Գլխավոր տեղեկություն
Номер
ЗР-39-Н
Տիպ
Закон
Тип
Исходный акт (25.03.2004-09.04.2018)
Статус
Действие приостановлено
Первоисточник
СДЗ РА 2004 г. том 8
Принят
Национальное Собрание РА
Дата принятия
18.02.2004
Подписан
Президент РА
Дата подписания
15.03.2004
Дата вступления в силу
25.03.2004
Ուժը կորցնելու ամսաթիվ
09.04.2018

З А К О Н

 

РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ

Принят 18 февраля 2004 года

 

О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ГРАЖДАНСКИЙ ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОДЕКС РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ

 

Статья 1. В статье 15 Гражданского процессуального кодекса Республики Армения (17-го июня 1998 года, ЗР-247, далее - Кодекс):

 

1) из названия статьи исключить слова ,,суду, рассматривающему гражданские дела”;

2) пункт 1 изложить в следующей редакции:

,,1. Все гражданские дела подлежат рассмотрению судом первой инстанции, за исключением дел, которые в соответствии со статьей 16 настоящего Кодекса подсудны Экономическому суду.”.

 

Статья 2. В названии статьи 19 Кодекса слова ,,по гражданским делам” заменить словами ,, , рассматривающего гражданские дела”.

 

Статья 3. Кодекс дополнить статьей 551 следующего содержания:

 

,,Статья 551.

Пользование документами

 

Лица, участвующие в деле, вправе ознакомляться с имеющимися по делу документами, а также получать их копии, ксерокопии, делать выписки из них, получать тексты документов, переведенные на понятный им язык.”.

 

Статья 4. Абзац четвертый пункта 1 статьи 132 Кодекса после слова ,,законы” дополнить словами ,, , международные договоры Республики Армения”.

 

Статья 5. Абзац второй пункта 1 статьи 138 Кодекса изложить в следующей редакции:

 

,,Резолютивную часть решения, подлежащую оглашению, и оригинал решения составляет и подписывает председательствующий на заседании суда.”.

 

Статья 6. Подпункт 4 пункта 2 статьи 218 Кодекса после слова ,,законы” дополнить словами ,, , международные договоры Республики Армения”.

 

Статья 7. В статье 226 Кодекса: в подпункте 1 слово ,,подлежащий” заменить словами ,,или международный договор Республики Армения, или иной правовой акт, подлежащие”; в подпункте 2 слова ,,не подлежащий” заменить словами ,,или международный договор Республики Армения, или иной правовой акт, не подлежащие”; подпункт 3 после слова ,,закон” дополнить словами “, или международный договор Республики Армения, или иной правовой акт”.

 

Статья 8. Подпункт 6 пункта 1 статьи 238 Кодекса после слова ,,законы” дополнить словами ,, , международные договоры Республики Армения”.

 

Статья 9. Кодекс дополнить разделами пять1 и пять2 следующего содержания:

 

,,Р А З Д Е Л  П Я Т Ы Й 1

 

ПЕРЕСМОТР ПО ВНОВЬ ОТКРЫВШИМСЯ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМ РЕШЕНИЙ И ОПРЕДЕЛЕНИЙ

 

Статья 2411.

Основания для пересмотра по вновь открывшимся обстоятельствам решений и определений

 

1. Основаниями для пересмотра по вновь открывшимся обстоятельствам решений и определений являются:

1) вступившее в силу решение Конституционого Суда Республики Армения, которым примененные судом закон или иной правовой акт признаны антиконституционными полностью или в части;

2) вступившее в силу решение или определение действующего при участии Республики Армения международного суда, которым обосновано обстоятельство нарушения права (прав) лица, предусмотренного международным договором Республики Армения.

2. Пересмотру по вновь открывшимся обстоятельствам подлежат вступившие в законную силу решения и определения судов первой инстанции, Апелляционного суда, Экономического суда, а также Кассационного суда.

 

Статья 2412.

Обращение по пересмотру решений и определений по вновь открывшимся обстоятельствам

 

Решения и определения пересматриваются по вновь открывшимся обстоятельствам на основании заявлений лиц, предусмотренных статьей 223 Кодекса, а также участвующих в деле лиц.

 

Статья 2413.

Срок подачи заявления

 

1. Заявления о пересмотре по вновь открывшимся обстоятельствам решений и определений подаются в трехмесячный срок со дня возникновения соответствующих обстоятельств.

2. Исчисление трехмесячного срока в случае, предусмотренном подпунктом 1 пункта 1 статьи 2411 настоящего Кодекса, начинается со дня вступления в силу соответствующего решения Конституционного Суда Республики Армения.

Исчисление трехмесячного срока в случае, предусмотренном подпунктом 2 пункта 1 статьи 2411 настоящего Кодекса, начинается со дня выдачи вступившего в силу решения или определения действующего при участии Республики Армения международного суда лицу, обратившемуся в этот суд в порядке, установленном регламентом этого суда.

