝ վերջին 21 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - ринопневмонии – в течение последних 21 дня на территории хозяйства; 
 - վիրուսային արտերիտից, ձիերի ինֆեկցիոն մետրիտից՝ ՄՀԲ-ի Ցամաքային կենդանիների սանիտարական օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / - вирусного артериита, инфекционного метрита лошадей – на территории страны в соответствии рекомендациями Санитарного кодекса наземных животных МЭБ; 
 - ինֆեկցիոն անեմիայից, ձիերի բոլոր տեսակի ինֆեկցիոն էնցեֆալոմիելիտներից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - инфекционной анемии, инфекционных энцефаломиэлитов лошадей всех типов – в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства; 
 - էպիզոոտիկ լիմֆանգոիտից՝ վերջին 2 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - эпизоотического лимфангоита – в течение последних 2 месяцев на территории хозяйства; 
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսությունում / - сибирской язвы - в течение последних 20 дней в хозяйстве.

4.2 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները չեն պատվաստվել ձիերի բոլոր տեսակի ինֆեկցիոն էնցեֆալոմիելիտների, ձիերի աֆրիկական ժանտախտի դեմ / Экспортируемые в Таможенный союз животные не вакцинированы против инфекционных энцефаломиелитов всех типов, африканской чумы лошадей.

4.3 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները հետազոտվել են բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամաբ / Экспортируемые в Таможенный союз животные исследованы с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на:
 - խլնախտ / - caп ________________________________________
 - զուգավորման հիվանդություն / - случную болезнь _____________
 - ինֆեկցիոն անեմիա / - инфекционную анемию _______________

4.4 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки):

4.5 Կենդանիները պատվաստված են ձիերի գրիպի դեմ չակտիվացված պատվաստանյութով ուղարկելուց ոչ ուշ քան 3 ամիս առաջ / Животные вакцинированы против гриппа лошадей инактивированной вакциной не позднее 3 месяцев перед отправкой.

4.6 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы.

4.7 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

______________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 12 / Форма № 12

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.8 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ______

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող տոհմային հովատակների սերմնահեղուկի
Ветеринарный сертификат
на экспортируемую в Таможенный союз сперму племенных жеребцов

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Սերմնահեղուկի դոզայի քանակը բեռի խմբաքանակում / Количество доз спермы в партии груза:

1.4 Տեղերի (բեռնարկղերի) թիվը / Число мест (контейнеров):

1.9 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.5 Տրանսպորտային բեռնարկղի կապարակնիքի մակնշումը / Маркировка пломбы на транспортном контейнере:

1.10 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.6 Տրանսպորտ (ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը, վագոնի, ավտոմեքենայի համարը) / Транспорт (номер рейсa самолета, название судна, номер вагона, автомашины):

1.11 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.12 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

1.7 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

2. Սերմնահեղուկի ծագումը / Происхождение спермы

2.1 Սերմնահեղուկի ստացման ձեռնարկության (կենտրոնի) անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия (центра) взятия спермы:

2.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

3. Информация о жеребцах–донорах / Տեղեկություն դոնոր հովատակների մասին

Մականունը
 Кличка

Նույնականացման համարը
Идентификационный номер

Ծննդյան ամսաթիվը
Дата рождения

Ցեղատեսակը
Порода

Սերմնահեղուկի վերցման ամսաթիվը
Дата взятия спермы

Սերմնահեղուկով փորձանոթները
Пробирки со спермой

Մակնշումը
Маркировка

Դոզաների քանակը
Количество доз

1

             

2

             

3

             

4

             

5

             

 Հինգից ավելի կենդանիների սերմնահեղուկ փոխադրելու դեպքում կազմվում է ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке спермы от более чем 5 животных составляется опись, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью настоящего сертификата.

4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья

Ես՝ ներքոստորագրյալ _____________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող սերմնահեղուկը ստացվել է կլինիկապես առողջ կենդանիներից և ծագումով այն արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններից և վարչական տարածքներից է, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемая в Таможенный союз сперма получена от клинически здоровых животных и происходит из предприятий искусственного осеменения и административных территорий, свободных от заразных болезней животных, в том числе:
 - ձիերի ժանտախտից, զուգավորման հիվանդությունից, վեզիկուլյար ստոմատիտից՝ վերջին 2 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы лошадей, случной болезни, везикулярного стоматита – в течение последних 2 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - խլնախտից, լեպտոսպիրոզից, տուբերկուլոզից, բրուցելոզից, սուրրայից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - сапа, лептоспироза, туберкулеза, бруцеллеза, сурры – в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;
 - ձիերի ինֆեկցիոն մետրիտից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - инфекционного метрита лошадей - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства; 
 - վիրուսային արտերիտից՝ ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / - вирусного артериита – в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ; 
 - ինֆեկցիոն անեմիայից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - инфекционной анемии – в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства; 
 - էպիզոոտիկ լիմֆանգոիտից՝ վերջին 2 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - эпизоотического лимфангита - в течение последних 2 месяцев на территории хозяйства;
 - ձիերի գրիպից՝ վերջին 21 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - гриппа лошадей - в течение последних 21 дня на территории хозяйства.

4.2 Հովատակները, որոնցից ստացվել է սերմնահեղուկը, մինչև սերմնահեղուկի վերցնելը նվազագույնը 6 ամիս գտնվել են արհեստական սերմնավորման ձեռնարկություններում և չեն օգտագործվել բնական սերմնավորման համար / Жеребцы, от которых получена сперма, находились на предприятиях искусственного осеменения не менее 6 месяцев до взятия спермы и не использовались для естественного осеменения.

4.3 Հովատակները, որոնցից ստացվել է սերմնահեղուկը, չեն պատվաստվել ռինոպնևմոնիայի, ձիերի ժանտախտի և ինֆեկցիոն մետրիտի դեմ / Жеребцы, от которых получена сперма, не вакцинированы против ринопневмонии, чумы лошадей и инфекционного метрита

4.4 ՄՀԲ-ի առաջարկած ժամկետներում մինչև սերմնահեղուկի վերցնելը հովատակները հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով՝ բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / В сроки, рекомендованные МЭБ, до взятия спермы жеребцы исследовались в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на:
- զուգավորման հիվանդություն / - случную болезнь ___________________________
- սուրրա / - сурру _____________________________________________________
- ռինոպնևմոնիա /- ринопневмонию _______________________________________
- ինֆեկցիոն մետրիտ / - инфекционный метрит ______________________________
- ինֆեկցիոն անեմիա / - инфекционную анемию _____________________________
- վիրուսային արտերիտ / - вирусный артериит _______________________________
- վեզիկուլյար ստոմատիտ / - везикулярный стоматит _________________________
- բրուցելոզ / - бруцеллез ________________________________________________
 - տուբերկուլոզ / - туберкулез ____________________________________________
 - լեպտոսպիրոզ / - лептоспироз __________________________________________

4.5 Սերմնահեղուկը չի պարունակում ախտածին և թունածին միկրոօրգանիզմներ / Сперма не содержит патогенных и токсикогенных микроорганизмов.

4.6 Սերմնահեղուկը ընտրվել, պահվել և փոխադրվել է ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / Сперма отобрана, хранилась и транспортировалась в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_________________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն սերտիֆիկատի ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка сертификата

 

Ձև № 13 / Форма № 13

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № _____

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող սպանդի ենթակա ձիերի
Ветеринарный сертификат
на экспортируемых в Таможенный союз убойных лошадей

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, կոնտեյների, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных

2.1 Կենդանիների քանակը / Количество животных:

2.2 Խմբաքանակի քաշը / Вес партии:

2.3 Նույնականացման տեսակը (դաջվածքը, ականջի հաշվեպիտակը և այլն) / Тип идентификации (татуировка, ушная бирка и т.д.):

2.4 Տնտեսության նույնականացման համարը / Идентификационный номер хозяйства:

3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных

3.1 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья

Ես՝ ներքոստորագրյալ __________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ ձիերը ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые лошади происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе:
 - ձիերի բոլոր տեսակի ինֆեկցիոն էնցեֆալոմիելիտներից, ձիերի ժանտախտից, վեզիկուլյար ստոմատիտից՝ վերջին 2 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - инфекционных энцефаломиелитов лошадей всех типов, чумы лошадей, везикулярного стоматита - в течение последних 2 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;

 - խլնախտից՝ վերջին 3 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - сапа - в течение последних 3 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;

 - վիրուսային արտերիտից՝ ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկությանը համապատասխան / - вирусного артериита - в соответствии с рекомендацией Кодекса МЭБ;

 - զուգավորման հիվանդությունից, սուրրայից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - случной болезни, сурры - в течение последних 6 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией или в хозяйстве; 
 - ինֆեկցիոն անեմիայից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - инфекционной анемии - в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства;
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - сибирской язвы - в течение последних 20 дней на территории хозяйства.

4.2 Կենդանիները չեն ենթարկվել բնական կամ արհեստական էստրոգեն, հորմոնալ նյութերի և թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, պեստիցիդների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ դրանց օգտագործման հրահանգներով առաջարկված ժամկետներից ուշ / Животные не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, пестицидов, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению.

4.3 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные исследованы в аккредитованной лаборатории методами рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на:
 - խլնախտ /
- сап ______________________________________________
- զուգավորման հիվանդություն / - случную болезнь ____________________
- ինֆեկցիոն անեմիա / - инфекционную анемию ______________________

4.4 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы.

4.5 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

4.6 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 14 / Форма № 14

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № _________

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող հավերի, հնդկահավերի, սագերի, բադերի, ջայլամների մեկ օրական ճտերի և թռչունների այդ տեսակների ինկուբացիոն ձվի
Ветеринарный сертификат
на экспортируемых в Таможенный союз суточных цыплят, индюшат, утят, гусят, страусят и инкубационные яйца этих
видов птиц

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2. Արտադրանքի նույնականացումը / Идентификация продукции

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Թռչնի (ինկուբացիոն ձվի) տեսակը, ցեղը / Вид, порода птицы (инкубационных яиц):

2.3 Դասակարգումը (մաքուր գիծ, նախածնողական, ծնողական, մսատու, ածան, այլ ) / Категория (чистая линия, прародители, родители, бройлеры, несушки, другие):

2.4 Ապրանքի քանակը / Количество товара:

2.5 Քանակը և փաթեթավորման տեսակը / Количество и вид упаковки:

2.6 Մակնշումը / Маркировка:

2.7 Տեղափոխման պայմանները (ջերմաստիճան, խոնավություն) / Условия транспортировки (температура, влажность):

3. Արտադրանքի ծագումը / Происхождение животных

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, հասցեն / Название, адрес предприятия:

- ինկուբատորը / инкубатор:

- տոհմային գործարանը / племзавод:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья

Ես՝ ներքոստորագրյալ ______________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող հավերի, հնդկահավերի, սագերի, բադերի, ջայլամների մեկ օրական ճտերը և ինկուբացիոն ձվերը ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые суточные цыплята, индюшата, утята, гусята, страусята и инкубационные яйца происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, свободных от заразных болезней животных, в том числе:
 - թռչունների գրիպից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման վարչական տարածքում / - гриппа птиц - в течение последних 6 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией;
 - թռչունների նյուքասլյան հիվանդությունից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման վարչական տարածքում կամ տնտեսությունում / - ньюкаслской болезни птиц - в течение последних 6 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией или в хозяйстве;
 - սալմոնելոզից՝ ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / - сальмонеллеза – в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ;
որոնցից / из них:

ա) հավաբուծական և հնդկահավաբուծական տնտեսությունները / а) куриные и индюшиные хозяйства: 
 - օրնիտոզից (պսիտակոզ), պարամիքսովիրուսային վարակից, հավերի ինֆեկցիոն բրոնխիտից, ինֆեկցիոն լարինգոտրախեիտից, ինֆեկցիոն էնցեֆալոմիելիտից, հնդկահավերի ռինոտրախեիտից, Գամբորո հիվանդությունից, սպիրոհետոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - орнитоза (пситтакоза), парамиксовирусной инфекции, инфекционного бронхита кур, инфекционного ларинготрахеита, инфекционного энцефаломиелита, ринотрахеита индеек, болезни Гамборо, спирохетоза - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;

 

բ) սագաբուծական և բադաբուծական տնտեսությունները / б) гусиные и утиные хозяйства: 
 - Դերժի հիվանդությունից, բադիկների վիրուսային հեպատիտից, բադերի ժանտախտից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսությունում / - болезни Держи, вирусного гепатита утят, орнитоза, чумы уток - в течение последних 6 месяцев в хозяйстве;

 

գ) ջայլամաբուծական տնտեսությունները / в) страусиные хозяйства: 
 - վենեսուելյան էնցեֆալիտից, կոնգո-ղրիմյան տենդից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - венесуэльского энцефалита, конго-крымской лихорадки - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - Ռիֆտ հովտի տենդից՝ վերջին 48 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - лихорадки долины Рифт - в течение последних 48 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;,
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - сибирской язвы – в течение последних 20 дней на территории хозяйства; 
 - օրնիտոզից (պսիտակոզ), թռչունների ծաղիկից, թռչունների տուբերկուլոզից, պաստերելոզից, պարամիքսովիրուսային վարակներից, ինֆեկցիոն հիդրոպերիկարդիտից, ցիստիցերկոզներից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսությունում / - орнитоза (пситтакоза), оспы птиц, туберкулеза птиц, пастереллеза, парамиксовирусных инфекций, инфекционного гидроперикардита, цистицеркозов - в течение последних 6 месяцев в хозяйстве.

4.2 Հավերի և հնդկահավերի ծնողական հոտը հետազոտվել է շճաբանական եղանակով պուլլորոզային հակածնով՝ բացասական արդյունքով / Родительское стадо кур и индеек исследовано серологически пуллорозным антигеном с отрицательным результатом.

4.3 Մեկ օրական ճտերը պատվաստվել են Մարեկ հիվանդության դեմ / Суточные цыплята привиты против болезни Марека.

4.4 Ինկուբացիոն ձվերը կրկնակի վարակազերծվում են արտահանող երկրում ընդունված մեթոդներով ածելուց ոչ ուշ քան 2 ժամ հետո և ուղարկելուց անմիջապես առաջ / Инкубационные яйца дважды продезинфицированы методами, принятыми в стране-экспортере, не позднее двух часов после снесения и непосредственно перед отправлением.

4.5 Ինկուբացիոն ձվերը, հավերի, հնդկահավերի, սագերի, բադերի, ջայլամների մեկ օրական ճտերը ուղարկվում են Մաքսային միության պահանջներին համապատասխանող մեկանգամյա օգտագործման ապրանքամանով / Инкубационные яйца, суточные цыплята, индюшата, утята, гусята и страусята поставляются в одноразовой таре, соответствующей требованиям Таможенного союза.

4.6 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 15 / Форма № 15

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.7 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ______

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող մորթատու գազանների, ճագարների, շների և կատուների
Ветеринарный сертификат
на экспортируемых в Таможенный союз пушных зверей, кроликов, собак и кошек

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Կենդանիների տեսակը / Вид животных:

1.8 Կնդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных:

1.4 Կենդանիների քանակը / Количество животных:

1.9 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.5 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.10 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.6 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.11 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

2.1 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները կլինիկապես առողջ են և ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից կամ վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз животные клинически здоровы и выходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе:

ա) կենդանիների բոլոր տեսակների համար / а) для всех видов животных: 
 - բոլոր տեսակի վիրուսային էնցեֆալոմիելիտներից, տրիպանոսոմոզից (Չագասի հիվանդություն)՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - вирусных энцефаломиелитов всех видов, трипаносомоза (болезнь Чагаса) - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - сибирской язвы – в течение последних 20 дней на территории хозяйства;

բ) աղվեսների, բևեռաղվեսների, շների և կատուների համար / б) для лисиц, песцов, собак и кошек: 
 - Աուեսկի հիվանդությունից, տուլարեմիայից, դերմատոֆիտոզներից (խուզող մրմնջուկ, միկրոսպորիա)՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման վարչական տարածքում կամ տնտեսությունում / - болезни Ауески, туляремии, дерматофитозов (трихофитии, микроспории) - в течение последних 12 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией или в хозяйстве;
 - կատաղությունից, տուբերկուլոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում վարչական տարածքում կամ տնտեսությունում / - бешенства, туберкулеза – в течение последних 6 месяцев на административной территории или в хозяйстве;

գ) ջրաքիսների և ժանտաքիսների համար / в) для норок и хорьков:
 - տուլարեմիայից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսությունում / - туляремии - в течение последних 12 месяцев в хозяйстве;
 - ջրաքիսների էնցեֆալոպաթիայից, Ալեուտյան հիվանդությունից՝ վերջին 3 տարիների ընթացքում տնտեսությունում / - энцефалопатии норок, Алеутской болезни - в течение последних 3 лет в хозяйстве; 
 - կատաղությունից, տուբերկուլոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման վարչական տարածքում կամ տնտեսությունում / - бешенства, туберкулеза - в течение последних 6 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией или в хозяйстве;

դ) ճագարների համար / г) для кроликов: 
 - վիրուսային հեմոռագիկ հիվանդությունից, տուլարեմիայից, պաստերելոզից, լիստերիոզից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսությունում / - вирусной геморрагической болезни, туляремии, пастереллеза, листериоза - в течение последних 12 месяцев в хозяйстве;
 - միքսոմատոզից, ուղտերի ծաղիկից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսությունում / - миксоматоза, оспы верблюдов – в течение последних 6 месяцев в хозяйстве.

2.2 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները կլինիկապես առողջ են, հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные клинически здоровы, исследованы в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на: 
 - ջրաքիսները՝ Ալեուտյան հիվանդության / - норки - на алеутскую болезнь;
- կատուները՝ դերմատոֆիտոզների / - кошки - на дерматофитозы.
Կենդանիներին ուղարկելուց ոչ ուշ քան 14 օր առաջ պատվաստում են, եթե նրանք վերջին 12 ամիսների ընթացքում չեն պատվաստվել / Не позднее чем за 14 дней до отправки животных вакцинируют, если они не были привиты в течение последних 12 месяцев: 
 - աղվեսներին, բևեռաղվեսներին՝ գիշատիչների ժանտախտի դեմ / - лисиц, песцов - против чумы плотоядных; 
 - ջրաքիսներին և ժանտաքիսներին՝ բոտուլիզմի, գիշատիչների ժանտախտի, պսևդոմոնոզի, վիրուսային էնտերիտի դեմ / - норок и хорьков - против ботулизма, чумы плотоядных, псевдомоноза, вирусного энтерита; 
 - կուղբերին՝ պաստերելոզի դեմ / - нутрий - против пастереллеза; 
 - շներին՝ կատաղության, գիշատիչների ժանտախտի, հեպատիտի, վիրուսային էնտերիտի, պարվո- և ադենովիրուսային վարակների, լեպտոսպիրոզի դեմ / - собак - против бешенства, чумы плотоядных, гепатита, вирусного энтерита, парво- и аденовирусных инфекций, лептоспироза; 
 - կատուներին՝ կատաղության և պանլեյկոպենիայի դեմ / - кошек - против бешенства и панлейкопении; 
 - ճագարներին՝ միքսոմատոզի, պաստերելոզի և վիրուսային հեմոռագիկ հիվանդության դեմ / - кроликов - против миксоматоза, пастереллеза и вирусной геморрагической болезни.

2.3 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки):

2.4 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы.

2.5 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_________________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 16 / Форма № 16

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № __

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող վայրի, կենդանաբանական այգիների և կրկեսների կենդանիների
Ветеринарный сертификат
на экспортируемых в Таможенный союз диких, зоопарковых и цирковых животных

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Կենդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных

Կենդանու տեսակը
 Вид животного

Սեռը
Пол

Ցեղատեսակը
Порода

Տարիքը
Возраст

Նույնականացման համարը
Идентификационный номер

Քաշը
Вес

1

           

2

           

3

           

4

           

5

           

 Հինգից ավելի կենդանի փոխադրելու դեպքում կազմվում է կենդանիների ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата.

