Հ Ա Մ Ա Ձ Ա Յ Ն Ա Գ Ի Ր
ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅԱՆ ԵՎ ՀՈՐԴԱՆԱՆԻ ՀԱՇԻՄՅԱՆ ԹԱԳԱՎՈՐՈՒԹՅԱՆ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒԹՅԱՆ ՄԻՋԵՎ ԳՅՈՒՂԱՏՆՏԵՍՈՒԹՅԱՆ ԲՆԱԳԱՎԱՌՈՒՄ ՀԱՄԱԳՈՐԾԱԿՑՈՒԹՅԱՆ ՄԱՍԻՆ
Հայաստանի Հանրապետության կառավարությունը և Հորդանանի Հաշիմյան Թագավորության կառավարությունը (այսուհետ՝ «Կողմեր»),
Հիմնվելով երկու երկրների իրավահավասարության սկզբունքի և փոխադարձ ազգային շահերի վրա,
Ցանկանալով ամրապնդել և զարգացնել երկկողմ համագործակցությունը գյուղատնտեսության բնագավառում,
Համաձայնեցին հետևյալի մասին.
Հոդված 1
Կողմերը սույն Համաձայնագրին, միջազգային իրավունքի սկզբունքներին ու նորմերին և իրենց պետությունների ազգային օրենսդրությանը համապատասխան կիրականացնեն համագործակցություն գյուղատնտեսության և ագրոարդյունաբերության բնագավառներում:
Հոդված 2
Կողմերը համագործակցություն կիրականացնեն հետևյալ ոլորտներում`
● բուսաբուծություն և սերմնաբուծություն` գյուղատնտեսական մշակաբույսերի աճեցման, սերմերի և տնկիների արտադրության տեխնոլոգիաներ,
● գյուղատնտեսական հողերի կառավարում` մասնավորապես երաշտային պայմաններում չորադիմացկուն մշակաբույսերի տեսակների դիմադրողականության բարձրացում և արտադրություն,
● օրգանական գյուղատնտեսություն` պեստիցիդների անվտանգ օգտագործում և բույսերի պաշտպանություն,
● անասնաբուծություն և ձկնաբուծություն,
● գյուղատնտեսական ապրանքների վերամշակում,
● ոռոգման համակարգերի կառավարում,
- գյուղատնտեսական արտադրանքի երկկողմ առևտրի զարգացում:
Հոդված 3
Կողմերը համագործակցություն կիրականացնեն հետևյալ ձևերով`
● փորձի և համապատասխան տեղեկատվության փոխանակում,
● գյուղատնտեսությանը վերաբերող օրենսդրության մասին տեղեկատվության փոխանակում,
● գյուղատնտեսության ոլորտի մասնագետների վերապատրաստում,
● հետազոտական ծրագրերի համատեղ մշակում, մասնագետների և փորձագետների վերապատրաստման աջակցություն, փորձագետների փոխանակում,
● Կողմերի ներկայացուցիչների մասնակցություն երկու երկրներում կազմակերպվող ցուցահանդեսներին, սեմինարներին, կոնֆերանսներին,
● գյուղատնտեսական հումքի և մթերքների վաճառքի խրախուսում` մասնավորապես տոնավաճառներին, ցուցահանդեսներին և գործարար հանդիպումներին մասնակցելու միջոցով,
● աջակցություն երկու Կողմերի մասնավոր ագրոարդյունաբերական հատվածի ներկայացուցիչների միջև ուղղակի կապերի ստեղծմանը,
● հնարավոր ներդրողների համար երկկողմ հետաքրքրություն ներկայացնող ոլորտների նույնականացում,
● աջակցություն երկու երկրներում համատեղ ձեռնարկությունների ստեղծմանը:
Հոդված 4
Կողմերը կստեղծեն Համատեղ աշխատանքային խումբ՝ գյուղատնտեսության բնագավառում համագործակցություն ծավալելու նպատակով, որը բաղկացած կլինի իրենց իրավասու մարմինների ներկայացուցիչներից:
Համատեղ աշխատանքային խումբը կհաստատի համագործակցության ծրագրերը և եղանակները, ինչպես նաև կհամակարգի այդ ծրագրերի իրականացումը:
Ըստ անհրաժեշտության, Կողմերը կարող են կազմակերպել Համատեղ աշխատանքային խմբի նիստեր:
Հոդված 5
Կողմերից յուրաքանչյուրը կհոգա սեփական ծախսերը, որոնք կառաջանան Համատեղ աշխատանքային խմբի կողմից հաստատված ծրագրերի կիրարկման ընթացքում, եթե այլ նախնական համաձայնություն Կողմերի միջև ձեռք չի բերվել:
Հոդված 6
Կողմերից յուրաքանչյուրի նախաձեռնությամբ և փոխադարձ համաձայնությամբ սույն Համաձայնագրում կարող են կատարվել փոփոխություններ և լրացումներ, որոնք կձևակերպվեն առանձին արձանագրություններով, ուժի մեջ կմտնեն սույն Համաձայնագրով սահմանված կարգով և կկազմեն դրա անբաժանելի մասը:
Հոդված 7
Սույն Համաձայնագիրը չի ազդի Կողմերի այն իրավունքների և պարտավորությունների վրա, որոնք բխում են այլ միջազգային պայմանագրերից, որոնց որևէ մեկը կամ երկուսն էլ կողմ են:
Հոդված 8
Սույն Համաձայնագրի մեկնաբանման կամ կիրառման հետ կապված տարաձայնությունները կլուծվեն Կողմերի միջև քննարկումների և բանակցությունների միջոցով:
Հոդված 9
Սույն Համաձայնագիրն ուժի մեջ կմտնի Կողմերի անհրաժեշտ ներպետական ընթացակարգերի կատարման մասին վերջին ծանուցագիրը դիվանագիտական ուղիներով ստանալու օրվանից:
Սույն Համաձայնագիրը կգործի հինգ տարի ժամկետով: Դրա գործողությունը` ինքնաբերաբար կերկարաձգվի հինգ տարի տևողությամբ լրացուցիչ ժամանակահատվածով, բացառությամբ, եթե Կողմերից մեկը գրավոր ծանուցի մյուսին սույն համաձայնագրի գործողությունը դադարեցնելու իր մտադրության մասին՝ սույն Համաձայնագրի ժամկետի ավարտից վեց ամիս առաջ:
Ամեն դեպքում Համաձայնագրի գործողության դադարեցման ժամանակ շարունակվող գործողությունները կհասցվեն ավարտին` սույն Համաձայնագրի դրույթների համաձայն:
Կատարված է Ամմանում 2014թ. հոկտեմբերի 29-ին, երկու հավասարազոր բնօրինակով, յուրաքանչյուրը հայերեն, արաբերեն և անգլերեն լեզուներով:
Սույն Համաձայնագրի մեկնաբանման տարաձայնությունների դեպքում նախապատվությունը կտրվի անգլերեն լեզվով տեքստին:
Համաձայնագիրն ուժի մեջ է մտել 2015թ. սեպտեմբերի 14-ինուղղ.