 

Статья 2414.

Порядок подачи заявления

 

1. Заявление подается в компетентный согласно статье 2417 настоящего Кодекса суд.

2. К заявлению прилагаются доказательство (доказательства), подтверждающее вновь открывшееся обстоятельство, а также иные дополнительные доказательства, которые ранее не были представлены. К заявлению прилагается также доказательство, подтверждающее уплату государственной пошлины за пересмотр решения или определения.

3. Лицо, подающее заявление, надлежащим образом направляет участвующим в деле лицам копию заявления вместе с копией доказательства (доказательств), подтверждающего вновь открывшееся обстоятельство.

 

Статья 2415.

Содержание заявления

 

 Заявление о пересмотре решения или определения по вновь открывшимся обстоятельствам должно содержать:

1) наименование суда, которому адресуется заявление;

2) год, месяц, число вынесения решения или определения, которое подлежит пересмотру;

3) изложение вновь открывшегося обстоятельства, послужившего основанием для пересмотра решения или определения;

4) требование, предъявленное заявлением по вновь открывшемуся соответствующему обстоятельству;

5) имя (наименование) заявителя;

6) перечень прилагаемых к заявлению документов.

 

Статья 2416.

Возбуждение производства по пересмотру решения или определения

 

1. Соответствующий суд принимает решение о возбуждении производства либо об отказе в возбуждении производства по пересмотру решения или определения не позднее чем в трехдневный срок со дня получения заявления. Копия решения надлежащим образом направляется лицам, участвующим в деле.

2. Заявление о пересмотре решения или определения может быть отклонено, если:

1) указанное в заявлении решение или определение не вынесено судом, которому адресовано заявление;

2) заявление подано с нарушением срока, предусмотренного для этого настоящим Кодексом, и заявитель не представил ходатайство о его восстановлении;

3) не представлено доказательство, подтверждающее вновь открывшееся обстоятельство, послужившее основанием для пересмотра решения или определения, и суд дополнительно установил, что такого обстоятельства не существует.

 

Статья 2417.

Суды, правомочные пересматривать по вновь открывшимся обстоятельствам решения и определения

 

Правомочие на пересмотр по вновь открывшимся обстоятельствам решений и определений имеет суд, вынесший соответствующее решение или определение.

В соответствии с вышеуказанным положением:

1) вступившее в законную силу решение или определение суда первой инстанции пересматривается по вновь открывшимся обстоятельствам судом первой инстанции, вынесшим решение или определение;

2) вступившее в законную силу решение или определение Апелляционного суда пересматривается по вновь открывшимся обстоятельствам Апелляционным судом;

3) вступившее в законную силу решение или определение Экономического суда пересматривается по вновь открывшимся обстоятельствам Экономическим судом;

4) вступившее в законную силу решение Кассационного суда, вынесенное по вступившему в законную силу решению или определению суда первой инстанции, Апелляционного суда или Экономического суда, пересматривается по вновь открывшимся обстоятельствам Кассационным судом.

 

Статья 2418.

Срок пересмотра решения или определения

 

Решение или определение по вновь открывшимся обстоятельствам подлежит пересмотру соответствующим судом в месячный срок со дня возбуждения производства по пересмотру.

 

Статья 2419.

Полномочия суда в результате пересмотра

 

Суд в результате пересмотра по вновь открывшимся обстоятельствам решения, определения правомочен:

1) оставить в силе предыдущее решение или определение, а заявление – без удовлетворения;

2) изменить решение либо определение полностью или в части и прекратить дело полностью или в части;

3) отменить решение или определение и вынести новое решение или определение.

 

Статья 24110.

Правила пересмотра

 

Для пересмотра по вновь открывшимся обстоятельствам решения или определения действуют общие правила настоящего Кодекса в отношении подготовки дела к рассмотрению, пересмотра, вынесения в результате этого решения или определения, направления его копии лицам, участвующим в деле, вступления в силу нового решения или определения и его опротестования.

 

 Р А З Д Е Л  П Я Т Ы Й 2

 

ОБРАЩЕНИЕ В МЕЖДУНАРОДНЫЙ СУД

 

Статья 24111.

Право обращения в международный суд

 

1. Любое лицо, которое считает, что его право (права), предусмотренное международными договорами Республики Армения, нарушено принятым в установленном настоящим Кодексом порядке окончательным судебным решением по имеющему отношение к нему гражданскому делу, имеет право обратиться в действующий при участии Республики Армения и правомочный рассматривать гражданские дела международный суд.

2. По смыслу настоящего Кодекса окончательным судебным решением считается решение, вынесенное в установленном настоящим Кодексом порядке Палатой Кассационного суда Республики Армения по гражданским и экономическим делам и вступившее в силу в порядке, установленном статьей 239 настоящего Кодекса.