3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных

3.1 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

3.2 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования:

4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները (կաթնասուններ, թռչուններ, ձկներ, երկկենցաղներ, սողուններ) և այլ կենդանիները (սարդակերպեր, միջատներ և այլն) կլինիկապես առողջ են, ծագումով կենդանաբանական այգիներից, ֆերմաներից, կրկեսներից, հավաքածուներից (այսուհետ՝ տնտեսություններ) և այն տեղանքից կամ ջրային տարածքից են, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз, животные (млекопитающие, птицы, рыбы, земноводные, пресмыкающиеся) и другие (паукообразные, насекомые и т.д.) клинически здоровы, происходят из зоопарков, ферм, цирков, коллекций и т.д. (именуемые в дальнейшем "хозяйства") и местности или акватории, свободных от заразных болезней животных, в том числе:

ա) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամաբ ընկալունակ կենդանիների համար / а) для животных, восприимчивых к следующим видам болезней:
 - դաբաղից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящуру - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից, բլուտանգից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чума крупного рогатого скота, блутанг - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - խոզերի աֆրիկական ժանտախտից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - африканская чума свиней - в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - լեպտոսպիրոզից, վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսությունում / - лептоспироз – в течение последних 3 месяцев в хозяйстве; 
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - сибирской язвы – в течение последних 20 дней на территории хозяйства; 
 - տարբեր ծագման հեմոռագիկ տենդերից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - геморрагических лихорадок разной этиологии – в течение последних 6 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - թռչունների գրիպից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման վարչական տարածքում / - гриппа птиц – в течение последних 6 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - գրիպի այլ վիրուսներից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսությունում / - других вирусов гриппа – в течение последних 3 месяцев в хозяйстве. 
 - օրնիտոզից (պսիտակոզ), ինֆեկցիոն բրոնխիտի, ռեովիրուսային վարակից և հնդկահավերի ռինոտրախեիտից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում /- орнитоза (пситтакоза), инфекционного бронхита, оспы, реовирусной инфекции и ринотрахеита индеек - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства; 
 - Նյու-Քասլ հիվանդությունից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում կամ տնտեսությունում / - болезни Ньюкасла – в течение последних 12 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией или в хозяйстве;

բ) խոշոր երկսմբակավորների համար (խոշոր եղջերավոր կենդանիներ, զուբրեր, գոմեշներ, զեբուներ, յակեր, այծքաղներ, ընձուղտներ, բիզոններ, եղջերուներ և այլն), որոնք ընկալունակ են հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / б) для крупных парнокопытных (крупный рогатый скот, зубры, буйволы, зебу, яки, антилопы, жирафы, бизоны, олени и др.), восприимчивых к следующим болезням: 
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների սպունգանման էնցեֆալոպաթիայից և ոչխարների սկրեպիից՝ համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում՝ ՄՀԲ-ի Ցամաքային կենդանիների սանիտարական օրենսգրքի պահանջներին համապատասխան / - губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи овец - на территории страны или административной
территории в соответствии с регионализацией согласно рекомендаций Санитарного кодекса наземных животных МЭБ; 
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների վարակիչ հանգուցային մաշկաբորբից (պալարախտ), մանր որոճողների ժանտախտից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման վարչական տարածքում / - заразного узелкового дерматита (бугорчатки) крупного рогатого скота, чумы мелких жвачных – в течение последних 36 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - Ռիֆտ հովտի տենդից՝ վերջին 48 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - лихорадки долины Рифт - в течение последних 48 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;  

- եղջերուների էպիզոոտիկ հեմոռագիկ հիվանդությունից, Ակաբանե հիվանդությունից, վեզիկուլյար ստոմատիտից, կոնտագիոզ պլևրոպնևմոնիայից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - эпизоотической геморрагической болезни оленей, болезни Акабане, везикулярного стоматита, контагиозной плевропневмонии - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - Աուեսկի հիվանդությունից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսությունում / - болезни Ауески - – в течение последних 12 месяцев в хозяйстве; 
 - բրուցելոզից, տուբերկուլոզից, պարատուբերկուլոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - бруцеллеза, туберкулеза, паратуберкулеза - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства; 
 - լեյկոզից, վիրուսային դիարեից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - лейкоза, вирусной диареи - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства;

գ) մանր երկսմբակավորների համար (ոչխարներ, այծեր, եղնիկներ, տուրեր, մուֆլոններ, այծեղջուրներ, այծյամներ և այլն), որոնք ընկալունակ են հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / в) для мелких парнокопытных (овцы, козы, лани, туры, муфлоны, козероги, косули и др.) восприимчивых к следующим болезням: 
 - Ռիֆտ հովտի տենդից՝ վերջին 4 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - лихорадки долины Рифт - в течение последних 4 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - մանր որոճողների ժանտախտից, եղջերուների էպիզոոտիկ հեմոռագիկ հիվանդությունից, մեդի-վիսնայից, ադենոմատոզից, արտրիտ-էնցեֆալիտից, սահմանային հիվանդությունից՝ վերջին 3 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы мелких жвачных, эпизоотической геморрагической болезни оленей, меди-висны, аденоматоза, артрита-энцефалита, пограничной болезни - в течение последних 3 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից՝ վերջին 2 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы крупного рогатого скота - в течение последних 2 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - Քյու-տենդից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - Ку-лихорадки – в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - սկրեպիից՝ վերջին 7 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - скрепи - в течение последних 7 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - պարատուբերկուլոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսությունում / - паратуберкулеза - в течение последних 6 месяцев в хозяйстве; 
 - տուբերկուլոզից, բրուցելոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - туберкулеза, бруцеллеза - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства; 
 - ոչխարների և այծերի ծաղիկից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - оспы овец и коз - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;

դ) միասմբակավորների համար (ձիեր, ավանակներ, ջորիներ, պոնիներ, զեբրեր, կուլաններ, Պրժևալսկի ձիեր, կիանգներ և այլն) / г) для однокопытных (лошади, ослы, мулы, пони, зебры, куланы, лошади Пржевальского, кианги и др.):
 - ձիերի ժանտախտից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы лошадей - в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - բոլոր տեսակի ինֆեկցիոն էնցեֆալոմիելիտներից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - инфекционных энцефаломиэлитов всех видов - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - վիրուսային արտերիտից՝ երկրի տարածքում ՄՀԲ-ի Ցամաքային կենդանիների սանիտարական օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / - вирусного артериита - на территории страны в соответствии с рекомендациями Санитарного кодекса наземных животных МЭБ; 
 - խլնախտից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - сапа - в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - զուգավորման հիվանդությունից, սուրրայից (Էվանսի տրիպանոսոմ), պիրոպլազմոզից (Կաբանի բաբեզիոզ), նուտալիոզ (Էկվի բաբեզիոզ)՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման վարչական տարածքում / - случной болезни, сурры (трипаносома Эванси), пироплазмоза (бабезия Кабани), нутталиоза (бабезия Экви) - в течение последних 12 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - կատաղությունից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - бешенства - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства; 
 - ձիերի ինֆեկցիոն մետրիտից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - инфекционного метрита лошадей - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства;
ե) ընտանի և վայրի խոզերի (պեկար) համար / д) для домашних и диких свиней (пекари): 
 - խոզերի աֆրիկական ժանտախտից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - африканской чумы свиней - в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - խոզերի դասական ժանտախտից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - классической чумы свиней - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - խոզերի վեզիկուլյար հիվանդությունից, վեզիկուլյար ստոմատիտից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - везикулярной болезни свиней, везикулярного стоматита - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - Աուեսկի հիվանդությունից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման վարչական տարածքում կամ տնտեսությունում - болезни Ауески - в течение последних 12 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией или в хозяйстве; 
 - խոզերի էնտերովիրուսային էնցեֆալոմիելիտից (Տեշենի հիվանդություն), խոզերի վերարտադրողաշնչառական սինդրոմից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - энтеровирусного энцефаломиэлита свиней (болезни Тешена), репродуктивно-респираторного синдрома свиней - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;

զ) գիշատիչների համար / е) для плотоядных: 
 - գիշատիչների ժանտախտից, վիրուսային էնտերիտից, տոքսոպլազմոզից, ինֆեկցիոն հեպատիտից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - чумы плотоядных, вирусного энтерита, токсоплазмоза, инфекционного гепатита - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства; 
 - կատաղությունից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - бешенства - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства; 
 - տուլյարեմիայից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - туляремии - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;

է) ջրլող թռչունների համար / ж) для водоплавающей птицы:
 - Դերժի հիվանդությունից, բադերի ժանտախտից, բադի ճտերի վիրուսային հեպատիտից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - болезни Держи, чумы уток, вирусного гепатита утят - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;

ը) կրծողների համար / з) для грызунов:
 - Ռիֆտ հովտի տենդից՝ վերջին 48 ամիսների ընթացքում երկրի տարածքում / - лихорадки долины Рифт - в течение последних 48 месяцев на территории страны;
 - տուլյարեմիայից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում երկրի կամ վարչական տարածքում՝ գոտիավորմանը համապատասխան / - туляремии - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - Աուեսկի հիվանդությունից՝ ՄՀԲ-ի Ցամաքային կենդանիների սանիտարական օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / - болезни Ауески – в соответствии с рекомендациями Санитарного кодекса наземных животных МЭБ;
 - միքսոմատոզից, ճագարների վիրուսային հեմոռագիկ հիվանդությունից, լիմֆոցիտար խորիոմենինգիտից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - миксоматоза, вирусной геморрагической болезни кроликов, лимфоцитарного хориоменингита - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;
 - տոքսոպլազմոզից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - токсоплазмоза - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства;

թ) մաշկաթաթավորների և կետանմանների համար / и) для ластоногих, китообразных: 
 - փոկերի ժանտախտից (մորբիլիվիրուսային վարակներ), վեզիկուլյար էկզանտեմայից՝ վերջին 3 տարիների ընթացքում նրանց բնակության (ծագման) վայրերում / - чумы тюленей (морбилливирусной инфекции), везикулярной экзантемы - в течение последних 3 лет в местах их обитания (происхождения).
ժ) փղերի, ընձուղտների, օկապիների, գետաձիերի, ռնգեղջյուրների, տապիր, կիսաատամնավորների, խողովակաատամնավորների, միջատակերների, պարկավորների, չղջիկների, ջրարջակերպերի (ջրարջեր, պանդաներ, կոատիներ, կակոմիցլիներ) և այլ էկզոտիկ տեսակների համար / к) для слонов, жирафов, окапи, гиппопотамов, носорогов, неполнозубых и трубкозубых, насекомоядных, сумчатых, летучих мышей, енотовидных (еноты, панды, коати, какомицли ) и др. экзотических видов:

 - Ռիֆտ հովտի տենդից՝ վերջին 48 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - лихорадки долины Рифт - в течение последних 48 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - վենեսուելյան էնցեֆալոմիելիտից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - венесуэльского энцефаломиелита - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - նոդուլյար մաշկաբորբից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - нодулярного дерматита - в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - ձիերի աֆրիկական ժանտախտից, Աուեսկի հիվանդությունից, ջրաքիսների տրանսմիսիվ էնցեֆալոմիելիտից, լեպրայից, լիմֆոցիտար խորիոմենինգիտից, տիֆից, բծավոր տիֆից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - африканской чумы лошадей, болезни Ауески, трансмиссивного энцефаломиелита норок, лепры, лимфоцитарного хориоменингит, тифа, сыпного тифа - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - կատաղությունից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - бешенства - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;
 - տուլյարեմիայից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - туляремии - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией.

4.2 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները կլինիկապես առողջ են, հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-отправителя и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные клинически здоровы, исследованы в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на:
 ա) խոշոր երկսմբակավորները՝ բրուցելոզի, տուբերկուլոզի, պարատուբերկուլոզի, լեյկոզի, բլուտանգի / а) крупных парнокопытных - на бруцеллез, туберкулез, паратуберкулез, лейкоз, блутанг; 
 բ) մանր երկսմբակավորները՝ բրուցելոզի, պարատուբերկուլոզի, բլուտանգի / б) мелких парнокопытных - на бруцеллез, паратуберкулез, блутанг; 
 գ) միասմբակավորները՝ խլնախտի, զուգավորման հիվանդության, սուրրայի (Էվանսի տրիպանոսոմ), պիրոպլազմոզի (Կաբանի բաբեզիոզ), նուտալիոզի (Էկվի բաբեզիոզ), անապլազմոզի, ռինոպնևմոնիայի, ինֆեկցիոն մետրիտի, ինֆեկցիոն անեմիայի, վիրուսային արտերիտի / в) однокопытных - на сап, случную болезнь, сурру (трипаносома Эванси), пироплазмоз (бабезия Кабани), нутталиоз (бабезия Экви), анаплазмоз, ринопневмонию, инфекционный метрит, инфекционную анемию, вирусный артериит; 
 դ) գիշատիչները / г) плотоядных: 
 - շները, գայլերը, շնագայլերը, աղվեսները, բևեռաղվեսները, ջրաքիսները, բորենիները՝ տոքսոպլազմոզի / - собак, волков, шакалов, лисиц, песцов, норок, гиен - на токсоплазмоз; 
 - ջրաքիսները՝ Ալեուտյան հիվանդության / - норок - на Алеутскую болезнь; 
 - թռչունները (թութակներ, աղավնիներ)՝ օրնիտոզի (պսիտակոզ), թռչունների գրիպի, Նյու-Քասլ հիվանդության / - птиц (попугаев, голубей) - на орнитоз (пситтакоз), грипп птиц, болезнь Ньюкасла.

4.3 Ուղարկելուց առնվազն 20 օր առաջ կենդանիները պատվաստվում են, եթե նրանք վերջին 6 ամիսների ընթացքում չեն պատվաստվել / Не позднее чем за 20 дней до отгрузки животных вакцинируют, если они не были привиты в течение последних 6 месяцев: 
 - բոլոր գիշատիչները պատվաստվում են կատաղության դեմ / - все плотоядные прививаются против бешенства; 
 - շները, աղվեսները, բևեռաղվեսները՝ գիշատիչների ժանտախտի և պսևդոմոնոզի դեմ / - собаки, лисицы, песцы, волки, шакалы - против чумы плотоядных и псевдомоноза; 
 - ջրաքիսները, ժանտաքիսները՝ վիրուսային էնտերիտի դեմ / - норки, хорьки - вирусного энтерита; 
 - կուղբերը՝ պաստերելոզի դեմ / - нутрии - против пастереллеза; 
 - կատվազգիները՝ կատաղության, պանլեյկոպենիայի և վիրուսային ռինոտրախեիտի դեմ / - кошачьи - против бешенства, панлейкопении и вирусного ринотрахеита; 
 - կրծողները (ճագարները)՝ միքսոմատոզի և վիրուսային հեմոռագիկ հիվանդության դեմ / - грызуны (кролики) - против миксоматоза и вирусной геморрагической болезни; 
 - թռչունները (հավազգիների խումբը)՝ Նյու-Քասլ հիվանդության դեմ / - птицы (отряд куриных) - против болезни Ньюкасла.

4.4 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки):

4.5 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы.

4.6 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

4.7 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_______________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 17 / Форма № 17

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ________

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող կենդանի ձկան, բեղմնավորված ձկնկիթի, ջրային կենդանիների, խեցգետնակերպերի, կակղամորթների և այլ ջրային օրգանիզմների
Ветеринарный сертификат
на экспортируемые в Таможенный союз живую рыбу, оплодотворенную икру, водных животных, ракообразных, моллюсков и других гидробионтов

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2. Նույնականացման տեղեկություններ / Идентификационные сведения

2.1 Ապրանքի տեսակը / Вид товара:

2.2 Ընդունված անվանումը / Общепринятое название:

2.3 Տարիքը (տարիներով) / Возраст (в годах):     [ ] неизвестен,     [ ] 0+,     [ ] 1+,      [ ] >2+

2.4 Ընդհանուր քաշը (կգ) կամ քանակը (х1000) / Общий вес (кг) или количество (х1000):

2.5 Տեղերի քանակը / Количество мест:

3. Որսի վայրը / Место вылова

3.1 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

3.2 Ջրային կուլտուրայի ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия аквакультуры:

4. Տեղեկություն առողջության մասին / Информация о здоровье

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանի ձուկը, բեղմնավորված ձկնկիթը, ջրային կենդանիները, խեցգետնակերպերը, կակղամորթները և այլ ջրային օրգանիզմները բուծվել կամ ստացվել են էկոլոգիապես մաքուր ջրամբարներից (ջրային տարածքներ) և ծագումով այն տնտեսություններից և վարչական տարածքներից են, որոնք զերծ են ՄՀԲ-ի Ջրային կենդանիների սանիտարական օրենսգրքով նախատեսված վտանգավոր վարակիչ հիվանդություններից / Экспортируемые в Таможенный союз живая рыба, оплодотворенная икра, водные животные, ракообразные, моллюски и другие гидробионты выращены или добыты в экологически чистых водоемах (акваториях) и выходят из хозяйств и административных территорий свободных от опасных заразных болезней, предусмотренных Санитарным кодексом водных животных МЭБ.

4.2 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանի ձուկը, բեղմնավորված ձկնկիթը, ջրային կենդանիները, խեցգետնակերպերը, կակղամորթները և այլ ջրային օրգանիզմները թունավոր չեն և չեն պարունակում մարդու առողջության համար վտանգավոր կենսաթույներ (բացառությամբ ցուցադրման և ակվարիումիստիկայի մեջ օգտագործելու դեպքերի) / Экспортируемые в Таможенный союз живая рыба, оплодотворенная икра, водные животные, ракообразные, моллюски и другие гидробионты не являются ядовитыми и не содержат биотоксинов, опасных для здоровья человека (за исключением случаев ввоза для демонстрационных целей и аквариумистики).

4.3 Երկփեղկ կակղամորթները, փշամորթները, թաղանթավորները և ծովային փորոտանիները անցել են անհրաժեշտ մաքրման գործընթաց համապատասխան կենտրոններում / Двухстворчатые моллюски, иглокожие, оболочники и морские гастроподы прошли необходимую выдержку в центрах очистки.

4.4 Ֆիկոտոքսինների և այլ աղտոտիչների պարունակությունը կակղամորթներում չի գերազանցում թույլատրելի սահմանները / Уровень содержания фикотоксинов и других загрязнителей в моллюсках не превышает допустимые нормы.

4.5 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.6 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

____________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 18 / Форма № 18

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ______

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող մեղրատու մեղուների, իշամեղուների, առվույտի տերևահատ մեղուների

Ветеринарный сертификат
на экспортируемых в Таможенный союз медоносных пчел, шмелей и люцерновых пчел-листорезов

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.3 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

2.4 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы:

2.5 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки:

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող առողջ մեղուների և իշամեղուների ընտանիքները, նրանց մայրերը և մեղրածրարները, առվույտի տերևահատ մեղուների թրթուրները (բոժոժները) ծագումով արտահանող երկրների տնտեսություններից (մեղվանոցներից, լաբորատորիաներից) և վարչական տարածքներից են, որոնք զերծ են հետևյալ հիվանդություններից / Экспортируемые в Таможенный союз здоровые пчелиные и шмелиные семьи, их матки и пакеты, личинки (коконы) люцерновых пчел-листорезов происходят из благополучных хозяйств (пасек, лабораторий) и административных территорий стран-экспортеров, свободных от следующих болезней:
 - մեղրատու մեղուների համար՝ ակարիոզից (ակարապիդոզից), ամերիկական փտախտից, տրոպիլելապսոզից, Aetհiոa tսmida բզեզից, եվրոպական փտախտից, նոզեմատոզից, վարրոատոզից (ակարիցիդների նկատմամբ կայուն տզերի տեսակների առկայությունը)՝ վերջին 2 տարիների ընթացքում և մեղուների այլ վարակիչ հիվանդություններից՝ վերջին 8 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման վարչական տարածքում կամ տնտեսությունում / - для медоносных пчел: акариоза (акарапидоза), американского гнильца, тропилелапсоза, жука Aetհiոa tսmida, европейского гнильца, нозематоза, варроатоза (наличие устойчивых к акарицидам форм клеща) – в течение последних 2 лет и других заразных болезней пчел - в течение последних 8 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией или в хозяйстве;
 - իշամեղուների համար՝ լոկուստակարոզից (բոմբակարոզ), ասպերգիլոզից, կրիտիդիոզից, սֆերուլյարիոզից, սուր պարալիչից, Քաշմիր-վիրուսից, էնտոպոքս-վիրուսից և ծաղկափոշում, բուծման շենքերում զարգացող տզերի բացակայությամբ, ինչպես նաև մելիտոբիաներից, բրակոնիդներից, չորամրգերի հրաթիթեռից (Vitսla edmaոdsae)՝ վերջին 2 տարիների ընթացքում / - для шмелей: локустакароза (бомбакароза), аспергиллеза, критидиоза, сферуляриоза, острого паралича, Кашмир-вируса, энтопокс-вируса и при отсутствии клещей, развивающихся в пыльце, помещениях для разведения, а также меллитобий, браконид, сухофруктовой огневки (Vitսla edmaոdsae) – в течение последних 2 лет; 
 - առվույտի տերևահատ մեղուների բոժոժների համար՝ ասկոֆերոզից, բակտերիոզներից և բոժոժների առավելագույնը 0,05% խալցիդամիներով (մելիտոբիա, պտերոմալյուս, մոնոդոնտոմեր, տետրաստիխուս, դիբրախիս) ախտահարվածուրյան դեպքում, կրետներից, ճանճաբզեզներից, կկվամեղուներից՝ բոժոժների հավաքման տարում / - для коконов люцерновой пчелы-листореза: аскофероза, бактериозов и, в случае поражения, не более 0,05% коконов хальцидами (меллитобией, птеромалюсом, монодонтомером, тетрастихусом, дибрахисом), осами, мухами-жужжалами, пчелами-кукушками – в год сбора коконов.

4.2 Մաքսային միություն արտահանվող մեղուների և իշամեղուների ընտանիքները ընտրվել են ուղարկելուց 30 օր, իսկ մայրերը՝ 1-3 օր առաջ: Առվույտի տերևահատ մեղուների բոժոժների ապրանքախմբի կազմավորումը կատարվել է՝ հաշվի առնելով յուրաքանչյուր մատակարարի տնտեսության ապահովությունը / Экспортируемые в Таможенный союз пчелиные и шмелиные семьи отобраны за 30 дней, а матки – за 1-3 дня до отправки. Формирование партий коконов люцерновой пчелы-листореза проводилось с учетом благополучия хозяйств каждого поставщика.

4.3 Տեղափոխման ընթացքում օգտագործվող կերերը մեղուների և իշամեղուների վարակիչ հիվանդությունների նկատմամբ ապահով տեղանքից (վարչական տարածքներից) են և չեն շփվել հիվանդ մեղուների, իշամեղուների հետ / Корма, используемые на период транспортировки, выходят из благополучных по заразным болезням пчел и шмелей местностей (административных территорий) и не имели контакта с больными пчелами, шмелями.

4.4 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.5 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_____________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 19 / Форма № 19

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող հյուսիսային եղջերուների

Ветеринарный сертификат
на экспортируемых в Таможенный союз северных оленей

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Կենդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных

Կենդանու տեսակը
 Вид животного

Սեռը
Пол

Ցեղատեսակը
Порода

Տարիքը
Возраст

Նույնականացման համարը
Идентификационный номер

Քաշը
Вес

1

           

2

           

3

           

4

           

5

           

 Հինգից ավելի կենդանի փոխադրելու դեպքում կազմվում է կենդանիների ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата.

3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных

3.1 Արտահանող երկրի վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица страны-экспортера:

3.2 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования:

4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ կենդանիները ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից և վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе:
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների սպունգանման էնցեֆալոպաթիայից և ոշխարների սկրեպիից՝ երկրի տարածքում ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / - губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи овец - на территории страны в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ;
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից, խոշոր եղջերավոր կենդանիների կոնտագիոզ պլևրոպնևմոնիայից, վեզիկուլյար ստոմատիտից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы крупного рогатого скота, контагиозной плевропневмонии крупного рогатого скота, везикулярного стоматита - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - դաբաղից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящура - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - մանր որոճողների ժանտախտից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы мелких жвачных - в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - լեյկոզից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - лейкоза - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства;
 - բրուցելոզից, տուբերկուլոզից և պարատուբերկուլոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - бруцеллеза, туберкулеза, и паратуберкулеза – в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;
 - լեպտոսպիրոզից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - лептоспироза – в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства;
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսությունում / - сибирской язвы– в течение последних 20 дней в хозяйстве.

4.2 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները չեն պատվաստվել բրուցելոզի դեմ / Экспортируемые в Таможенный союз животные не вакцинированы против бруцеллеза.

4.3 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները չեն ստացել որոճող կենդանիների սպիտակուցներ պարունակող կերեր՝ բացառությամբ ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով թույլատրվածների / Животные не получали корма, содержащие белки жвачных животных, за исключением разрешенных Кодексом МЭБ.

4.4 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները կլինիկապես առողջ են, հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные клинически здоровы, исследованы в аккредитованной лаборатории методами, рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на:
- բրուցելոզ /
- бруцеллез _________________________________
- տուբերկուլոզ / - туберкулез ______________________________
- նեկրոբակտերիոզ / - некробактериоз _______________________

4.5 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки):

4.6 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы.

4.7 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

4.8 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

___________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 20 / Форма № 20

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող ուղտերի և ուղտազգիների այլ ներկայացուցիչների
Ветеринарный сертификат
на экспортируемых в Таможенный союз верблюдов и других представителей семейства верблюжьих

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Կենդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных

Կենդանու տեսակը
 Вид животного

Սեռը
Пол

Ցեղատեսակը
Порода

Տարիքը
Возраст

Նույնականացման համարը
Идентификационный номер

Քաշը
Вес

1

           

2

           

3

           

4

           

5

           

 Հինգից ավելի կենդանի փոխադրելու դեպքում կազմվում է կենդանիների ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата.

3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных

3.1 Արտահանող երկրի վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица страны-экспортера:

3.3 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования:

4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ կենդանիները արտահանող երկրի այն տնտեսություններից և վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные, происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе:
 - ձիերի աֆրիկական ժանտախտից, զոոանթրոպոնոզ ժանտախտից, նոդուլյար մաշկաբորբից, խլնախտից՝ վերջին 3 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - африканской чумы лошадей, зооантропонозной чумы, нодулярного дерматита, сапа - в течение последних 3 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - բլուտանգից, խոշոր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից՝ վերջին 2 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - блутанга, чумы крупного рогатого скота - в течение последних 2 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - դաբաղից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящура - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - ուղտերի ծաղիկից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - оспы верблюдов - в течение последних 6 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - բրուցելոզից, տուբերկուլոզից, պարատուբերկուլոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - бруцеллеза, туберкулеза, паратуберкулеза - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;
 - լեպտոսպիրոզից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - лептоспироза - в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства.
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - сибирской язвы – в течение последних 20 дней на территории хозяйства.

4.2 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները չեն ստացել որոճող կենդանիների սպիտակուցներ պարունակող կերեր՝ բացառությամբ ՄՀԲ-ի Օրենսգրքով թույլատրվածների / Животные не получали корма, содержащие белки жвачных животных, за исключением разрешенных Кодексом МЭБ.

4.3 Կենդանիները չեն ենթարկվել բնական կամ արհեստական էստրոգեն, հորմոնալ նյութերի և թիրեոստատիկ պատրաստուկների ազդեցության՝ բացառությամբ կանխարգելիչ և բուժիչ միջոցառումների / Животные не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ и тиреостатических препаратов , за исключением профилактических и лечебных мероприятий.

4.4 Կենդանիները նվազագույնը 21 օր գտնվել են կարանտինի մեջ արտահանող երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության ներկայացուցչի հսկողության տակ և չեն շփվել այլ կենդանիների հետ: Կարանտինի ընթացքում իրականացվել է կլինիկական զննում՝ ամենօրյա ջերմաչափմամբ: Կենդանիները կլինիկապես առողջ են, հետազոտվել են հավատարմագրված լաբորատորիայում ՄՀԲ-ի առաջարկած մեթոդներով` բացասական արդյունքներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը) հետևյալ հիվանդությունների նկատմամբ / Животные в течение не менее 21 дня находились в карантине под наблюдением представителя государственной ветеринарной службы страны-экспортера и не имели контакта с другими животными. В период карантинирования проводился клинический осмотр с ежедневной термометрией. Животные клинически здоровы, исследованы в аккредитованной лаборатории методами рекомендованными МЭБ, с отрицательными результатами (указать название лаборатории, дату и метод исследования) на:
- խլնախտ / - caп ________________________________________
- բլուտանգ / - блутанг ____________________________________
- սու-աուրու / - cy-ауpy ___________________________________
- տուբերկուլոզ / - туберкулез ______________________________
- պարատուբերկուլոզ / - паратуберкулез ______________________
- բրուցելոզ / - бруцеллез __________________________________
- կոնտագիոզ պլևրոպնևմոնիա / - контагиозную плевропневмонию ___
- ձիերի աֆրիկական ժանտախտ / - африканскую чуму лошадей ______

4.5 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки):

4.6 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы.

4.7 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

4.8 Երթուղին կցվում է / Маршрут следования прилагается.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

______________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 21 / Форма № 21

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող պրիմատների
Ветеринарный сертификат
на экспортируемых в Таможенный союз приматов

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Կենդանիների ծագման երկիրը / Страна происхождения животных:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2. Կենդանիների նույնականացումը / Идентификация животных

Կենդանու տեսակը
 Вид животного

Սեռը
Пол

Ցեղատեսակը
Порода

Տարիքը
Возраст

Նույնականացման համարը
Идентификационный номер

Քաշը
Вес

1

           

2

           

3

           

4

           

5

           

 Հինգից ավելի կենդանի փոխադրելու դեպքում կազմվում է կենդանիների ցուցակ, որը ստորագրվում է արտահանող երկրի համապատասխան պաշտոնատար անձի կողմից և հանդիսանում է տվյալ սերտիֆիկատի անբաժանելի մասը / При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и является неотъемлемой частью данного сертификата.

3. Կենդանիների ծագումը / Происхождение животных

3.1 Արտահանող երկրի վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица страны-экспортера:

3.4 Կարանտինացման վայրը և ժամանակը / Место и время карантинирования:

4. Տեղեկություն առողջական վիճակի մասին / Информация о состоянии здоровья

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ կենդանիները ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից և վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные, происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе:
 - Ռիֆտ հովտի տենդից, տուլյարեմիայից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - лихорадки долины Рифт, туляремии - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства 

Մաքսային միություն արտահանվող կլինիկապես առողջ կենդանիները ծագումով արտահանող երկրի այն տնտեսություններից և վարչական տարածքներից են, որոնք պաշտոնապես զերծ են մարդկանց և (կամ) կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные, происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней людей и (или) животных, в том числе:
 - հեմոռագիկ տենդից (Լասսի, Էբոլի, Մարբուրգի և այլն), կապիկների ծաղիկից, մարդու ժանտախտից / - геморрагической лихорадки (Ласса, Эбола, Марбурга и другими), оспы обезьян, чумы человека.

4.2 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները վերջին 30 օրերի ընթացքում գտնվել են կարանտինի մեջ, որի ժամանակ իրականացվել է ամբողջ գլխաքանակի կլինիկական զննում՝ պարտադիր ջերմաչափմամբ: Կենդանիների կարանտինի ընթացքում կատարվել են հետազոտություններ (նշել լաբորատորիայի անվանումը, հետազոտման ամսաթիվը և մեթոդը, արդյունքը)՝ պարզելու / Экспортируемые в Таможенный союз животные в течение последних 30 дней находились в карантине, во время которого проводился поголовный клинический осмотр с обязательной термометрией. Во время карантинирования животных проведены исследования (указать название лаборатории, дату и метод исследования, результат) на:
 - հեմոռագիկ տենդերի (Լասսի, Էբոլի, Մարբուրգի, Դենգեի), դեղին տենդի, ՄԻԱՎ-ի, լիմֆատիկ խորիոմենինգիտի, A, B, C տեսակի հեպատիտի, կապիկների ծաղիկի, B հերպեսի հարուցիչների հակամարմինների առկայությունը / - наличие антител к возбудителям гемморагических лихорадок (Ласса, Эбола, Марбург, Денге), желтой лихорадки, ВИЧ, лимфатический хориоменингит, гепатита типа А, В, С, оспы обезьян, герпеса В;
 - էնտերոբակտերիաների խմբի՝ էշերիխիաների, սալմոնելների, շիգելների, կամպիլոբակտերիաների, լեպրայի, ռիկետսիոզի, բոռելիոզի հարուցիչների առկայությունը / - наличие возбудителей группы энтеробактерий: эшерихий, сальмонелл, шигелл, кампилобактерий, лепры, риккетсиозы, боррелиозы;
 - տուբերկուլոզի նկատմամբ / - туберкулез.

4.3 Ուղարկելուց առաջ կենդանիները ենթարկվել են անասնաբուժական մշակումների (նշել մշակման մեթոդը, ամսաթիվը) / Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки):

4.4 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիները նույնականացված են / Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы.

4.5 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_____________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 22 / Форма № 22

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ______

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող խոշոր եղջերավոր կենդանիների սպանդից և վերամշակումից ստացված մսի, հումքի և ենթամթերքների
Ветеринарный сертификат
на экспортируемые в Таможенный союз мясо, мясное сырье и субпродукты, полученные при убое и переработке крупного рогатого скота

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара:

2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка:

2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы:

2.7 Մակնշումը / Маркировка:

2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки:

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

- սպանդանոցը (մսի կոմբինատը) / бойня (мясокомбинат):

- մսի մասնատման ձեռնարկությունը / разделочное предприятие:

- սառնարանը / холодильник:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):

Ամսաթիվը
Дата

Համարը
Номер

Ծագման երկիրը
Страна происхождения

Վարչական տարածքը Административная территория

Ձեռնարկության գրանցման համարը
Регистрационный номер предприятия

Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը)
Вид и количество (вес нетто) товара

           
           

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, հումքը և ենթամթերքները ստացվել են առողջ կենդանիների սպանդից և վերամշակումից սպանդ իրականացնող և միս վերամշակող ձեռնարկություններում / Экспортируемые в Таможенный союз мясо, мясное сырье и субпродукты получены от убоя и переработки здоровых животных на боенских, мясоперерабатывающих предприятиях.

4.2 Կենդանիները, որոնց միսը, հումքը և ենթամթերքները նախատեսված են Մաքսային միություն արտահանելու համար, պետական անասնաբուժական ծառայության կողմից ենթարկվել են նախասպանդային անասնաբուժական զննման, իսկ մսեղիքը, գլուխները և ներքին օրգանները՝ հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Животные, мясо, мясное сырье и субпродукты от которых предназначены для экспорта в Таможенный союз, подвергнуты предубойному ветеринарному осмотру, а туши, головы и внутренние органы – послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе государственной ветеринарной службой.

4.3 Միսը, հումքը և ենթամթերքները ստացվել են կենդանիների սպանդից և վերամշակումից՝ մթերված այն տնտեսություններից և (կամ) վարչական տարածքներից, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Мясо, мясное сырье и субпродукты получены при убое и переработке животных, заготовленных в хозяйствах и (или) административных территориях, свободных от заразных болезней животных, в том числе:
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների սպունգանման էնցեֆալոպաթիայից և ոչխարների սկրեպիից՝ երկրի տարածքում ՄՀԲ-ի Ցամաքային կենդանիների սանիտարական օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / - губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи овец - на территории страны в соответствии с рекомендациями Санитарного кодекса наземных животных МЭБ;
 - դաբաղի՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում /
- ящура – в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից, կոնտագիոզ պլևրոպնևմոնիայից, բլուտանգից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы крупного рогатого скота, контагиозной плевропневмонии, блутанга - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - լեյկոզից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսությունում / - лейкоза - в течение последних 12 месяцев в хозяйстве;
 - մանր որոճողների ժանտախտից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы мелких жвачныхв течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией
 - ադենոմատոզից, մեդի-վիսնայից, արտրիտ-էնցեֆալիտից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - аденоматоза, меди-висны, артрита-энцефалита - в течение последних 36 месяцев на территории хозяйства
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - сибирской язвы - в течение последних 20 дней на территории хозяйства
 - ոչխարների և այծերի ծաղիկից, տուբերկուլոզից, բրուցելոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - оспы овец и коз, туберкулеза, бруцеллеза - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства.

4.4 Կենդանիներիը, որոնցից մթերվել են միսը, հումքը և ենթամթերքները, չեն ենթարկվել պեստիցիդների, բնական կամ արհեստական էստրոգեն հորմոնալ նյութերի, թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ նրանց օգտագործման հրահանգներում առաջարկված ժամկետներից ուշ / Животные, от которых получено мясо, мясное сырье и субпродукты, не подвергались воздействию пестицидов, натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению.

4.5 Միսը, հումքը և ենթամթերքները ստացվել են այն կենդանիների սպանդից, որոնք չեն ստացել կենդանական ծագման կերեր, որոնց պատրաստման համար օգտագործվել են որոճող կենդանիների ներքին օրգաններ և հյուսվածքներ՝ բացառությամբ այն բաղադրիչների, որոնց օգտագործումը թույլատրվում է ՄՀԲ-ի Ցամաքային կենդանիների սանիտարական օրենսգրքով / Мясо, мясное сырье и субпродукты получены от убоя животных, не получавших корма животного происхождения, при изготовлении которых использовались внутренние органы и ткани жвачных животных, за исключением компонентов, использование которых допускается Санитарным кодексом наземных животных МЭБ.

4.6 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները / Мясо, мясное сырье и субпродукты экспортируемые в Таможенный союз: 
 - հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության ընթացքում չունեն դաբաղին, ժանտախտին, անաէրոբ վարակներին, տուբերկուլոզին, լեյկոզին և այլ վարակիչ հիվանդություններին, ինչպես նաև տարբեր նյութերով թունավորումներին բնորոշ փոփոխություններ, հելմինտներով ախտահարվածություններ / - не имеют при послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе изменения, характерные для ящура, чумы, анаэробных инфекций, туберкулеза, лейкоза и других заразных болезней, поражения гельминтами, а также при отравлениях различными веществами; 
 - չունեն արյան մակարդուկներ, չհեռացված թարախակույտեր, բոռերի թրթուրներ / - не имют сгустков крови, неудаленных абсцессов, личинок оводов,
 - պահման ընթացքում չեն ենթարկվել հալեցման / - не подвергнуты дефростации в период хранения; 
 - չունեն փչացման նշաններ / - не имеют признаки порчи; 
 - մսի հաստության մեջ ոսկորի մոտ ունեն Ցելսիուսի մինուս 8 աստիճանից ոչ բարձր ջերմաստիճան սառեցված մսի համար և Ցելսիուսի պլյուս 4 աստիճանից ոչ բարձր՝ պաղեցված մսի համար / - имеют температуру в толще мышц у кости не выше минус 8 градусов Цельсия для мороженого мяса, и не выше плюс 4 градусов Цельсия - для охлажденного; 
 - առանց ներքին օրգանների մնացորդների և արյունազեղումների հյուսվածքներում / - без остатков внутренних органов и кровоизлияний в тканях; 
 - չեն պարունակում կոնսերվացման միջոցներ / - не содержат средства консервирования; 
 - ախտահարված չեն սալմոնելներով կամ այլ բակտերիալ վարակների հարուցիչներով / - не обсеменены сальмонеллами или возбудителями других бактериальных инфекций; 
 - չունեն շճաթաղանթի մաքրվածք, մեխանիկական խառնուրդներ, մսին ոչ բնորոշ հոտ (ձկան, դեղաբույսերի, դեղամիջոցների և այլն) / - не имеют зачистки серозных оболочек, механических примесей, несвойственного мясу запаха (рыбы, лекарственных трав, средств и др.); 
 - չեն մշակվել ներկանյութերով, իոնացնող ճառագայթմամբ կամ ուլտրամանուշակագույն ճառագայթներով /- не обработаны красящими веществами, ионизирующим облучением или ультрафиолетовыми лучами.

4.7 Մսի մանրէաբանական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, химико-токсикологические и радиологические показатели мяса соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам.

4.8 Միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Мясо, мясное сырье и субпродукты признаны пригодными для употребления в пищу.

4.9 Մսեղիքը (կիսամսեղիքը, քառորդ մասը) ունի պետական անասնաբուժական հսկողության պարզորոշ դրոշմ, որի վրա նշված է կենդանիների սպանդն իրականացրած սպանդանոցի (մսի կոմբինատի) անվանումը կամ համարը: Մասնատված մսի փաթեթի կամ ծալքամանի վրա առկա է մակնշում (անասնաբուժական դրոշմ): Մակնշված պիտակը փաթեթի վրա այնպես է սոսնձված, որ փաթեթի բացելն անհնար է՝ առանց խախտելու նրա ամբողջականությունը / Туши (полутуши, четвертины) имеют четкое клеймо государственного ветеринарного надзора с обозначением названия или номера бойни (мясокомбината), на котором был произведен убой животных. Разделанное мясо имеет маркировку (ветеринарное клеймо) на упаковке или полиблоке. Маркировочная этикетка наклеена на упаковке таким образом, что вскрытие упаковки невозможно без нарушения ее целостности.