3. Право обращения в международный суд возникает после вступления в силу окончательного судебного решения с момента, установленного учредительным договором соответствующего международного суда или иными устанавливающими его полномочия международными договорами (далее – регламентами международного суда).

4. Круг лиц, имеющих право обращаться в международный суд, устанавливается регламентами данного международного суда.

 

Статья 24112.

Порядок обращения в международный суд

 

1. Порядок обращения в международный суд устанавливается регламентами соответствующего международного суда.

2. Кассационный суд и другие суды Республики Армения, вынесшие решение или определение по данному делу, предоставляют обратившемуся в международный суд лицу либо его законному представителю или представителю документы по данному делу, их копии.

 

Статья 24113.

Обязанность Кассационного суда Республики Армения содействовать международному суду

 

1. На запросы международного суда по выяснению обстоятельств, связанных с находящимся в его производстве делом, или представлению доказательств, документов и других материалов в 15-дневный срок отвечает и представляет необходимые материалы и документы в этот суд Кассационный суд Республики Армения, если регламентами международного суда не предусмотрен иной срок.

2. Кассационный суд Республики Армения содействует международному суду в выяснении всех интересующих данный суд обстоятельств по данному делу исходя из необходимости выявления судебных ошибок, допущенных судами Республики Армения в процессе рассмотрения дела, и защиты интересов правосудия до конца.

 

Статья 24114.

Пересмотр дела на основании решения международного суда

 

 Кассационный суд Республики Армения пересматривает данное дело в соответствии с правилами раздела пять1 настоящего Кодекса на основании решения международного суда, вынесенного в связи с окончательным судебным решением Кассационного суда Республики Армения, после его вступления в силу в порядке, установленном регламентами международного суда.”.

 

Статья 10. Статью 247 Кодекса признать утратившей силу.

 

Статья 11. Кодекс дополнить разделом шесть1 следующего содержания:

 

 ,,Р А З Д Е Л  Ш Е С Т О Й  1

 

ЮРИДИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ ПО ГРАЖДАНСКИМ ДЕЛАМ В СООТВЕТСТВИИ С МЕЖДУНАРОДНЫМИ ДОГОВОРАМИ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ

 

Статья 2471.

Порядок юридической помощи по гражданским делам в межгосударственных отношениях

 

1. Совершение процессуальных действий на территориях иностранных государств по запросам судов Республики Армения, а также вручение судебных извещений, определений, решений и других документов, и совершение иных предусмотренных настоящим Кодексом действий, включая совершение судами Республики Армения процессуальных действий на территории Республики Армения по запросам компетентных судов иностранных государств, осуществляются в порядке, установленном международными договорами Республики Армения и настоящим Кодексом.

2. Суды Республики Армения при совершении процессуальных действий на территории Республики Армения по запросу компетентного суда иностраннного государства применяют правила настоящего Кодекса с соответствующими исключениями, предусмотренными международными договорами.

3. Суды Республики Армения при совершении процессуальных действий на территории Республики Армения на основании запроса суда иностранного государства могут применять нормы гражданского процессуального законодательства соответствующего иностранного государства, если возможность применения этих норм предусмотрена международными договорами Республики Армения или если эти нормы не противоречат настоящему Кодексу и иным законам Республики Армения, содержащим гражданские процессуальные нормы.

4. На территории Республики Армения запросы суда иностранного государства исполняются в предусмотренные настоящим Кодексом сроки, если соответствующим международным договором не установлен иной срок.

 

Статья 2472.

Порядок контактов по вопросам правовой помощи

 

1. По международному договору Республики Армения взаимный контакт по вопросам оказания правовой помощи судам по гражданским делам осуществляется через Министерство юстиции Республики Армения, а в случае, если это предусмотрено международным договором, - по дипломатическим каналам, а также путем непосредственного контакта между судами Республики Армения и судами иностранного государства.

2. Если контакт осуществляется через Министерство юстиции Республики Армения, то оно немедленно направляет полученный из суда иностранного государства запрос в суд Республики Армения, в компетенцию которого в соответствии с настоящим Кодексом входит совершение соответствующего процессуального действия, независимо от того, указан в запросе этот суд правильно или нет.

3. Если запрос об оказании юридической помощи представлен судом Республики Армения для направления в иностранное государство, то Министерство юстиции Республики Армения выясняет соответствие запроса порядку, установленному этим международным договором, и требованиям, предъявляемым этим международным договором, после чего направляет его в компетентный орган иностранного государства в трехдневный срок.

Если выясняется, что запрос составлен с недостатками, то Министерство юстиции Республики Армения предлагает соответствующему суду Республики Армения устранить их, после чего направляет запрос в компетентный орган иностранного государства.