4.10 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.11 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

______________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 23 / Форма № 23

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № _______

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող խոզերի սպանդից և վերամշակումից ստացված մսի
Ветеринарный сертификат
на экспортируемые в Таможенный союз мясо, мясное сырье и субпродукты, полученные при убое и переработке свиней

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара:

2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка:

2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы:

2.7 Մակնշումը / Маркировка:

2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки:

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

- սպանդանոցը (մսի կոմբինատը) / - бойня (мясокомбинат):

- մասնատման ձեռնարկությունը / - разделочное предприятие:

- սառնարանը / - холодильник:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Սննդի մեջ արտադրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности продукции в пищу

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):

Ամսաթիվը
Дата

Համարը
Номер

Ծագման երկիրը
Страна происхождения

Վարչական տարածքը Административная территория

Ձեռնարկության գրանցման համարը
Регистрационный номер предприятия

Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը)
Вид и количество (вес нетто) товара

           
           

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, հումքը և ենթամթերքները ստացվել են առողջ կենդանիների սպանդից և վերամշակումից սպանդ իրականացնող և միս վերամշակող ձեռնարկություններում / Экспортируемые в Таможенный союз мясо, мясное сырье и субпродукты получены от убоя и переработки здоровых животных на боенских, мясоперерабатывающих предприятиях.

4.2 Կենդանիները, որոնց միսը, հումքը և ենթամթերքները նախատեսված են Մաքսային միություն արտահանելու համար, պետական անասնաբուժական ծառայության կողմից ենթարկվել են նախասպանդային անասնաբուժական զննման, իսկ մսեղիքը, գլուխները և ներքին օրգանները՝ հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Животные, мясо, мясное сырье и субпродукты от которых предназначены для экспорта в Таможенный союз, подвергнуты предубойному ветеринарному осмотру, а туши, головы и внутренние органы – послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе государственной ветеринарной службой.

4.3 Միսը, հումքը և ենթամթերքները ստացվել են կլինիկապես առողջ կենդանիների սպանդից և վերամշակումից՝ մթերված այն տնտեսություններից և (կամ) վարչական տարածքներից, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Мясо, мясное сырье и субпродукты получены при убое и переработке клинически здоровых животных, заготовленных в хозяйствах и (или) административных территориях, свободных от заразных болезней животных, в том числе:
- խոզերի աֆրիկական ժանտախտից՝ վերջին 3 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - африканской чумы свиней - в течение последних 3 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - դաբաղից, խոզերի դասական ժանտախտից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящура, классической чумы свиней - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - խոզերի վեզիկուլյար հիվանդությունից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - везикулярной болезни свиней - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
- խոզերի էնտերովիրուսային էնցեֆալոմիելիտից (Տեշենի հիվանդություն)՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում երկրի կամ վարչական տարածքում՝ գոտիավորմանը համապատասխան / - энтеровирусного энцефаломиелита свиней (болезни Тешена) - в течение последних 6 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - Աուեսկի հիվանդությունից՝ երկրի տարածքում ՄՀԲ-ի Ցամաքային կենդանիների սանիտարական օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / - болезни Ауески – на территории страны в соответствии с рекомендациями Санитарного кодекса наземных животных МЭБ; 
 - տրիխինելոզից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսությունում / - трихинеллеза - в течение последних 3 месяцев в хозяйстве;
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթցքում տնտեսությունում / - сибирской язвы - в течение последних 20 дней в хозяйстве;
- խոզերի վերարտադրողաշնչառական սինդրոմից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - репродуктивно - респираторного синдрома свиней - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства.

4.4 Կենդանիները, որոնցից մթերվել են միսը, հումքը և ենթամթերքները, չեն ենթարկվել պեստիցիդների, բնական կամ արհեստական էստրոգեն հորմոնալ նյութերի, թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ դրանց օգտագործման հրահանգներում առաջարկված ժամկետներից ուշ / Животные, от которых получено мясо, мясное сырье и субпродукты, не подвергались воздействию пестицидов, натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению.

4.5 Յուրաքանչյուր խմբաքանակ հետազոտվել է տրիխինելոզի նկատմամբ՝ բացասական արդյունքով / Каждая туша исследована на трихинеллез с отрицательным результатом.

4.6 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները / Мясо, мясное сырье и субпродукты, экспортируемые в Таможенный союз: 
 - հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության ընթացքում չունեն դաբաղին, ժանտախտին, անաէրոբ վարակներին, տուբերկուլոզին, լեյկոզին և այլ վարակիչ հիվանդություններին, ինչպես նաև տարբեր նյութերով թունավորումներին բնորոշ փոփոխություններ, հելմինտներով (ցիստիցերկոզ, տրիխինելոզ, սարկոսպորիդիոզ, օնխոցերկոզ, էխինոկոկոզ և այլն) ախտահարվածություններ / - не имеют при послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе изменения, характерные для ящура, чумы, анаэробных инфекций, туберкулеза, лейкоза и других заразных болезней, поражения гельминтами (цистицеркоз, трихинеллез, саркоспоридиоз, онхоцеркоз, эхинококкоз и др.), а также при отравлениях различными веществами; 
 - պահման ընթացքում չեն ենթարկվել հալեցման / - не подвергнуты дефростации в период хранения;
 - չունեն փչացման նշաններ / - не имеют признаки порчи; 
 - մկանի հաստության մեջ ոսկորի մոտ ունեն Ցելսիուսի մինուս 8 աստիճանից ոչ բարձր ջերմաստիճան սառեցված մսի համար և Ցելսիուսի պլյուս 4 աստիճանից ոչ բարձր՝ պաղեցված մսի համար / - имеют температуру в толще мышц у кости не выше минус 8 градусов Цельсия для мороженого мяса, и не выше плюс 4 градусов Цельсия - для охлажденного; 
 - առանց ներքին օրգանների մնացորդների, հյուսվածքներում արյունազեղումների են, թարախակույտերը հեռացված են, չունեն բոռերի թրթուրներ, առանց մեխանիկական խառնուրդների են / - без остатков внутренних органов, кровоизлияний в тканях, удалены абсцессы, не имеют личинок оводов, без механических примесей; 
 - չեն պարունակում կոնսերվացման միջոցներ / - не содержат средства консервирования; 
 - ախտահարված չեն սալմոնելներով կամ այլ բակտերիալ վարակների հարուցիչներով / - не обсемененны сальмонеллами или возбудителями других бактериальных инфекций; 
 - չունեն շճաթաղանթի մաքրվածք, մեխանիկական խառնուրդներ, մսին ոչ բնորոշ հոտ (ձկան, դեղաբույսերի, դեղամիջոցների և այլն) / - не имеют зачистки серозных оболочек, механических примесей, несвойственного мясу запаха (рыбы, лекарственных трав, средств и др.); 
 - չեն մշակվել ներկանյութերով, իոնացնող ճառագայթմամբ կամ ուլտրամանուշակագույն ճառագայթներով / - не обработаны красящими веществами, ионизирующим облучением или ультрафиолетовыми лучами.

4.7 Մսի և հում մսամթերքների մանրէաբանական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, химико-токсикологические и радиологические показатели мяса и сырых мясопродуктов соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам.

4.8 Միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Мясо, мясное сырье и субпродукты признаны пригодными для употребления в пищу.

4.9 Մսեղիքը (կիսամսեղիքը, քառորդ մասը) ունի պետական անասնաբուժական հսկողության պարզորոշ դրոշմ, որի վրա նշված է կենդանիների սպանդն իրականացրած սպանդանոցի (մսի կոմբինատի) անվանումը կամ համարը: Մասնատված և փաթեթավորված մսի փաթեթի կամ ծալքամանի վրա առկա է մակնշում (անասնաբուժական դրոշմ): Մակնշված պիտակը փաթեթի վրա այնպես է սոսնձված, որ փաթեթի բացելն անհնար է՝ առանց խախտելու նրա ամբողջականությունը / Туши (полутуши, четвертины) имеют четкое клеймо государственной ветеринарной службы с обозначением названия или номера мясокомбината (мясохладобойни), на котором был произведен убой животных. Разделанное и упакованное мясо имеет маркировку (ветеринарное клеймо) на упаковке или полиблоке. Маркировочная этикетка наклеена на упаковке таким образом, что вскрытие упаковки невозможно без нарушения ее целостности.

4.10 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.11 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

__________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 24 / Форма № 24

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող թռչնի սպանդից և վերամշակումից ստացված մսի, հումքի և ենթամթերքների

Ветеринарный сертификат
на экспортируемые в Таможенный союз мясо, мясное сырье и субпродукты, полученные при убое и переработке птицы

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара:

2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка:

2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы:

2.7 Մակնշումը / Маркировка:

2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки:

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

- սպանդանոցը (մսի կոմբինատը) / бойня (мясокомбинат):

- մասնատման ձեռնարկությունը / разделочное предприятие:

- սառնարանը / холодильник:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):

Ամսաթիվը
Дата

Համարը
Номер

Ծագման երկիրը
Страна происхождения

Վարչական տարածքը Административная территория

Ձեռնարկության գրանցման համարը
Регистрационный номер предприятия

Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը)
Вид и количество (вес нетто) товара

           
           

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, հումքը և ենթամթերքները ստացվել են առողջ թռչունների սպանդից և վերամշակումից սպանդ իրականացնող և միս վերամշակող ձեռնարկություններում / Экспортируемые в Таможенный союз мясо, мясное сырье и субпродукты получены от убоя и переработки здоровых животных на боенских, птицеперерабатывающих предприятиях.

4.2 Կենդանիները, որոնց միսը, հումքը և ենթամթերքները նախատեսված են Մաքսային միություն արտահանելու համար, պետական անասնաբուժական ծառայության կողմից ենթարկվել են նախասպանդային անասնաբուժական զննման, իսկ մսեղիքը, գլուխները և ներքին օրգանները՝ հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Животные, мясо, мясное сырье и субпродукты от которых предназначены для экспорта в Таможенный союз, подвергнуты предубойному ветеринарному осмотру, а тушки и внутренние органы – послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе государственной ветеринарной службой.

4.3 Միսը, հումքը և ենթամթերքները ստացվել են կենդանիների սպանդից և վերամշակումից՝ մթերված այն տնտեսություններից և (կամ) վարչական տարածքներից, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Мясо, мясное сырье и субпродукты получены при убое и переработке птицы, заготовленной в хозяйствах и (или) административных территориях, свободных от заразных болезней животных, в том числе:
 - ՄՀԲ-ի Օրենսգրքին համապատասխան՝ պարտադիր հայտարարագրման ենթակա գրիպից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում / - гриппа, подлежащего в соответствии с Кодексом МЭБ обязательной декларации - в течение последних 6 месяцев;
 - գրիպի այլ վիրուսներից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսությունում / - других вирусов гриппа – в течение последних 3 месяцев в хозяйстве;
 - նյուքասլյան հիվանդությունից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ньюкаслской болезни птиц – в течение последних 6 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - հավաբուծական և հնդկահավաբուծական տնտեսությունները՝ օրնիտոզից (պսիտակոզ)՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - куриные и индюшиные хозяйства - по орнитозу (пситтакозу) - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;
 - սագաբուծական և բադաբուծական տնտեսությունները՝ Դերժի հիվանդությունից, բադի ճտերի վիրուսային հեպատիտից, բադերի ժանտախտից, օրնիտոզից (պսիտակոզ)՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - гусиные и утиные хозяйства - болезни Держи, вирусному гепатиту утят, чуме уток, орнитозу (пситтакозу) - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства.

4.4 Թռչունները, որոնցից մթերվել են միսը, հումքը և ենթամթերքները, չեն ենթարկվել պեստիցիդների, բնական կամ արհեստական էստրոգեն հորմոնալ նյութերի, թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ դրանց օգտագործման հրահանգներում առաջարկված ժամկետներից ուշ / Птица, от которой получено мясо, мясное сырье и субпродукты, не подвергалась воздействию пестицидов, натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению.

4.5 ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի պահանջներին համապատասխան՝ թռչունները սպանդի են բերվում սալմոնելոզի նկատմամբ ապահով տնտեսություններից / Птица поступает на убой из хозяйств, которые признаны благополучными по сальмонеллезу в соответствии с требованиями Кодекса МЭБ.

4.6 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, հումքը և ենթամթերքները / Мясо, мясное сырье и субпродукты экспортируемые в Таможенный союз: 
 - օրգանոլեպտիկ ցուցանիշներով բարորակ են - доброкачественные по органолептическим показателям; 
 - հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության ընթացքում չունեն վարակիչ հիվանդություններին, ինչպես նաև տարբեր նյութերով թունավորումներին բնորոշ փոփոխություններ, հելմինտներով ախտահարվածություններ / - не имеют при послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе изменений, характерных для заразных болезней, поражений гельминтами, а также отравлений различными веществами;
- մկանների հաստության մեջ ունեն Ցելսիուսի մինուս 12 աստիճանից ոչ բարձր ջերմաստիճան թռչնամսի համար (պահելու դեպքում ջերմաստիճանը պետք է լինի Ցելսիուսի մինուս 18 աստիճան) / - имеют температуру в толще мышцы не выше минус 12 градусов Цельсия для замороженной птицы (температура при хранении должна быть минус 18 градусов Цельсия) 
 - չեն պարունակում կոնսերվացման միջոցներ / - не содержат средства консервирования; 
 - մանր մսեղիքի մակերեսը, մկանների հաստության մեջ կամ օրգանների հյուսվածքները ախտահարված չեն սալմոնելներով / - не обсеменены сальмонеллами на поверхности тушек, в толще мышц или тканях органов; 
 - չեն մշակվել ներկանյութերով և հոտավետ նյութերով, իոնացնող ճառագայթմամբ կամ ուլտրամանուշակագույն ճառագայթներով / - не обработаны красящими и пахучими веществами, ионизирующим облучением или ультрафиолетовыми лучами; 
 - չունեն մուգ գունավորում (բացի հնդկահավերից և խայտահավերից) / - не имеют темную пигментацию (кроме индеек и цесарок); 
 - չունեն փչացման նշաններ / - не имеют признаки порчи; 
 - չունեն մեխանիկական խառնուրդներ, մսին ոչ բնորոշ հոտ (ձկան, դեղաբույսերի, դեղամիջոցների և այլն) / - не имеют механических примесей, несвойственного мясу запаха (рыбы, лекарственных трав, средств и др.).

4.7 Մսի մանրէաբանական, ֆիզիկաքիմիական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, физико-химические, химико-токсикологические и радиологические показатели мяса соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам.

4.8 Միսը, հումքը և ենթամթերքները ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Мясо, мясное сырье и субпродукты признаны пригодными для употребления в пищу.

4.9 Մսի, հումքի և ենթամթերքների փաթեթի կամ ծալքաման վրա առկա է մակնշում (անասնաբուժական դրոշմ): Մակնշված պիտակը փաթեթի վրա այնպես է սոսնձված, որպեսզի փաթեթի բացելն անհնար լինի՝ առանց խախտելու նրա ամբողջականությունը / Мясо, мясное сырье и субпродукты имеют маркировку (ветеринарное клеймо) на упаковке или полиблоке. Маркировочная этикетка наклеена на упаковке таким образом, чтобы вскрытие упаковки было невозможно без нарушения целостности маркировочной этикетки.

4.10 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.11 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_____________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 25 / Форма № 25

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող ձիերի սպանդից և վերամշակումից ստացված մսի, հումքի և ենթամթերքների

Ветеринарный сертификат
на экспортируемые в Таможенный союз мясо, мясное сырье и субпродукты, полученные при убое и переработке лошадей

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара:

2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка:

2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы:

2.7 Մակնշումը / Маркировка:

2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки:

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

- սպանդանոցը (մսի կոմբինատը) / бойня (мясокомбинат):

- մասնատման ձեռնարկությունը / разделочное предприятие:

- սառնարանը / холодильник:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Սննդի մեջ արտադրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности продукции для приема в пищу

 

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):

Ամսաթիվը
Дата

Համարը
Номер

Ծագման երկիրը
Страна происхождения

Վարչական տարածքը Административная территория

Ձեռնարկության գրանցման համարը
Регистрационный номер предприятия

Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը)
Вид и количество (вес нетто) товара

           
           

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, հումքը և ենթամթերքները ստացվել են առողջ կենդանիների սպանդից և վերամշակումից սպանդ իրականացնող և միս վերամշակող ձեռնարկություններում / Экспортируемые в Таможенный союз мясо, мясное сырье и субпродукты получены от убоя и переработки здоровых животных на боенских, мясоперерабатывающих предприятиях.

4.2 Կենդանիները, որոնց միսը, հումքը և ենթամթերքները նախատեսված են Մաքսային միություն արտահանելու համար, պետական անասնաբուժական ծառայության կողմից ենթարկվել են նախասպանդային անասնաբուժական զննման, իսկ փոքր մսեղիքը և ներքին օրգանները՝ հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Животные, мясо, мясное сырье и субпродукты от которых предназначены для экспорта в Таможенный союз, подвергнуты предубойному ветеринарному осмотру, а тушки и внутренние органы – послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе государственной ветеринарной службой.

4.3 Միսը, հումքը և ենթամթերքները ստացվել են կենդանիների սպանդից և վերամշակումից՝ մթերված այն տնտեսություններից և (կամ) վարչական տարածքներից, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Мясо, мясное сырье и субпродукты получены при убое и переработке животных, заготовленных в хозяйствах и (или) административных территориях, свободных от заразных болезней животных, в том числе:
 - ձիերի աֆրիկական ժանտախտից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - африканской чумы лошадей – в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - խլնախտից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - сапа - в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - ինֆեկցիոն անեմիայից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - инфекционной анемии - в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства;
 - էպիզոոտիկ լիմֆանգոիտից՝ վերջին 2 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - эпизоотического лимфангоита - в течение последних 2 месяцев на территории хозяйства;

 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - сибирской язвы - в течение 20 дней на территории хозяйства.

4.4 Կենդանիները, որոնցից մթերվել են միսը, հումքը և ենթամթերքները, չեն ենթարկվել պեստիցիդների, բնական կամ արհեստական էստրոգեն հորմոնալ նյութերի, թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ դրանց օգտագործման հրահանգներում առաջարկված ժամկետներից ուշ / Животные, от которой получено мясо, мясное сырье и субпродукты, не подвергались воздействию пестицидов, натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению.

4.5 Ձիերը սպանդից անմիջապես առաջ ենթարկվել են կլինիկական զննման խլնախտի նկատմամբ՝ բացասական արդյունքներով / Лошади непосредственно перед убоем подвергнуты клиническому осмотру с отрицательным результатом исследования на сап.

4.6 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները / Мясо, мясное сырье и субпродукты экспортируемые в Таможенный союз: 
 - հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության ընթացքում չունեն դաբաղին, ժանտախտին, անաէրոբ վարակներին, տուբերկուլոզին, լեյկոզին և այլ վարակիչ հիվանդություններին, ինչպես նաև տարբեր նյութերով թունավորումներին բնորոշ փոփոխություններ, հելմինտներով ախտահարվածություններ / - не имеют при послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе изменения, характерные для ящура, чумы, анаэробных инфекций, туберкулеза, лейкоза и других заразных болезней, поражения гельминтами, а также при отравлениях различными веществами;
 - չունեն արյան մակարդուկներ, չհեռացված թարախակույտեր, բոռերի թրթուրներ / - не имют сгустков крови, неудаленных абсцессов, личинок оводов, 
 - պահման ընթացքում չեն ենթարկվել հալեցման / - не подвергнуты дефростации в период хранения; 
 - չունեն փչացման նշաններ / - не имеют признаки порчи; 
 - մսի հաստության մեջ ոսկորի մոտ ունեն Ցելսիուսի մինուս 8 աստիճանից ոչ բարձր ջերմաստիճան սառեցված մսի համար, Ցելսիուսի պլյուս 4 աստիճանից ոչ բարձր ջերմաստիճան՝ պաղեցված մսի համար / - имеют температуру в толще мышц у кости не выше минус 8 градусов Цельсия для мороженого мяса, и не выше плюс 4 градусов Цельсия - для охлажденного;
 - առանց ներքին օրգանների մնացորդների և հյուսվածքներում արյունազեղումների են / - без остатков внутренних органов и кровоизлияний в тканях;
 - չեն պարունակում կոնսերվացման միջոցներ / - не содержат средства консервирования;
 - ախտահարված չեն սալմոնելներով կամ այլ բակտերիալ վարակների հարուցիչներով / - не обсемененны сальмонеллами или возбудителями других бактериальных инфекций;
 - չունեն շճաթաղանթների մաքրվածք, մեխանիկական խառնուրդներ, մսին ոչ բնորոշ հոտ (ձկան, դեղաբույսերի, դեղամիջոցների և այլն) / - не имеют зачистки серозных оболочек, механических примесей, несвойственного мясу запаха (рыбы, лекарственных трав, средств и др.); 
 - չեն մշակվել ներկանյութերով, իոնացնող ճառագայթմամբ կամ ուլտրամանուշակագույն ճառագայթներով /- не обработаны красящими веществами, ионизирующим облучением или ультрафиолетовыми лучами.

4.7 Մսի մանրէաբանական, ֆիզիկաքիմիական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, физико-химические, химико-токсикологические и радиологические показатели мяса соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам.

4.8 Միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Мясо, мясное сырье и субпродукты признаны пригодными для употребления в пищу.

4.9 Մսեղիքը (կիսամսեղիքը, քառորդ մասը) ունի պետական անասնաբուժական հսկողության պարզորոշ դրոշմ, որի վրա նշված է կենդանիների սպանդն իրականացրած սպանդանոցի (մսի կոմբինատի) անվանումը կամ համարը: Մասնատված մսի փաթեթի կամ ծալքամանի վրա առկա է մակնշում (անասնաբուժական դրոշմ): Մակնշված պիտակը փաթեթի վրա այնպես է սոսնձված, որպեսզի փաթեթի բացելն անհնար լինի՝ առանց խախտելու նրա ամբողջականությունը / Туши (полутуши, четвертины) имеют четкое клеймо государственного ветеринарного надзора с обозначением названия или номера бойни (мясокомбината), на котором был произведен убой животных. Разделанное мясо имеет маркировку (ветеринарное клеймо) на упаковке или полиблоке. Маркировочная этикетка наклеена на упаковке таким образом, что вскрытие упаковки невозможно без нарушения ее целостности.

4.10 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.11 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 26 / Форма № 26

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող պահածոների, երշիկեղենի և այլ տեսակի պատրաստի մսային արտադրանքի

Ветеринарный сертификат
на экспортируемые в Таможенный союз консервы, колбасы и другие виды готовых мясных изделий

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара:

2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка:

2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы:

2.7 Մակնշումը / Маркировка:

2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки:

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):

Ամսաթիվը
Дата

Համարը
Номер

Ծագման երկիրը
Страна происхождения

Վարչական տարածքը Административная территория

Ձեռնարկության գրանցման համարը
Регистрационный номер предприятия

Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը)
Вид и количество (вес нетто) товара

           
           

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող պահածոները, երշիկեղենը և մարդու սննդի համար նախատեսված այլ տեսակի պատրաստի մսային արտադրանք արտադրվել են այն միս վերամշակող ձեռնարկություններում, որոնք ներառված են համապատասխան գրանցամատյանում / Экспортируемые в Таможенный союз консервы, колбасы и другие виды готовых мясных изделий, предназначенные в пищу человеку, произведены на мясоперерабатывающих предприятиях, внесенных в соответствующий реестр.

4.2 Հումքը, որից արտադրվել է ապրանքը, մթերվել է կլինիկապես առողջ կենդանիներից, որոնք պետական անասնաբուժական ծառայության կողմից ենթարկվել են նախասպանդային անասնաբուժական զննման, իսկ մսեղիքը, գլուխները և ներքին օրգանները՝ հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Сырье, из которого произведен товар, получено от клинически здоровых животных, прошедших предубойный ветеринарный осмотр, а туши, головы и внутренние органы – послеубойную ветеринарно-санитарную экспертизу государственной ветеринарной службой.

4.3 ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի պահանջներին համապատասխան՝ ապրանքը մատակարարվում է կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից զերծ վարչական տարածքներում տեղակայված միս վերամշակող ձեռնարկություններից / Товар поставляется с мясоперерабатывающих предприятий, расположенных на административных территориях, свободных от заразных болезней животных в соответствии с требованиями Кодекса МЭБ.

4.4 Միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները, որոնցից արտադրվել է ապրանքը, ստացվել են այն կենդանիների սպանդից, որոնք չեն ենթարկվել բնական կամ արհեստական էստրոգեն հորմոնալ նյութերի, թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, պեստիցիդների և այլ դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ դրանց օգտագործման հրահանգներում առաջարկված ժամկետներից ուշ / Мясо, мясное сырье и субпродукты, из которых произведен товар, получены от убоя животных, которые не подвергались воздействию натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, пестицидов и других медикаментозных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению.

4.5 Ապրանքի մանրէաբանական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, химико-токсикологические и радиологические показатели товара соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам.

4.6 Պահածոները, երշիկեղենը և այլ տեսակի պատրաստի մսային արտադրանքը ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Консервы, колбасы и другие виды готовых мясных изделий признаны пригодными для употребления в пищу.

4.7 Արտադրանքի փաթեթի վրա առկա է մակնշում (անասնաբուժական դրոշմ): Մակնշված պիտակը այնպես է սոսնձված փաթեթի վրա, որպեսզի փաթեթի բացելն անհնար լինի՝ առանց խախտելու նրա ամբողջականությունը / Продукция имеет маркировку (ветеринарное клеймо) на упаковке. Маркированная этикетка наклеена на упаковке таким образом, чтобы вскрытие упаковки было невозможным без нарушения целостности маркировочной этикетки.

4.8 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.9 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 27 / Форма № 27

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող ճագարների սպանդից և վերամշակումից ստացված մսի, հումքի և ենթամթերքների
Ветеринарный сертификат
на экспортируемые в Таможенный союз мясо, мясное сырье и субпродукты, полученные при убое и переработке кроликов

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара:

2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка:

2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы:

2.7 Մակնշումը / Маркировка:

2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки:

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

- սպանդանոցը (մսի կոմբինատը) / бойня (мясокомбинат):

- մսի մասնատման ձեռնարկությունը / разделочное предприятие:

- սառնարանը / холодильник:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):

Ամսաթիվը
Дата

Համարը
Номер

Ծագման երկիրը
Страна происхождения

Վարչական տարածքը Административная территория

Ձեռնարկության գրանցման համարը
Регистрационный номер предприятия

Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը)
Вид и количество (вес нетто) товара

           
           

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ստացվել են առողջ կենդանիների սպանդից և վերամշակումից սպանդ իրականացնող և միս վերամշակող ձեռնարկություններում / Экспортируемые в Таможенный союз мясо, мясное сырье и субпродукты получены от убоя и переработки здоровых животных на боенских, мясоперерабатывающих предприятиях.

4.2 Կենդանիներիը, որոնց միսը, հումքը և ենթամթերքները նախատեսված են Մաքսային միություն արտահանելու համար, պետական անասնաբուժական ծառայության կողմից ենթարկվել են նախասպանդային անասնաբուժական զննման, իսկ մսեղիքը, և ներքին օրգանները՝ հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Животные, мясо, мясное сырье и субпродукты от которых предназначены для экспорта в Таможенный союз, подвергнуты предубойному ветеринарному осмотру, а туши и внутренние органы – послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе государственной ветеринарной службой.

4.3 Միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ստացվել են կենդանիների սպանդից և վերամշակումից՝ մթերված այն տնտեսություններից և (կամ) վարչական տարածքներից, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Мясо, мясное сырье и субпродукты получены при убое и переработке животных, заготовленных в хозяйствах и (или) административных территориях, свободных от заразных болезней животных, в том числе: 
 - միքսոմատոզից, տուլարեմիայից, պաստերելոզից, լիստերիոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսությունում / - миксоматоза, туляремии, пастереллеза, листериоза - в течение последних 6 месяцев в хозяйстве;
 - ճագարների հեմոռագիկ հիվանդությունից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - геморрагической болезни кроликов - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства.

4.4 Կենդանիները, որոնցից մթերվել են միսը, հումքը և ենթամթերքները, չեն ենթարկվել պեստիցիդների, բնական կամ արհեստական էստրոգեն հորմոնալ նյութերի, թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ նրանց օգտագործման հրահանգներում առաջարկված ժամկետներից ուշ / Животные, от которых получено мясо, мясное сырье и субпродукты, не подвергались воздействию пестицидов, натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению.

4.5 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները / Мясо, мясное сырье и субпродукты, экспортируемые в Таможенный союз: 
 - հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության ընթացքում չունեն վարակիչ հիվանդություններին, ինչպես նաև տարբեր նյութերով թունավորումներին բնորոշ փոփոխություններ, հելմինտներով ախտահարվածություններ / - не имеют при послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе изменения, характерные для заразных болезней, поражения гельминтами, а также при отравлениях различными веществами;

 - օրգանոլեպտիկ ցուցանիշներով բարորակ են / - доброкачественные по органолептическим показателям;

 - չեն պարունակում կոնսերվանտներ / - не содержат консерванты;

 - մանր մսեղիքի մակերեսը, մկանների հաստությունը կամ օրգանների հյուսվածքները ախտահարված չեն սալմոնելներով / - не обсеменены сальмонеллами на поверхности тушек, толще мышц или тканях органов; 
 - չեն մշակվել ներկանյութերով և հոտավետ նյութերով, իոնացնող ճառագայթմամբ կամ ուլտրամանուշակագույն ճառագայթներով / - не обработанны красящими и пахучими веществами, ионизирующим излучением или ультрафиолетовыми лучами;

 - չունեն մուգ գունավորում / - не имеют темную пигментацию;

 - պահման ընթացքում չեն ենթարկվել հալեցման / - не подвергнуты дефростации в период хранения; 
 - մկանների հաստության մեջ ունեն Ցելսիուսի մինուս 12 աստիճանից ոչ բարձր ջերմաստիճան սառեցված ճագարի մսի համար (պահման ընթացքում ջերմաստիճանը պետք է լինի Ցելսիուսի մինուս 18 աստիճան) / - имеют температуру в толще мышцы не выше минус 12 градусов Цельсия для замороженного мяса кроликов (температура при хранении должна быть минус 18 градусов Цельсия).

4.6 Մսի մանրէաբանական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, химико-токсикологические и радиологические показатели мяса соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам.

4.7 Միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Мясо, мясное сырье и субпродукты признаны пригодными для употребления в пищу.

4.8 Փաթեթավորված մսի, կենդանական ծագման հումքի և ենթամթերքների փաթեթի վրա առկա է մակնշում (անասնաբուժական դրոշմ): Մակնշված պիտակը փաթեթի վրա այնպես է սոսնձված, որպեսզի փաթեթի բացելն անհնար լինի՝ առանց խախտելու նրա ամբողջականությունը / Упакованное мясо, мясное сырье и субпродукты имеют маркировку (ветеринарное клеймо) на упаковке. Маркировочная этикетка наклеена на упаковке таким образом, что вскрытие упаковки невозможно без нарушения целостности маркировочной этикетки.

4.9 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.10 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_______________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 28 / Форма № 28

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № __

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող խոշոր և մանր եղջերավոր կենդանիներից մթերված կաթի և կաթնամթերքի
Ветеринарный сертификат
на экспортируемые в Таможенный союз молоко и молочные продукты, полученные от крупного и мелкого рогатого скота

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара:

2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка:

2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы:

2.7 Մակնշումը / Маркировка:

2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки:

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):

Ամսաթիվը
Дата

Համարը
Номер

Ծագման երկիրը
Страна происхождения

Վարչական տարածքը Административная территория

Ձեռնարկության գրանցման համարը
Регистрационный номер предприятия

Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը)
Вид и количество (вес нетто) товара

           
           

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կաթը և կաթնամթերքը մթերվել են առողջ կենդանիներից և արտադրվել կաթ վերամշակող ձեռնարկություններում / Экспортируемые в Таможенный союз молоко и молочные продукты получены от здоровых животных и произведены на молокоперерабатывающих предприятиях.

4.2 Կաթը և կաթնամթերքը մթերվել և բեռնվել են այն տնտեսություններից և (կամ) վարչական տարածքներից, որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Молоко и молочные продукты произведены и отгружены из хозяйств и (или) административной территории, официально свободной от заразных болезней животных, в том числе:
 - դաբաղից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящура – в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից, խոշոր և մանր եղջերավոր կենդանիների կոնտագիոզ պլևրոպնևմոնիայից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы крупного рогатого скота, контагиозной плевропневмонии крупного и мелкого рогатого скота - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - մանր որոճողների ժանտախտից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы мелких жвачных - в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - լեյկոզից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - лейкоза – в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства;
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների բրուցելոզից, տուբերկուլոզից և պարատուբերկուլոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - бруцеллеза, туберкулеза и паратуберкулеза крупного рогатого скота - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;
 - ոչխարների և այծերի բրուցելոզից, մանր եղջերավոր կենդանիների տուբերկուլոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - бруцеллеза овец и коз, туберкулеза мелкого рогатого скота - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;
 - ոչխարների և այծերի ծաղիկից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - оспы овец и коз - в течение последних 6 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией.

4.3 Մաքսային միություն արտահանվող կաթը և կաթնամթերքը / Молоко и молочные продукты, экспортируемые в Таможенный союз:
 - անցել են ջերմային մշակում, որը բավարար է մարդու առողջության համար վտանգ ներկայացնող ախտածին միկրոօրգանիզմների ոչնչացման համար / - прошли термическую обработку, достаточную для уничтожения патогенных микроорганизмов, представляющих опасность для здоровья человека;
 - ենթարկվել են վերամշակման, որի արդյունքում երաշխավորվում է կենսունակ ախտածին ֆլորայի բացակայությունը / - подвергнуты процессу переработки, в результате которой гарантируется отсутствие жизнеспособной патогенной флоры;
 - ունեն անխախտ գործարանային փաթեթավորում / - имеют ненарушенную фабричную упаковку;
 - չունեն փոփոխված օրգանոլեպտիկ ցուցանիշներ / - не имеют измененные органолептические показатели.

4.4 Կաթի և կաթնամթերքի մանրէաբանական, ֆիզիկաքիմիական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, физико-химические, химико-токсикологические и радиологические показатели молока и молочных продуктов соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам.

4.5 Կաթը և կաթնամթերքը ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Молоко и молочные продукты признаны пригодными для употребления в пищу.

4.6 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.7 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_______________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 29 / Форма № 29

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № __

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող վայրի կենդանիների մսի (փետրավոր թռչունների)
Ветеринарный сертификат
ոа экспортируемое в Таможенный союз мясо диких животных (пернатой дичи)

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара:

2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка:

2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы:

2.7 Մակնշումը / Маркировка:

2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки:

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

- սպանդանոցը (մսի կոմբինատը) / бойня (мясокомбинат):

- մսի մասնատման ձեռնարկությունը / разделочное предприятие:

- սառնարանը / холодильник:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):

Ամսաթիվը
Дата

Համարը
Номер

Ծագման երկիրը
Страна происхождения

Վարչական տարածքը Административная территория

Ձեռնարկության գրանցման համարը
Регистрационный номер предприятия

Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը)
Вид и количество (вес нетто) товара

           
           

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող միսը մթերվել է վայրի կենդանիներից (փետրավոր թռչուններից)՝ ներառյալ էկզոտիկ կենդանիները (կոկորդիլոս, կենգուրու, կրիա, ջայլամ և այլն), որոնք թույլատրվում են որսի համար, այդ թվում՝ բուծված փակ տարածքում կամ նրանց կենսատարածքում / Экспортируемое в Таможенный союз мясо получено от диких животных (пернатой дичи), включая экзотических животных (крокодила, кенгуру, черепахи, страуса и др.), разрешенных для охоты, в том числе выращенных на замкнутой территории или пространстве их обитания.

4.2 Վայրի կենդանիներիը (փետրավոր թռչունները), որոնցից մթերվել է միսը, արտահանող երկրում ենթարկվել են նախասպանդային անասնաբուժական զննման (բուծվածները), իսկ գլուխները, ներքին օրգանները և մսեղիքը (բոլոր կենդանիների)՝ հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Дикие животные (пернатая дичь), от которых получено мясо, в стране-экспортере подвергнуты предубойному ветеринарному осмотру (выращенные), а головы, внутренние органы и туши (всех животных) - послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе.

4.3 Միսը մթերվել է առողջ կենդանիներից (փետրավոր թռչուններից), որոնք բնակվել են (պահվել են) որսորդական հանդամասերում կամ նրանց բուծման ձեռնարկություններում՝ զերծ կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Мясо получено от здоровых животных (пернатой дичи), обитавших (содержавшихся) в охотничьих угодьях или предприятиях по их выращиванию, свободных от заразных болезней животных, в том числе:

ա) բոլոր տեսակի կենդանիների համար / а) для всех видов животных: 
 - կատաղությունից՝ համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - бешенства – на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում որսորդական հանդամասում, տնտեսության կամ այլ բնակավայրի տարածքում / - сибирской язвы - в течение последних 20 дней на территории охотничьего угодья, хозяйства или иного места обитания.

բ) խոշոր որոճող երկսմբակավորների համար / б) для крупных жвачных парнокопытных: 
 - դաբաղից, խոշոր և մանր եղջերավոր կենդանիների կոնտագիոզ պլևրոպնևմոնիայից ՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящура, контагиозной плевропневмонии крупного и мелкого рогатого скота - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից, բլուտանգից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы крупного рогатого скота, блутанга - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - մանր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից, հեմոռագիկ սեպտիցեմիայից, խոշոր եղջերավոր կենդանիների հանգուցային մաշկաբորբից (պալարախտ)՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы мелких жвачных, геморрагической септицемии, заразного узелкового дерматита (бугорчатки) крупного рогатого скота - в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների սպունգանման էնցեֆալոպաթիայից և ոչխարների սկրեպիից՝ երկրի տարածքում ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի պահանջներին համապատասխան / - губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи овец - на территории страны в соответствии с требованиями Кодекса МЭБ; 
 - Ռիֆտ հովտի տենդից՝ վերջին 48 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - лихорадки долины Рифт - в течение последних 48 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - պարատուբերկուլոզից՝ վերջին 3 տարիների ընթացքում տնտեսության (բուծման ձեռնարկության), որսորդական հանդամասի կամ այլ բնակավայրի տարածքում / - паратуберкулеза - в течение последних 3 лет на территории хозяйства (предприятия по выращиванию), охотничьего угодья или иного места обитания; 
 - բրուցելոզից, տուբերկուլոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության (բուծման ձեռնարկության), որսորդական հանդամասի կամ այլ բնակավայրի տարածքում / - бруцеллеза, туберкулеза - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства (предприятия по выращиванию), охотничьего угодья или иного места обитания; 
 - լեյկոզից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության, որսորդական հանդամասի տարածքում / - лейкоза - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства, охотничьего угодья.

գ) մանր որոճող երկսմբակավորների համար / в) для мелких жвачных парнокопытных: 
 - դաբաղից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящура - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների սպունգանման էնցեֆալոպաթիայից և ոչխարների սկրեպիից՝ երկրի տարածքում ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / - губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи овец - на территории страны в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ; 
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից, մանր որոճողների ժանտախտից, մեդի-վիսնայից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы крупного рогатого скота, чумы мелких жвачных, меди-висны - в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - Ռիֆտ հովտի տենդից՝ վերջին 48 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - лихорадки долины Рифт - в течение последних 48 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - կոնտագիոզ պլևրոպնևմոնիայից, բլուտանգից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - контагиозной плевропневмонии, блутанга - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - Քյու-տենդից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - Ку-лихорадки - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - պարատուբերկուլոզից, արտրիտ-էնցեֆալիտից՝ վերջին 3 տարիների ընթացքում տնտեսության (բուծման ձեռնարկության), որսորդական հանդամասի կամ այլ բնակավայրի տարածքում / - паратуберкулеза, артрита-энцефалита - в течение последних 3 лет на территории хозяйства (предприятия по выращиванию), охотничьего угодия или иного места обитания; 
 - տուբերկուլոզից, բրուցելոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության (բուծման ձեռնարկության), որսորդական հանդամասի կամ այլ բնակավայրի տարածքում / - туберкулеза, бруцеллеза - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства (предприятия по выращиванию), охотничьего угодья или иного места обитания; 
 - ոչխարների և այծերի ծաղիկից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - оспы овец и коз - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;

դ) մանր չորոճող երկսմբակավորների համար / г) для мелких нежвачных парнокопытных: 
 - խոզերի աֆրիկական ժանտախտից, խոզերի էնտերովիրուսային էնցեֆալոմիելիտից (Տեշենի հիվանդություն)` վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - африканской чумы свиней, энтеровирусного энцефаломиелита свиней (болезни Тешена) - в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - դաբաղից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящура - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - խոզերի վերարտադրողաշնչառական սինդրոմից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում որսորդական հանդամասի կամ այլ բնակավայրի տարածքում / - репродуктивно-респираторного синдрома свиней - в течение последних 12 месяцев на территории охотничьего угодья или иного места обитания;
 - խոզերի դասական ժանտախտից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - классической чумы свиней - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - Աուեսկի հիվանդությունից՝ երկրի տարածքում ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / - болезни Ауески – на территории страны в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ.

ե) միասմբակավորների համար / д) для непарнокопытных: 
 - դաբաղից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящура - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - խլնախտից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - сапа - в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - ինֆեկցիոն անեմիայից, զուգավորման հիվանդությունից, էպիզոոտիկ լիմֆանգոիտից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության (բուծման ձեռնարկության), որսորդական հանդամասի կամ այլ բնակավայրի տարածքում / - инфекционной анемии, случной болезни, эпизоотического лимфангоита - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства (предприятия по выращиванию), охотничьего угодья или иного места обитания; 
 - ձիերի բոլոր տեսակի ինֆեկցիոն էնցեֆալոմիելիտներից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - инфекционных энцефаломиелитов лошадей всех типов - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - ճագարների վիրուսային հեմոռագիկ հիվանդությունից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության (բուծման ձեռնարկության), որսորդական հանդամասի կամ այլ բնակավայրի տարածքում / - вирусной геморрагической болезни кроликов,- в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства (предприятия по выращиванию), охотничьего угодья или иного места обитания; 
 - միքսոմատոզից, տուլարեմիայից, պաստերելոզից, լիստերիոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության (բուծման ձեռնարկության), որսորդական հանդամասի կամ այլ բնակավայրի տարածքում / - миксоматоза, туляремии, пастереллеза, листериоза - в течение 6 месяцев на территории хозяйства (предприятия по выращиванию), охотничьего угодия или иного места обитания.

զ) ճագարների և նապաստակների համար / ж) для кроликов и зайцев: 
 - միքսոմատոզից, տուլարեմիայից, պաստերելոզից, լիստերիոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության (բուծման ձեռնարկության), որսորդական հանդամասի կամ այլ բնակավայրի տարածքում / - миксоматоза, туляремии, пастереллеза, листериоза - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства (предприятия по выращиванию), охотничьего угодья или иного места обитания; 
 - ճագարների վիրուսային հեմոռագիկ հիվանդությունից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - вирусной геморрагической болезни кроликов - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства.

է) փետրավոր որսի (թռչունների) համար / е) для пернатой дичи (птицы): 
 - թռչունների գրիպի բոլոր շճատիպերից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում երկրի տարածքում / - гриппа птиц всех серотипов - в течение 6 месяцев на территории страны; 
 - Նյու-Քասլ հիվանդությունից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - болезни Ньюкасла - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - ծաղիկ-դիֆտերիտից, օրնիտոզից և ասպերգիլոզից, տուբերկուլոզից, բադերի ժանտախտից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության (բուծման ձեռնարկության), որսորդական հանդամասի կամ այլ բնակավայրի տարածքում / - оспы-дифтерита, орнитоза и аспергиллеза, туберкулеза, чумы уток - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства (предприятия по выращиванию), охотничьего угодья или иного места обитания.

4.4 Կենդանիների միսը (յուրաքանչյուր մսեղիքը) հետազոտված է տրիխինելոզի նկատմամբ՝ բացասական արդյունքով / Мясо животных (каждая туша) исследовано на трихинеллез с отрицательным результатом.

4.5 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, մսային հումքը և ենթամթերքները / Мясо, мясное сырье и субпродукты, экспортируемые в Таможенный союз:
 - չունեն վարակիչ հիվանդություններին բնորոշ փոփոխություններ, ինչպես նաև ախտահարված չեն հելմինտներով / - не имеют изменений, характерных для заразных болезней, а также поражений гельминтами, 
 - շճաթաղանթները մաքրված չեն, ավշային հանգույցները հեռացված չեն / - серозные оболочки не зачищены, лимфатические узлы не удалены; 
 - չունեն հեմատոմաներ, չհեռացված թարախային բշտեր, բոռերի թրթուրներ, մեխանիկական աղտոտումներ, մսին ոչ բնորոշ ձկան, դեղաբույսերի և դեղամիջոցների հոտ ու համ / - не имеют гематом, неудаленных абсцессов, личинок оводов, механических загрязнений, несвойственного мясу запаха и привкуса рыбы, лекарственных трав, средств; 
 - ազդրի մկանների հաստության մեջ ունեն Ցելսիուսի մինուս 8 աստիճանից ոչ բարձր ջերմաստիճան սառեցված մսի համար (պահելու դեպքում՝ Ցելսիուսի մինուս 18 աստիճան) և Ցելսիուսի պլյուս 4 աստիճանից ոչ բարձր՝ պաղեցված մսի համար / - имеют температуру в толще мышц бедра не выше минус 8 градусов Цельсия для замороженного мяса (при хранении минус 18 градусов Цельсия) и не выше плюс 4 градусов Цельсия для охлажденного мяса; 
 - չեն ենթարկվել հալեցման / - не подвергались дефростации; 
 - չեն պարունակում կոնսերվացման միջոցներ / - не содержат средств консервирования; 
 - ախտահարված չեն սալմոնելներով կամ այլ բակտերիալ վարակների հարուցիչներով / - не обсеменены сальмонеллами или возбудителями других бактериальных инфекций; 
 - չեն մշակվել ներկանյութերով, իոնացնող ճառագայթմամբ կամ ուլտրամանուշակագույն ճառագայթներով / - не обрабатывались красящими веществами, ионизирующим излучением или ультрафиолетовыми лучами
.

4.6 Մսի մանրէաբանական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, физико-химические, химико-токсикологические и радиологические показатели мяса соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам.

4.7 Անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության ընթացքում միսը ճանաչվել է սննդի համար պիտանի / При проведении ветеринарно-санитарной экспертизы мясо признано пригодным в пищу.

4.8 Մսեղիքը (կիսամսեղիքը, քառորդ մասը) ունի պետական անասնաբուժական հսկողության դրոշմ (դրոշմակնիք), որի վրա պարզորոշ նշված է կենդանիների վերամշակում իրականացրած միս վերամշակող հաստատության անվանումը կամ համարը: Մասնատված մսի և այլ հումքի փաթեթի կամ ծալքամանի վրա պետք է լինի մակնշում (անասնաբուժական դրոշմ): Մակնշված պիտակը փաթեթի վրա այնպես է սոսնձված, որպեսզի փաթեթի բացելն անհնար լինի՝ առանց խախտելու նրա ամբողջականությունը / Туши (полутуши, четвертины) имеют клеймо (штамп) государственного ветеринарного надзора с четким обозначением названия и номера мясоперерабатывающего учреждения, на котором была произведена переработка диких животных. Разделанное мясо и другое мясное сырье должно иметь маркировку (ветеринарное клеймо) на упаковке или полиблоке. Маркированная этикетка должна быть наклеена на упаковке таким образом, чтобы вскрытие упаковки было невозможным без нарушения целостности маркировочной этикетки.

4.9 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.10 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 30 / Форма № 30

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № __

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող բնական մեղրի և մեղվաբուծական այլ արտադրանքի
Ветеринарный сертификат
на экспортируемые в Таможенный союз натуральный мед и другие продукты пчеловодства

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара:

2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка:

2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы:

2.7 Մակնշումը / Маркировка:

2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки:

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):

Ամսաթիվը
Дата

Համարը
Номер

Ծագման երկիրը
Страна происхождения

Վարչական տարածքը Административная территория

Ձեռնարկության գրանցման համարը
Регистрационный номер предприятия

Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը)
Вид и количество (вес нетто) товара

           
           

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող բնական մեղրը և մեղվաբուծական արտադրանքը մթերվել են այն ձեռնարկություններից (մեղվանոցներից) և համապատասխան գոտիավորման վարչական տարածքներից, որոնք զերծ են գյուղատնտեսական և ընտանի կենդանիների և մեղուների վտանգավոր վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз натуральный мед и продукты пчеловодства получены из хозяйств (пасек) и административных территорий, в соответствии с регионализацией, свободных от опасных заразных болезней сельскохозяйственных и домашних животных и пчел, в том числе:
 - ամերիկական փտախտից, եվրոպական փտախտից, նոզեմատոզից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - американского гнильца, европейского гнильца, нозематоза - в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства.

4.2 Մեղրի և մեղվաբուծական արտադրանքի մեջ քլորամֆենիկոլի, քլորֆարմազինի, կոլքիցինի, դապսոնի, դիմետրիդազոնի, նիտրոֆուրանների, ռոնիդազոլի մնացորդների պարունակությունը անթույլատրելի է: Կումաֆոսի պարունակությունը՝ 100 մկգ/կգ ոչ ավել և ամիտրազ՝ 200 մկգ/կգ ոչ ավել / Cодержание в меде и продуктах пчеловодства остатков хлорамфеникола, хлорфармазина, колхицина, дапсона, диметридазона, нитрофуранов, ронидазола не допускается. Содержание кумафоса – не более 100 мкг/кг и амитраз – не более 200 мкг/кг.

4.3 Մաքսային միություն արտահանվող մեղրը և մեղվաբուծական արտադրանքը / Мед и продукты пчеловодства, экспортируемые в Таможенный союз:
 - չունեն փոփոխված օրգանոլեպտիկ, ֆիզիկաքիմիական ցուցանիշներ / - не имеют измененные органолептические, физико-химические показатели;
 - չեն պարունակում բնական կամ արհեստական էստրոգեն հորմոնալ նյութեր, թիրեոստատիկ պատրաստուկներ / - не содержат натуральные или синтетические эстрогенные гормональные вещества, тиреостатические препараты;
 - չունեն փաթեթի ամբողջականության խախտումներ / - не имеют нарушений целостности упаковки;
 - չեն պարունակում դեղամիջոցների մնացորդներ, որոնք օգտագործվել են մեղուների բուժման և մշակման համար / - не содержат остатков лекарственных препаратов, которые применялись для лечения и обработок пчел.

4.4 Մեղրի հավաքման և մեղվաբուծական մթերքների արտադրության ընթացքում օգտագործվել են հետևյալ պեստիցիդները / В ходе сбора меда и производства продуктов пчеловодства использовались следующие пестициды:

4.5 Մեղրի և մեղվաբուծական մթերքների քիմիաթունաբանական (ծանր մետաղներ, պեստիցիդներ), ռադիոլոգիական և այլ ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական նորմերին և կանոններին / Химико-токсикологические (тяжелые металлы, пестициды), радиологические и другие показатели меда и продуктов пчеловодства соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным нормам и правилам.

4.6 Մեղրը և մեղվաբուծական մթերքները ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Мед и продукты пчеловодства признаны пригодными для употребления в пищу.

4.7 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.8 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 31 / Форма № 31

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող ձվի փոշու, մելանժի, ալբումինի և հավի
ձվի վերամշակումից ստացված սննդային այլ արտադրանքի
Ветеринарный сертификат
на экспортируемые в Таможенный союз яичный порошок, меланж, альбумин и другие пищевые продукты переработки куриного яйца

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара:

2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка:

2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы:

2.7 Մակնշումը / Маркировка:

2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки:

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):

Ամսաթիվը
Дата

Համարը
Номер

Ծագման երկիրը
Страна происхождения

Վարչական տարածքը Административная территория

Ձեռնարկության գրանցման համարը
Регистрационный номер предприятия

Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը)
Вид и количество (вес нетто) товара

           
           

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող ձվի փոշին, մելանժը, ալբումինը և ձվի վերամշակումից ստացված սննդային այլ արտադրանքը մթերվել են առողջ թռչնից և արտադրվել ձեռնարկություններում / Экспортируемые в Таможенный союз яичный порошок, меланж, альбумин и другие пищевые продукты переработки куриного яйца получены от здоровой птицы и произведены на предприятиях.

4.2 Ձուն, որը նախատեսված է վերամշակման համար, այն տնտեսություններից և վարչական տարածքներից է, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Яйцо, используемое для переработки, происходит из хозяйств и административных территорий, свободных от заразных болезней животных, в том числе: 
 - ՄՀԲ-ի օրենսգրքին համապատասխան՝ պարտադիր հայտագրման ենթակա գրիպից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում / - гриппа, подлежащего в соответствии с Кодексом МЭБ обязательной декларации – в течение последних 6 месяцев; 
 - գրիպի այլ վիրուսներից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսությունում / - других вирусов гриппа – в течение последних 3 месяцев в хозяйстве; 
 - թռչունների նյուքասլյան հիվանդությունից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ньюкаслской болезни птиц – в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - օրնիտոզից (պսիտակոզ), պարամիքսովիրուսային վարակից, հավերի ինֆեկցիոն բրոնխիտից, Գամբորո հիվանդությունից, ինֆեկցիոն լարինգոտրախեիտից, ինֆեկցիոն էնցեֆալոմիելիտից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - орнитоза (пситтакоза), парамиксовирусной инфекции, инфекционного бронхита кур, болезни Гамборо, инфекционного ларинготрахеита, инфекционного энцефаломиелита - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства.

4.3 Մաքսային միություն արտահանվող ձվի փոշին, մելանժը, ալբումինը և ձվի վերամշակումից ստացված սննդային այլ արտադրանքը / Яичный порошок, меланж, альбумин и другие пищевые продукты переработки куриного яйца, экспортируемые в Таможенный союз:
 - չունեն փոփոխված օրգանոլեպտիկ ցուցանիշներ / - не имеют измененных органолептических показателей; 
 - ախտահարված չեն սալմոնելներով կամ այլ բակտերիալ վարակների հարուցիչներով, - не обсеменены сальмонеллами или возбудителями других бактериальных инфекций; 
 - չեն մշակվել քիմիական ներկանյութերով, իոնացնող ճառագայթմամբ կամ ուլտրամանուշակագույն ճառագայթներով / - не обрабатывались химическими красящими веществами, ионизирующим облучением или ультрафиолетовыми лучами.

4.4 Մաքսային միություն արտահանվող ձվի փոշին, մելանժը, ալբումինը և ձվի վերամշակումից ստացված սննդային այլ արտադրանքը ենթարկվել են վերամշակման, որի արդյունքում երաշխավորվում է կենսունակ ախտածին ֆլորայի բացակայությունը / Яичный порошок, меланж, альбумин и другие пищевые продукты переработки куриного яйца подвергнуты процессу переработки, в результате которой гарантируется отсутствие жизнеспособной патогенной флоры.

4.5 Ձվի փոշու, մելանժի, ալբումինի և ձվի վերամշակումից ստացված սննդային այլ արտադրանքի մանրէաբանական, քիմիաթունաբանական, ռադիոլոգիական և այլ ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, химико-токсикологические, радиологические и другие показатели яичного порошка, меланжа, альбумина и других пищевых продуктов переработки куриного яйца соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам.

4.6 Ձվի փոշին, մելանժը, ալբումինը և ձվի վերամշակումից ստացված սննդային այլ արտադրանքը ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Яичный порошок, меланж, альбумин и другие пищевые продукты переработки куриного яйца признаны пригодными для употребления в пищу.

4.7 Ձվի փոշու, մելանժի, ալբումինի և ձվի վերամշակումից ստացված սննդային այլ արտադրանքի փաթեթի վրա առկա է մակնշում: Մակնշված պիտակը փաթեթի վրա այնպես է սոսնձված, որ փաթեթի բացելն անհնար լինի՝ առանց խախտելու նրա ամբողջականությունը / Упаковка яичного порошка, меланжа, альбумина и других пищевых продуктов переработки куриного яйца имеет маркировку. Маркированная этикетка наклеена на упаковке таким образом, что вскрытие упаковки невозможно без нарушения ее целостности.

4.8 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.9 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

 

____________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն սերտիֆիկատի ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка сертификата

 

Ձև № 32 / Форма № 32

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ______

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող կաշվեղենի, եղջերակճղակային, աղիքային, մուշտակամորթեղենի, ոչխարենու և գառնենու հումքի, բրդի և այծի մոհերի, խոզատեղի, ձիու մազի, հավի, բադի, սագի և այլ թռչունների փետուրի և աղվաբմբուլի
Ветеринарный сертификат
на экспортируемые в Таможенный союз кожевенное, рогокопытное, кишечное, пушно-меховое, овчинно-меховое и мерлушковое сырье, шерсть и козий пух, щетину, конский волос, перо и пух кур, уток, гусей и других птиц

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара:

2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка:

2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы:

2.7 Մակնշումը / Маркировка:

2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки:

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Հումքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности сырья

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):

Ամսաթիվը
Дата

Համարը
Номер

Ծագման երկիրը
Страна происхождения

Վարչական տարածքը Административная территория

Ձեռնարկության գրանցման համարը
Регистрационный номер предприятия

Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը)
Вид и количество (вес нетто) товара

           
           

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կաշվեղենի, եղջերակճղակային, մուշտակամորթեղենի, ոչխարենու և գառնենու հումքը, այծի մոհերը, խոզատեղը, ձիու մազը, հավի, բադի, սագի և այլ թռչունների փետուրը և աղվաբմբուլը առողջ կենդանիներից (թռչուններից) են և արտադրվել են այն ձեռնարկություններում (տնտեսություններում) և (կամ) վարչական տարածքներում, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз кожевенное, рогокопытное, кишечное, пушно-меховое, овчинно-меховое и мерлушковое сырье, шерсть, козий пух, щетина, конский волос, перо и пух кур, уток, гусей и других птиц полученны от здоровых животных (птиц) и произведены на предприятиях (хозяйствах) и (или) административных территориях, свободных от заразных болезней животных, в том числе:
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների սպունգանման էնցեֆալոպաթիայից և ոչխարների սկրեպիից՝ երկրի տարածքում ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / - губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи овец - на территории страны, в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ;
 - խոզերի աֆրիկական ժանտախտից, ձիերի աֆրիկական ժանտախտից, խոշոր և մանր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից վարակիչ հանգուցային մաշկաբորբից՝ վերջին 3 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - африканской чумы свиней, африканской чумы лошадей, чумы крупного и мелкого рогатого скота, заразного узелкового дерматита - в течение последних 3 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - դաբաղից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящура – в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - ոչխարների և այծերի ծաղիկից, նյուքասլյան հիվանդությունից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - оспы овец и коз, ньюкаслской болезни птиц - в течение последних 6 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - сибирской язвы - в течение последних 20 дней на территории хозяйства; 
 - թռչունների գրիպից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - гриппа птиц - в течение последних 3 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - օրնիտոզից (պսիտակոզ)՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - орнитоза (пситтакоза) - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства.

4.2 Կաշվեղենի, ոչխարենու և գառնենու հումքը, ինչպես նաև ջրարջակերպ շների մորթին հետազոտվել են սիբիրական խոցի նկատմամբ / Кожевенное, овчинно-меховое, мерлушковое сырье, а также шкуры енотовидных собак исследованы на сибирскую язву.

4.3 Կաշվեղենի և մորթեղենի հումքը ունի հստակ մակնշում (պիտակ) / Кожевенное и меховое сырье имеет четкую маркировку (бирку).

4.4 Մաքսային միության մաքսային տարածք չի թույլատրվում ներմուծել հավաքովի հումք՝ բացի մուշտակամորթեղենի և գառնենու հումքից / Не допускается к ввозу на таможенную территорию Таможенного союза сборное сырье, кроме пушно-мехового и мерлушкового.

4.5 Կիրառվող կոնսերվացման մեթոդները համապատասխանում են միջազգային պահանջներին և ապահովում են արտահանվող հումքի անասնաբուժասանիտարական անվտանգությունը / Использованные методы консервирования соответствуют международным требованиям и обеспечивают ветеринарно-санитарную безопасность экспортируемого сырья.

4.6 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.7 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն սերտիֆիկատի ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка сертификата

 

Ձև № 33 / Форма № 33

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող ձկից, ծովային կաթնասուններից, խեցգետնակերպերից և անողնաշարավորներից ստացված կերային ալյուրի
Ветеринарный сертификат
на экспортируемую в Таможенный союз муку кормовую из рыбы, морских млекопитающих, ракообразных и беспозвоночных

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара:

2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка:

2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы:

2.7 Մակնշումը / Маркировка:

2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки:

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Կերային ալյուրի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности муки кормовой

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):

Ամսաթիվը
Дата

Համարը
Номер

Ծագման երկիրը
Страна происхождения

Վարչական տարածքը Административная территория

Ձեռնարկության գրանցման համարը
Регистрационный номер предприятия

Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը)
Вид и количество (вес нетто) товара

           
           

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող ձկից, ծովային կաթնասուններից, խեցգետնակերպերից և անողնաշարավորներից ստացված կերային ձկնալյուրը ստացվել է դրանց վերամշակումից, նախատեսված է համակցված կերերի արտադրության և գյուղատնտեսական կենդանիների, թռչունների և մորթատու գազանների կերակրման համար և բեռնվել է կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից զերծ տարածքներում տեղակայված ձեռնարկություններից և համապատասխանում է հետևյալ անասնաբուժասանիտարական պահանջներին / Экспортируемая в Таможенный союз кормовая рыбная мука из рыбы, морских млекопитающих, ракообразных и беспозвоночных получена при их переработке, предназначена для выработки комбикормов и для кормления сельскохозяйственных животных, птиц и пушных зверей и отгружена с предприятий, расположенных на территориях, благополучных по заразным болезням животных и отвечает следующим ветеринарно-санитарным требованиям: 
 - ընդհանուր բակտերիալ աղտոտվածությունը՝ 500 հազարից ոչ ավել միկրոբային բջիջ 1 գրամում / - общая бактериальная обсемененность – не более 500 тысяч м.к. в 1 г.; 
 - պերօքսիդներ՝ 0,1 % ոչ ավել՝ ըստ յոդի / - перекиси – не более 0,1 % по йоду;
 - ՀՔՑՀ (իզոմերների գումարը)՝ 0,2 մգ/կգ ոչ ավել / - ГЦХГ (сумма изомеров) – не более 0,2 мг/кг; 
 - ԴԴՏ (մետաբոլիտների գումարը)՝ 0,4 մգ/կգ ոչ ավել / - ДДТ (сумма метаболитов) – не более 0,4 мг/кг; 
 - կապար՝ 5,0 մգ/կգ ոչ ավել / - свинец – не более 5,0 мг/кг; 
 - կադմիում՝ 0,3 մգ/կգ ոչ ավել / - кадмий – не более 0,3 мг/кг; 
 - սնդիկ՝ 0,5 մգ/կգ ոչ ավել / - ртуть – не более 0,5 мг/кг; 
 - արսեն՝ 2,0 մգ/կգ ոչ ավել / - мышьяк – не более 2,0 мг/кг; 
 - ցեզիում 134, 137 ռադիոնուկլիդների պարունակությունը չի գերազանցում 600 բեքերելի սահմանը / - содержание радионуклидов цезия 134, 137 не превышает 600 беккерелей; 
 - պղինձ՝ 80 մգ/կգ ոչ ավել / - медь – не более 80 мг/кг; 
 - ցինկ՝ 100 մգ/կգ ոչ ավել / - цинк – не более 100 мг/кг; 
 - չի պարունակում ախտածին միկրոֆլորա, էնտերոպաթոգեն էշերիխիաներ, բոտուլինատոքսին, հեպտոքլոր և ալդրին / - не содержит патогенной микрофлоры, энтеропатогенные эшерихии, ботулинический токсин, гептохлор и алдрин.

4.2 Ձկնալյուրը 30 րոպե ենթարկվել է ջերմային մշակման Ցելսիուսի պլյուս 80 աստիճանից ոչ ցածր ջերմաստիճանում / Рыбная мука подвергнута термической обработке при температуре не ниже плюс 80 градусов Цельсия в течение 30 минут.

4.3 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.4 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_______________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 34 / Форма № 34

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիների համար նախատեսված բուսական ծագման կերերի
Ветеринарный сертификат на экспортируемые в Таможенный союз корма для животных растительного происхождения

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара:

2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка:

2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы:

2.7 Մակնշումը / Маркировка:

2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки:

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Կերերի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности кормов

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):

Ամսաթիվը
Дата

Համարը
Номер

Ծագման երկիրը
Страна происхождения

Վարչական տարածքը Административная территория

Ձեռնարկության գրանցման համարը
Регистрационный номер предприятия

Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը)
Вид и количество (вес нетто) товара

           
           

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող կենդանիների կերային հումքը, բուսական ծագման կերերը և բուսական ծագման բաղադրիչներ պարունակող կերերը (այսուհետ՝ Կերեր) պատրաստվել են վերամշակման ձեռնարկություններում և ծագումով այն վարչական տարածքներից են, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз кормовое сырье, корма растительного происхождения и корма, содержащие компоненты растительного происхождения для животных (далее – Корма), изготовлены на перерабатывающих предприятиях и происходят из административных территорий, свободных от заразных болезней животных, в том числе: 
 - խոշոր և մանր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտ, խոզերի աֆրիկական և դասական ժանտախտ, ձիերի աֆրիկական ժանտախտ, դաբաղ, ոչխարների և այծերի ծաղիկ, բարձր ախտածին գրիպ՝ վարչական տարածքում 12 ամիսների ընթացքում / - чума крупного и мелкого рогатого скота, африканская и классическая чума свиней, африканская чума лошадей, ящур, оспа овец и коз, высокопатогенный грипп – в течение 12 месяцев на административной территории.

4.2 Մատակարարվող ապրանքի մեջ ֆուզարիոզի ախտանշաններով հատիկի պարունակությունը առավելագույնը 1% է, ծանր մետաղների, միկոտոքսինների և պեստիցիդների պարունակությունը չի գերազանցում Մաքսային միության Պահանջներով սահմանված առավելագույն թույլատրելի խտությունները, ինչպես նաև գումարային բետա-ակտիվությունը 1 կգ մեջ չի գերազանցում 600 բեքերելի սահմանը / В поставляемом товаре наличие зерна с признаками фузариоза не более 1%, содержание тяжелых металлов, микотоксинов и пестицидов не превышает предельно допустимых концентраций, установленных Требованиями Таможенного союза, а также суммарная бета-активность не превышают 600 беккерелей на 1 кг.

4.3 Առանց ԳՁՕ-բաղադրիչների օգտագործման արտադրված կերերը պարունակում են 0,5% ավելի չգրանցված հոսքագծեր և 0,9% ավելի քիչ և (կամ) գրանցված հոսքագծեր և յուրաքանչյուր ԳՁՕ-բաղադրիչից քիչ / Корма, произведенные без использования ГМО - компонентов, содержат незарегистрированных линий – 0,5% и менее и (или) зарегистрированных линий – 0,9% и менее каждого ГМО - компонента. Корма, произведенные с использованием ГМО - компонентов, содержат не зарегистрированных линий - 0,5% и менее каждого ГМО -компонента.

4.4 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.5 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

___________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն սերտիֆիկատի ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка сертификата

 

Ձև № 35 / Форма № 35

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող կենդանական ծագման, այդ թվում թռչնից և ձկից ստացված կերերի և կերային հավելումների
Ветеринарный сертификат
на экспортируемые в Таможенный союз корма и кормовые добавки животного происхождения, в том числе из птицы и рыбы

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара:

2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка:

2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы:

2.7 Մակնշումը / Маркировка:

2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки:

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Կերերի և կերային հավելումների պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности кормов и кормовых добавок

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):

Ամսաթիվը
Дата

Համարը
Номер

Ծագման երկիրը
Страна происхождения

Վարչական տարածքը Административная территория

Ձեռնարկության գրանցման համարը
Регистрационный номер предприятия

Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը)
Вид и количество (вес нетто) товара

           
           

4.1 Արտահանվող կերերը և կերային հավելումները նախատեսված են կենդանիների կերակրման համար և պատրաստված են այն վարչական տարածքներում տեղակայված ձեռնարկություններում, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые корма и кормовые добавки предназначены для кормления животных и изготовлены на предприятиях, расположенных в административных территориях, свободных от заразных болезней животных, в том числе: 
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների սպունգանման էնցեֆալոպաթիայից և ոչխարների սկրեպիից՝ երկրի տարածքում ՄՀԲ-ի Ցամաքային կենդանիների սանիտարական օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / - губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи овец - на территории страны в соответствии с рекомендациями Санитарного кодекса наземных животных МЭБ; 
 - խոզերի աֆրիկական ժանտախտից՝ վերջին 3 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - африканской чумы свиней – в течение последних 3 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - ձիերի ժանտախտից, խոշոր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից՝ վերջին 2 տարիների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы лошадей, чумы крупного рогатого скота - в течение последних 2 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - խոզերի դասական ժանտախտից, թռչունների նյուքասլյան հիվանդությունից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - классической чумы свиней, ньюкаслской болезни птиц - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - ոչխարների և այծերի ծաղիկից, օրնիտոզից (պսիտակոզից)՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - оспы овец и коз, орнитоза (пситтакоза) - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства; 
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսությունում / - сибирской язвы - в течение последних 20 дней в хозяйстве; 
 - ձիերի գրիպից՝ վերջին 21 օրերի ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - гриппа лошадей - в течение последних 21 дня на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - թռչունների գրիպից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - гриппа птиц - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства; 
 - գրիպի այլ տեսակներից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսությունում / - других видов гриппа - в течение последних 3 месяцев в хозяйстве.

4.2 Կերերի և կերային հավելումների արտադրության համար չեն օգտագործվում որոճող կենդանիների սպիտակուցներ / Для производства кормов и кормовых добавок не используются белки жвачных животных.

4.3 Կերեր պատրաստելու հումքը այն կենդանիներից է, որոնք չեն ենթարկվել պեստիցիդների, բնական կամ արհեստական էստրոգեն, հորմոնալ նյութերի, թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցության, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ նրանց հրահանգներում առաջարկված ժամկետներից ուշ: Հումքը սպանդանոցից է և ծագման երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության կողմից ենթարկվել է հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Сырье для изготовления кормов получено от животных, которые не подвергались воздействию пестицидов, натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению. Сырье боенского происхождения и подвергнуто послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе, проведенной государственной ветеринарной службой страны происхождения.

4.4 Կենդանական ծագման հումքը մշակված է Ցելսիուսի պլյուս 133 աստիճանից ոչ ցածր ջերմաստիճանում (271,4 աստիճան՝ ըստ Ֆարենհեյտի) 20 րոպեից ոչ քիչ տևողությամբ 3 բար ճնշման տակ (42,824 ֆունտ 12 դյույմի վրա) կամ մշակվել է պաշտոնապես ընդունված այլընտրանքային ջերմային մշակմանը համապատասխան, որը տալիս է սահմանված մանրէաբանական ստանդարտին համարժեք երաշխիք / Сырье животного происхождения было обработано при температуре не ниже плюс 133 градусов Цельсия (271,4 градуса по Фаренгейту) не менее 20 минут при давлении 3 бар (42,824 фунта на квадратный дюйм) или было обработано согласно официально принятой альтернативной системе термической обработки, дающей эквивалентные гарантии в отношении установленного микробиологического стандарта.

4.5 Կերերը և կերային հավելումները չեն պարունակում սալմոնելներ, բոտուլինատոքսին, էնտերոպաթոգեն և անաէրոբ միկրոֆլորա: Ընդհանուր բակտերիալ աղտոտվածությունը չի գերազանցում 500 հազար միկրոբային բջիջը 1 գրամում / Корма и кормовые добавки не содержат сальмонелл, ботулинический токсин, энтеропатогенную и анаэробную микрофлору. Общая бактериальная обсемененность не превышает 500 тыс. м.к. в 1 г.

4.6 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.7 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 36 / Форма № 36

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող շների և կատուների համար նախատեսված ջերմային մշակում անցած պատրաստի կերերի, ինչպես նաև կերային հավելումների
Ветеринарный сертификат
на экспортируемые в Таможенный союз кормовые добавки для кошек и собак, а также готовые корма для кошек и собак, прошедшие термическую обработку

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара:

2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка:

2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы:

2.7 Մակնշումը / Маркировка:

2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки:

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Կերերի և լրացակերերի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности кормов и кормовых добавок

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):

Ամսաթիվը
Дата

Համարը
Номер

Ծագման երկիրը
Страна происхождения

Վարչական տարածքը Административная территория

Ձեռնարկության գրանցման համարը
Регистрационный номер предприятия

Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը)
Вид и количество (вес нетто) товара

           
           

4.1 Մաքսային մություն արտահանվող կերերը և կերային հավելումները նախատեսված են կենդանիների կերակրման համար, ենթարկվել են ջերմային մշակման և արտադրվել են այն վարչական տարածքներում տեղակայված ձեռնարկություններում, որոնք զերծ են կենդանիների և թռչունների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Экспортируемые в Таможенный союз корма и кормовые добавки предназначены для кормления животных, подвергнуты термической обработке и произведены на предприятиях, расположенных в административных территориях, свободных от заразных болезней животных и птиц, в том числе:
- խոզերի աֆրիկական ժանտախտից, ձիերի աֆրիկական ժանտախտից, խոշոր և մանր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից, խոզերի դասական ժանտախտից, դաբաղից, ոչխարների և այծերի ծաղիկից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման վարչական տարածքում / - африканской чумы свиней, африканской чумы лошадей, чумы крупного и мелкого рогатого скота, классической чумы свиней, ящура, оспы овец и коз - в течение последних 12 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией;
- սիբիրական խոցից և անաէրոբ վարակներից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - сибирской язвы и анаэробных инфекций - в течение последних 20 дней на территории хозяйства.

4.2 Կերերի արտադրության համար չի օգտագործվել առանձնահատուկ ռիսկի հումք՝ ստացված խոշոր եղջերավոր կենդանիների սպունգանման էնցեֆալոպաթիայի և ոչխարների սկրեպիի նկատմամբ անապահով երկրներից / Для производства кормов не использовалось сырье специфического риска, полученное из стран, неблагополучных по губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи овец.

4.3 Կերեր պատրաստելու հումքը սպանդանոցից է և ծագման երկրի պետական անասնաբուժական ծառայության կողմից ենթարկվել է հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Сырье для изготовления кормов боенского происхождения и подвергнуто послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе, проведенной государственной ветеринарной службой страны происхождения.

4.4 Կերեր պատրաստելու հումքը մշակված է Ցելսիուսի պլյուս 133 աստիճանից ոչ ցածր ջերմաստիճանում (271,4 աստիճան՝ ըստ Ֆարենհեյտի) 20 րոպեից ոչ քիչ տևողությամբ 3 բար ճնշման տակ (42,824 ֆունտ 12  դյույմի վրա) կամ մշակվել է պաշտոնապես ընդունված այլընտրանքային ջերմային մշակմանը համապատասխան, որը տալիս է սահմանված մանրէաբանական ստանդարտին համարժեք երաշխիք / Сырье животного происхождения было обработано при температуре не ниже плюс 133 градусов Цельсия (271,4 градуса по Фаренгейту) не менее 20 минут при давлении 3 бар (42,824 фунта на квадратный дюйм) или было обработано согласно официально принятой альтернативной системе термической обработки, дающей эквивалентные гарантии в отношении установленного микробиологического стандарта.

4.5 Կերերը և կերային հավելումները չեն պարունակում սալմոնելներ, բոտուլինատոքսին, էնտերոպաթոգեն և անաէրոբ միկրոֆլորա: Ընդհանուր բակտերիալ աղտոտվածությունը չի գերազանցում 500 հազար միկրոբային բջիջը 1 գրամում, ինչը հաստատված է հավատարմագրված լաբորատորիայում իրականացված հետազոտությունների տվյալներով (նշել լաբորատորիայի անվանումը և հետազոտման ամսաթիվը) / Корма и кормовые добавки не содержат сальмонелл, ботулинический токсин, энтеропатогенную и анаэробную микрофлору. Общая бактериальная обсемененность не превышает 500 тыс. м.к. в 1 г., что подтверждено данными исследований, проведенных в аккредитованной лаборатории (указать название лаборатории и дату исследования).

4.6 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.7 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

____________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 37 / Форма № 37

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ____

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող որսորդական հաղթանշանների

Ветеринарный сертификат
на экспортируемые в Таможенный союз охотничьи трофеи

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Կենդանիների տեսակը, որոնցից ստացվել է որսորդական հաղթանշանը / Вид животных, от которых получен охотничий трофей:

2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка:

2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Որսորդական հաղթանշանների պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности охотничьих трофеев

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող որսորդական հաղթանշանները կենդանիներից և թռչուններից են, անցել են ամբողջական մաշկարձանագործական մշակում, ինչը երաշխավորում է նրանց պահպանումը սենյակային ջերմաստիճանում / Экспортируемые в Таможенный союз охотничьи трофеи получены от животных и птиц, прошли полную таксидермическую обработку, гарантирующую их сохранность при комнатной температуре.

4.2 ՍԻԹԵՍ-ի համաձայնագրով նախատեսված դրույթները պահպանելու դեպքում Մաքսային միություն արտահանվող մաշկարձանագործական մշակում չանցած որսորդական հաղթանշանները համապատասխանում են հետևյալ պայմաններին / При соблюдении положений, предусмотренных конвенцией СИТЭС, экспортируемые в Таможенный союз охотничьи трофеи, не прошедшие таксидермическую обработку, соответствуют следующим условиям:

ա) ստացվել են այն տարածքների կենդանիներից (թռչուններից), որոնք պաշտոնապես զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / а) получены от животных (птиц), происходящих из территорий, официально свободных от заразных болезней животных, в том числе:

բոլոր կենդանիների համար / для всех видов животных: 
 - դաբաղից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящура - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - կատաղությունից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում որսորդական հանդամասի կամ այլ բնակավայրի տարածքում / - бешенства - в течение последних 6 месяцев на территории охотничьего угодья, или иного места обитания; 
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում որսորդական հանդամասի, տնտեսության կամ այլ բնակավայրի տարածքում / - сибирской язвы - в течение последних 20 дней на территории охотничьего угодья, хозяйства или иного места обитания;

խոշոր որոճող երկսմբակավորների համար / для крупных жвачных парнокопытных: 
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների վարակիչ հանգուցային մաշկաբորբից (պալարախտ), մանր որոճողների ժանտախտից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - заразного узелкового дерматита (бугорчатки) крупного рогатого скота, чумы мелких жвачных - в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - Ռիֆտ հովտի տենդից՝ վերջին 48 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - лихорадки долины Рифт - в течение последних 48 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - վեզիկուլյար ստոմատիտից, կոնտագիոզ պլևրոպնևմոնիայից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - везикулярного стоматита, контагиозной плевропневмонии - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;

մանր որոճող երկսմբակավորների համար / для мелких жвачных парнокопытных: 
 - Ռիֆտ հովտի տենդից՝ վերջին 48 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - лихорадки долины Рифт - в течение последних 48 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы крупного рогатого скота - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - Քյու-տենդից, ոչխորների և այծերի ծաղիկից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - Ку-лихорадки, оспы овец и коз - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
 - մանր որոճողների ժանտախտից, մեդի-վիսնայից, արտրիտ-էնցեֆալիտից, ադենոմատոզից, սահմանային հիվանդությունից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում /- чумы мелких жвачных, меди-висны, артрита-энцефалита, аденоматоза, пограничной болезни - в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - պարատուբերկուլոզից, տուբերկուլոզից, բրուցելոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում որսորդական հանդամասի, տնտեսության կամ այլ բնակավայրի տարածքում / - паратуберкулеза, туберкулеза, бруцеллеза - в течение последних 6 месяцев на территории охотничьего угодья, хозяйства или иного места обитания; 
 - սկրեպիից՝ վերջին 7 տարիների ընթացքում ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / - скрепи – в течение последних 7 лет в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ;

մանր չորոճող կենդանիների համար (ընկալունակ կենդանիների համար) / для мелких нежвачных животных (для восприимчивых животных): 
 - խոզերի աֆրիկական ժանտախտից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - африканской чумы свиней - в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - խոզերի էնտերովիրուսային էնցեֆալոմիելիտից (Տեշենի հիվանդություն)՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում որսորդական հանդամասի, տնտեսության կամ այլ բնակավայրի տարածքում / - энтеровирусного энцефаломиелита свиней (болезни Тешена) - в течение последних 36 месяцев на территории охотничьего угодья, хозяйства или иного места обитания; 
 - խոզերի դասական ժանտախտից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում որսորդական հանդամասի, տնտեսության կամ այլ բնակավայրի տարածքում / - классической чумы свиней - в течение последних 12 месяцев на территории охотничьего угодья, хозяйства или иного места обитания; 
 - Աուեսկի հիվանդությունից՝ ՄՀԲ-ի առաջարկություններին համապատասխան / - болезни Ауески - в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ.

միասմբակավորների համար / для непарнокопытных: 
 - խլնախտից, ձիերի բոլոր տեսակի ինֆեկցիոն էնցեֆալոմիելիտներից, վիրուսային արտերիտից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - сапа, инфекционного энцефаломиелита лошадей всех типов, вирусного артериита - в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - ինֆեկցիոն անեմիայից, զուգավորման հիվանդությունից, էպիզոոտիկ լիմֆանգոիտից, ձիերի ինֆեկցիոն մետրիտից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում որսորդական հանդամասի, տնտեսության կամ այլ բնակավայրի տարածքում / - инфекционной анемии, случной болезни, эпизоотического лимфангоита, инфекционного метрита лошадей - в течение последних 12 месяцев на территории охотничьего угодья, хозяйства или иного места обитания;

փետրավոր որսի (թռչունների) համար / для пернатой дичи (птицы): 
 - գրիպից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - гриппа - в течение последних 6 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - գրիպի այլ վիրուսներից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում որսորդական հանդամասի, տնտեսության կամ այլ բնակավայրի տարածքում / - других вирусов гриппа - в течение последних 3 месяцев на территории охотничьего угодья, хозяйства или иного места обитания; 
 - օրնիտոզից (պսիտակոզ), ինֆեկցիոն բրոնխիտից, ծաղիկից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում որսորդական հանդամասի, տնտեսության կամ այլ բնակավայրի տարածքում - орнитоза (пситтакоза), инфекционного бронхита, оспы - в течение последних 6 месяцев на территории охотничьего угодья, хозяйства или иного места обитания; 
 - Նյու-Քասլ հիվանդությունից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - болезни Ньюкасла - в течение последних 6 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;

բ) վերը նշված կենդանիների հիվանդությունների նկատմամբ անապահով տարածքների կենդանիներից ստացված որսորդական հաղթանշանները ենթարկվել են մշակման (ախտահանման) նրանց ծագման երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / б) охотничьи трофеи подвергнуты обработке (дезинфекции) в соответствии с правилами, принятыми в стране происхождения охотничьих трофеев в случае, если они получены от животных, происходящих из территорий, неблагополучных по перечисленным выше заболеваниям.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_________________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 38 / Форма № 38

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող ձկից, խեցգետնակերպերից, կակղամորթներից, ջրային կենդանիներից և որսի առարկաներից ստացված սննդային արտադրանքի
Ветеринарный сертификат
на экспортируемые в Таможенный союз пищевую продукцию из рыбы, ракообразных, моллюсков, водных животных и объектов промысла

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара:

2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка:

2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы:

2.7 Մակնշումը / Маркировка:

2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки:

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

- լողացող բազան / плавбаза:

- սառնարանը / холодильник:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):

Ամսաթիվը
Дата

Համարը
Номер

Ծագման երկիրը
Страна происхождения

Վարչական տարածքը Административная территория

Ձեռնարկության գրանցման համարը
Регистрационный номер предприятия

Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը)
Вид и количество (вес нетто) товара

           
           

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող ջրային կենսաբանական պաշարներից ստացված արտադրանքը (կենդանի, պաղեցված, սառեցված ձուկ, ձկնկիթ, կակղամորթ, կաթնասուններ և այլ ջրային կենդանիներ ու որսի առարկաներ) (այսուհետ՝ ձկնային արտադրանք) բուծվել և արդյունահանվել են էկոլոգիապես մաքուր ջրամբարներից, ինչպես նաև դրա վերամշակումից ստացված սննդամթերքները արտադրվել են ձեռնարկություններում / Экспортируемые в Таможенный союз продукция из водных биологических ресурсов (живая, охлажденная, мороженая рыба, икра, моллюски, млекопитающие и другие водные животные и объекты промысла) (далее – рыбная продукция) выращены и добыты в экологически чистых водоемах, а также пищевые продукты ее переработки произведены на предприятиях.

4.2 Թույլատրելի նորմերի սահմաններում մակաբույծների առկայության դեպքում ձկնային արտադրանքը վարակազերծվում է առկա մեթոդներով / При наличии паразитов в пределах допустимых норм рыбная продукция обезврежена существующими методами.

4.3 Մաքսային միություն արտահանվող ձկնային արտադրանքը / Рыбная продукция, экспортируемая в Таможенный союз: 
 - չի պարունակում թունավոր ձկներ, ինչպես նաև մարդու առողջության համար վտանգավոր կենսաթույներ պարունակող ձկնային արտադրանք / - не содержит ядовитых рыб, а также рыбной продукции, содержащей биотоксины, опасные для здоровья человека; 
 - հետազոտվել է մակաբույծների, բակտերիալ և վիրուսային վարակների առկայության նկատմամբ / - исследована на наличие паразитов, бактериальных и вирусных инфекций; 
 - չի պարունակում բնական կամ արհեստական էստրոգեն, հորմոնալ նյութեր, թիրեոստատիկ պատրաստուկներ, հակաբիոտիկներ, այլ դեղամիջոցներ և պեստիցիդներ / - не содержит натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов; антибиотиков, других медикаментозных средств и пестицидов; 
 - սառեցված ձկնային արտադրանքը մթերքի հաստության մեջ ունի Ցելսիուսի մինուս 18 աստիճանից ոչ բարձր ջերմաստիճան / - мороженая рыбная продукция имеет температуру в толще продукта не выше минус 18 градусов Цельсия; 
 - ախտահարված չէ սալմոնելներով կամ այլ բակտերիալ վարակների հարուցիչներով / - не обсеменена сальмонеллами или возбудителями других бактериальных инфекций; 
 - մշակված չէ ներկանյութերով, իոնացնող ճառագայթմամբ կամ ուլտրամանուշակագույն ճառագայթներով / - не обработана красящими веществами, ионизирующим облучением или ультрафиолетовыми лучами; 
 - չունի այլ վարակիչ հիվանդություններին բնորոշ փոփոխություններ / - не имеет изменений, характерных для заразных болезней;

 - օրգանոլեպտիկ ցուցանիշներով չունի չարորակ փոփոխություններ / - не имеет недоброкачественных изменений по органолептическим показателям; 
 - պահման ընթացքում չի ենթարկվել հալեցման / - не подвергалась дефростации в период хранения.

4.4 Երկփեղկ կակղամորթները, փշամորթները, թաղանթավորները և ծովային փորոտանիները համապատասխան կենտրոններում անցել են մաքրման գործընթաց/ Двухстворчатые моллюски, иглокожие, оболочники и морские гастроподы прошли необходимую выдержку в центрах очистки.

4.5 Ձկնային արտադրանքի մանրէաբանական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները, ֆիկոտոքսինների և այլ աղտոտիչների (կակղամորթների համար) պարունակությունը համապատասխանում է Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական նորմերին և կանոններին / Микробиологические, химико-токсикологические и радиологические показатели рыбной продукции, содержание фикотоксинов и других загрязнителей (для моллюсков) соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным нормам и правилам.

4.6 Ձկնային արտադրանքը ճանաչվել է սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Рыбная продукция признана пригодной для употребления в пищу.

4.7 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.8 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

____________________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 39 / Форма № 39

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող ոչխարի, այծի մսի, ոչխարների և այծերի սպանդից ստացված հումքի և ենթամթերքների
Ветеринарный сертификат
на экспортируемые в Таможенный союз баранину, козлятину, мясное сырьe и субпродукты, полученные при убое и переработке овец и коз

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара:

2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка:

2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы:

2.7 Մակնշումը / Маркировка:

2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки:

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

- սպանդանոցը (մսի կոմբինատը) / бойня (мясокомбинат):

- մասնատման ձեռնարկությունը / разделочное предприятие:

- սառնարանը / холодильник:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Սննդի մեջ արտադրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности продукции в пищу

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):

Ամսաթիվը
Дата

Համարը
Номер

Ծագման երկիրը
Страна происхождения

Վարչական տարածքը Административная территория

Ձեռնարկության գրանցման համարը
Регистрационный номер предприятия

Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը)
Вид и количество (вес нетто) товара

           
           

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ստացվել են առողջ կենդանիների սպանդից և վերամշակումից սպանդ իրականացնող, միս վերամշակող ձեռնարկություններում / Экспортируемые в Таможенный союз мясо, мясное сырье и субпродукты получены от убоя и переработки здоровых животных на боенских, мясоперерабатывающих предприятиях.

4.2 Կենդանիները, որոնց միսը, հումքը և ենթամթերքները նախատեսված են Մաքսային միություն արտահանելու համար, պետական անասնաբուժական ծառայության կողմից ենթարկվել են նախասպանդային անասնաբուժական զննման, իսկ մսեղիքը, գլուխները և ներքին օրգանները՝ հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության / Животные, мясо, мясное сырье и субпродукты от которых предназначены для экспорта в Таможенный союз, подвергнуты предубойному ветеринарному осмотру, а туши, головы и внутренние органы – послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе государственной ветеринарной службой.

4.3 Միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ստացվել են կենդանիների սպանդից և վերամշակումից, որոնք մթերվել են այն տնտեսություններից և (կամ) վարչական տարածքներից, որոնք զերծ են կենդանիների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Мясо, мясное сырье и субпродукты получены при убое и переработке животных, заготовленных в хозяйствах и (или) административных территориях, свободных от заразных болезней животных, в том числе: 
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների սպունգանման էնցեֆալոպաթիայից և ոչխարների սկրեպիից՝ երկրի տարածքում ՄՀԲ-ի Օրենսգրքի առաջարկություններին համապատասխան / - губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи овец - на территории страны в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ; 
 - դաբաղից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ящура – в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - խոշոր եղջերավոր կենդանիների ժանտախտից, բլուտանգից՝ վերջին 24 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы крупного рогатого скота, блутанга - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;

 - մանր որոճողների ժանտախտից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - чумы мелких жвачных – в течение последних 36 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;
- ադենոմատոզից, մեդի-վիսնայից, արտրիտ-էնցեֆալիտից՝ վերջին 36 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - аденоматоза, меди-висны, артрита-энцефалита - в течение последних 36 месяцев на территории хозяйства; 
 - սիբիրական խոցից՝ վերջին 20 օրերի ընթացքում տնտեսության տարածքում / - сибирской язвы - в течение последних 20 дней на территории хозяйства; 
 - ոչխարների և այծերի ծաղիկից, տուբերկուլոզից, բրուցելոզից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում - оспы овец и коз, туберкулеза, бруцеллеза - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства.

4.4 Կենդանիները, որոնցից մթերվել են միսը, հումքը և ենթամթերքները, չեն ենթարկվել պեստիցիդների, բնական կամ արհեստական էստրոգեն հորմոնալ նյութերի, թիրեոստատիկ պատրաստուկների, հակաբիոտիկների, ինչպես նաև դեղամիջոցների ազդեցությաը, որոնք ներարկվել են սպանդից առաջ՝ նրանց օգտագործման հրահանգներում առաջարկված ժամկետներից ուշ / Животные, от которых получено мясо, мясное сырье и субпродукты, не подвергались воздействию пестицидов, натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению.

4.5 Միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ստացվել են այն կենդանիների սպանդից, որոնք չեն ստացել կենդանական ծագման կերեր, որոնց պատրաստման ժամանակ օգտագործվել են որոճող կենդանիների ներքին օրգաններ և հյուսվածքներ՝ բացառությամբ ՄՀԲ-ի Ցամաքային կենդանիների սանիտարական օրենսգրքով թույլատրված բաղադրիչների / Мясо, мясное сырье и субпродукты получены от убоя животных, не получавших корма животного происхождения, при изготовлении которых использовались внутренние органы и ткани жвачных животных, за исключением компонентов, использование которых допускается Санитарным кодексом наземных животных МЭБ.

4.6 Մաքսային միություն արտահանվող միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները / Мясо, мясное сырье и субпродукты, экспортируемые в Таможенный союз
 - հետսպանդային անասնաբուժասանիտարական փորձաքննության ընթացքում չունեն դաբաղին, ժանտախտին, անաէրոբ վարակներին, տուբերկուլոզին, լեյկոզին և այլ վարակիչ հիվանդություններին, ինչպես նաև տարբեր նյութերով թունավորումներին բնորոշ փոփոխություններ, հելմինտներով ախտահարվածություններ / - не имеют при послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе изменения, характерные для ящура, чумы, анаэробных инфекций, туберкулеза, лейкоза и других заразных болезней, поражения гельминтами, а также при отравлениях различными веществами; 
 - չունեն արյան մակարդուկներ, չհեռացված թարախակույտեր, բոռերի թրթուրներ - не имют сгустков крови, неудаленных абсцессов, личинок оводов, 
 - չեն ենթարկվել հալեցման պահման ընթացքում / - не подвергнуты дефростации в период хранения; 
 - չունեն փչացման նշաններ / - не имеют признаки порчи; 
 - մկանների հաստության մեջ ոսկորի մոտ ունեն Ցելսիուսի մինուս 8 աստիճանից ոչ բարձր ջերմաստիճան սառեցված մսի համար և Ցելսիուսի պլյուս 4 աստիճանից ոչ բարձր՝ պաղեցվածի համար / - имеют температуру в толще мышц у кости не выше минус 8 градусов Цельсия для мороженого мяса, и не выше плюс 4 градусов Цельсия - для охлажденного; 
 - առանց ներքին օրգանների մնացորդների և հյուսվածքներում արյունազեղումների են / - без остатков внутренних органов и кровоизлияний в тканях; 
 - չեն պարունակում կոնսերվացման միջոցներ / - не содержат средства консервирования; 
 - ախտահարված չեն սալմոնելներով կամ բակտերիալ վարակների հարուցիչներով / - не обсемененны сальмонеллами или возбудителями других бактериальных инфекций; 
 - չունեն շճաթաղանթի մաքրվածք մեխանիկական խառնուրդներ, մսին ոչ բնորոշ հոտ (ձկան, դեղաբույսերի, դեղամիջոցների և այլն) / - не имеют зачистки серозных оболочек, механических примесей, несвойственного мясу запаха (рыбы, лекарственных трав, средств и др.); 
 - չեն մշակվել ներկանյութերով, իոնացնող ճառագայթմամբ կամ ուլտրամանուշակագույն ճառագայթներով / - не обработаны красящими веществами, ионизирующим облучением или ультрафиолетовыми лучами.

4.7 Մսի մանրէաբանական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, химико-токсикологические и радиологические показатели мяса соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам.

4.8 Միսը, կենդանական ծագման հումքը և ենթամթերքները ճանաչվել են սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Мясо, мясное сырье и субпродукты признаны пригодными для употребления в пищу.

4.9 Մսեղիքը (կիսամսեղիքը, քառորդ մասը) ունի պետական անասնաբուժական հսկողության պարզորոշ դրոշմ, որի վրա նշված է կենդանիների սպանդն իրականացրած սպանդանոցի (մսի կոմբինատի) անվանումը կամ համարը: Մասնատված մսի փաթեթի կամ ծալքամանի վրա առկա է մակնշում (անասնաբուժական դրոշմ): Մակնշված պիտակը այնպես է սոսնձված փաթեթի վրա, որ փաթեթի բացելն անհնար լինի առանց խախտելու նրա ամբողջականությունը / Туши (полутуши, четвертины) имеют четкое клеймо государственного ветеринарного надзора с обозначением названия или номера бойни (мясокомбината), на котором был произведен убой животных. Разделанное мясо имеет маркировку (ветеринарное клеймо) на упаковке или полиблоке. Маркировочная этикетка наклеена на упаковке таким образом, что вскрытие упаковки невозможно без нарушения ее целостности.

4.10 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.11 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

______________________________________________________________________________

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Ձև № 40 / Форма № 40

1. Մատակարարման նկարագիրը / Описание поставки

1.5 Սերտիֆիկատ / Сертификат № ___

1.1 Բեռն առաքողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузоотправителя:

Անասնաբուժական սերտիֆիկատ
Մաքսային միություն արտահանվող
սննդային ձվի
Ветеринарный сертификат
на экспортируемое в Таможенный союз пищевое яйцо

1.2 Բեռն ստացողի անվանումը և հասցեն / Название и адрес грузополучателя:

1.3 Տրանսպորտ (վագոնի, ավտոմեքենայի, բեռնարկղի, ինքնաթիռի չվերթի համարը, նավի անվանումը) / Транспорт (номер вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна):

1.6 Ապրանքի ծագման երկիրը / Страна происхождения товара:

1.7 Սերտիֆիկատ տրամադրող երկիրը / Страна, выдавшая сертификат:

1.8 Արտահանող երկրի իրավասու գերատեսչությունը / Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Արտահանող երկրի սերտիֆիկատ տրամադրող հաստատությունը / Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.4 Տարանցիկ երկիրը (ները) / Страна (ы) транзита:

1.10 Մաքսային միության սահմանը հատող կետը / Пункт пересечения границы Таможенного союза:

2 Ապրանքի նույնականացումը / Идентификация товара

2.1 Ապրանքի անվանումը / Наименование товара:

2.2 Ապրանքի արտադրման ամսաթիվը / Дата выработки товара:

2.3 Փաթեթավորումը / Упаковка:

2.4 Տեղերի քանակը / Количество мест:

2.5 Զտաքաշը (կգ) / Вес нетто (кг):

2.6 Կապարակնիքի համարը / Номер пломбы:

2.7 Մակնշումը / Маркировка:

2.8 Պահման և փոխադրման պայմանները / Условия хранения и перевозки:

3. Ապրանքի ծագումը / Происхождение товара

3.1 Ձեռնարկության անվանումը, գրանցման համարը և հասցեն / Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

3.2 Վարչատարածքային միավորը / Административно-территориальная единица:

4. Սննդի մեջ ապրանքի պիտանիության մասին վկայականը / Свидетельство о пригодности товара в пищу

Ես՝ ներքոստորագրյալ ________________________________, սույնով հավաստում եմ

 (պաշտոնը)

 

հետևյալը / Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

Սերտիֆիկատը տրամադրվել է հետևյալ նախաարտահանման սերտիֆիկատների հիման վրա (երկուսից ավելի նախաարտահանման սերտիֆիկատների առկայության դեպքում ցուցակը կցվում է) / Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):

Ամսաթիվը
Дата

Համարը
Номер

Ծագման երկիրը
Страна происхождения

Վարչական տարածքը Административная территория

Ձեռնարկության գրանցման համարը
Регистрационный номер предприятия

Ապրանքի տեսակը և քանակը (զտաքաշը)
Вид и количество (вес нетто) товара

           
           

4.1 Մաքսային միություն արտահանվող սննդային ձուն մթերվել է առողջ թռչնից ձեռնարկություններում / Экспортируемое в Таможенный союз пищевое яйцо получено от здоровой птицы на предприятиях.

4.2 Սննային ձուն մթերվել է այն տնտեսություններից և (կամ) վարչական տարածքներից, որոնք զերծ են կենդանիների և թռչունների վարակիչ հիվանդություններից, այդ թվում / Пищевое яйцо происходит из хозяйств и (или) административных территорий, свободных от заразных болезней животных и птиц, в том числе:
 - ՄՀԲ-ի Օրենսգրքին համապատասխան՝ պարտադիր հայտագրման եթնակա գրիպից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում / - гриппа, подлежащего в соответствии с Кодексом МЭБ обязательной декларации – в течение последних 6 месяцев; 
 - գրիպի այլ վիրուսներից՝ վերջին 3 ամիսների ընթացքում տնտեսությունում / - других вирусов гриппа – в течение последних 3 месяцев в хозяйстве; 
 - թռչունների նյուքասլյան հիվանդությունից՝ վերջին 12 ամիսների ընթացքում համապատասխան գոտիավորման երկրի կամ վարչական տարածքում / - ньюкаслской болезни птиц – в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; 
 - օրնիտոզից (պսիտակոզ), պարամիքսովիրուսային վարակից, հավերի ինֆեկցիոն բրոնխիտից, Գամբորո հիվանդությունից, ինֆեկցիոն լարինգոտրախեիտից, ինֆեկցիոն էնցեֆալոմիելիտից՝ վերջին 6 ամիսների ընթացքում տնտեսության տարածքում / - орнитоза (пситтакоза), парамиксовирусной инфекции, инфекционного бронхита кур, болезни Гамборо, инфекционного ларинготрахеита, инфекционного энцефаломиелита - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства.

4.3 Սննդային ձվի մանրէաբանական, քիմիաթունաբանական և ռադիոլոգիական ցուցանիշները համապատասխանում են Մաքսային միությունում գործող անասնաբուժական և սանիտարական պահանջներին և կանոններին / Микробиологические, химико-токсикологические и радиологические показатели пищевого яйца соответствуют действующим в Таможенном союзе ветеринарным и санитарным требованиям и правилам.

4.4 Սննդային ձուն ճանաչվել է սննդի մեջ օգտագործելու համար պիտանի / Пищевое яйцо признано пригодным для употребления в пищу.

4.5 Ապրանքամանը և փաթեթավորման նյութը միանգամյա օգտագործման են և համապատասխանում են Մաքսային միության պահանջներին / Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.6 Տրանսպորտային միջոցը մշակվել և նախապատրաստվել է արտահանող երկրում ընդունված կանոններին համապատասխան / Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Վայրը / Место___________________

 Ամսաթիվը /Дата___________________  Կ.Տ./ Печать

 

Համապատասխան պաշտոնատար անձի ստորագրությունը / Подпись государственного ветеринарного врача

 

Ա.Ա.Հ. և պաշտոնը / Ф.И.О. и должность

_____________________________________________________________________________ »։

Ստորագրությունը և կնիքը պետք է գույնով տարբերվեն ձևաթղթից / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

 

Հայաստանի Հանրապետության

կառավարության աշխատակազմի

ղեկավար

Դ. Սարգսյան