4. Если правовая помощь осуществляется по дипломатическим каналам или путем непосредственного контакта между судом Республики Армения и судом иностранного государства, то суд Республики Армения, получивший запрос суда иностранного государства, переадресовывает его в компетентный согласно настоящему Кодексу суд, если осуществление запроса не входит в его компетенцию.

5. Суды Республики Армения уведомляют Министерство юстиции Республики Армения об исполнении запросов по оказанию взаимной правовой помощи по дипломатическим каналам или путем непосредственного контакта между судами с указанием по каждому запросу года, месяца, числа составления (получения) запроса, наименования составившего запрос суда, краткого содержания запроса, наименования исполнившего запрос суда и краткого содержания исполненного запроса.

 

Статья 2473.

Исполнение запросов, предусмотренных более чем одним международным договором

 

1. Если обязательство по исполнению запроса об оказании правовой помощи по гражданским делам, представленного судом иностранного государства, следует более чем из одного заключенного с данным государством международного договора Республики Армения, то применяются следующие правила:

1) если в запросе указано, на основании какого международного договора он составлен и представлен, то выполняющий запрос суд Республики Армения руководствуется этим международным договором;

2) если в запросе указан более чем один действующий между данным иностранным государством и Республикой Армения международный договор, то исполняющий запрос суд Республики Армения руководствуется указанным в запросе международным договором, которым дается более полное решение вопросам, связанным с исполнением запроса, с одновременным применением положений другого договора (договоров), не предусмотренных дающим более полное решение международным договором, однако предоставляющим возможность более полного и скорого исполнения запроса;

3) если в запросе не содержится указание на какой-либо действующий между данным государством и Республикой Армения международный договор, то исполняющий запрос суд Республики Армения руководствуется международным договором, дающим более полное решение вопросам, связанным с полноценным исполнением запроса, в ходе которого не исключается также применение положений действующего между данным иностранным государством и Республикой Армения другого соответствующего договора (договоров), дополняющего договор, которым руководствуется суд.

 

Статья 2474.

Отказ в исполнении запроса, вытекающего из международного договора

 

В исполнении запросов, представленных компетентным судом иностранного государства на основании международного договора Республики Армения, может быть отказано по основаниям, предусмотренным этим договором.

Если запрос представлен компетентным судом иностранного государства, с которым Республика Армения связана более чем одним международным договором, в исполнении запроса может быть отказано, если:

1) послужившее основанием для отказа обстоятельство (условие) предусмотрено всеми международными договорами, независимо от того, был составлен и представлен запрос в соответствии с международным договором, предусматривающим послужившее основанием для отказа обстоятельство (условие), или иным международным договором;

2) исполнение запроса может нанести ущерб конституционному порядку, суверенитету Республики Армения, угрожать национальной безопасности Республики Армения.

 

Статья 2475.

Явка лиц

 

1. Не считающиеся гражданами Республики Армения и находящиеся в иностранных государствах свидетель, эксперт или специалист по гражданскому делу, вызванные в установленном международным договором Республики Армения порядке в суд Республики Армения и явившиеся в суд, пользуются установленными настоящим Кодексом правами свидетеля, эксперта или специалиста в течение нахождения на территории Республики Армения.

Эти лица при допущении правонарушений в течение нахождения на территории Республики Армения подлежат привлечению к предусмотренной законодательством Республики Армения ответственности в объеме и мере, допускаемых соответствующими международными договорами.

2. Правила пункта 1 настоящей статьи распространяются также на считающихся иностранными гражданами и явившихся в суд Республики Армения, и имеющих статус гражданского истца и гражданского ответчика или их представителей по данному гражданскому делу лиц.

 

Статья 2476.

Признание решений судов иностранных государств

 

1. В соответствии с международными договорами Республики Армения решения, определения по гражданским делам, вынесенные судами иностранных государств, а также решения и определения третейских судов иностранных государств (далее – судебные акты), которые требуют исполнения, подлежат признанию на территории Республики Армения.

Подлежащие исполнению в Республике Армения решения или определения (далее – определения) международного арбитража или иного международного третейского суда (далее – международный арбитраж), также подлежат признанию, если международным договором в отношении данного международного арбитража не предусмотрено иное.

2. Принимать решение о признании в Республике Армения судебных актов иностранных государств вправе:

1) Палата по гражданским и экономическим делам Кассационного суда Республики Армения, если подлежащий признанию судебный акт принят высшим судебным органом иностранного государства;

2) Апелляционный суд Республики Армения по гражданским делам, если подлежащий признанию судебный акт принят апелляционным судом иностранного государства, за исключением случаев, предусмотренных подпунктом 4 настоящего пункта;

3) суд первой инстанции Республики Армения, на отнесенной к компетенции которого территории должен быть исполнен судебный акт, если последний принят компетентным судом первой инстанции или третейским судом иностранного государства, за исключением случаев, предусмотренных подпунктом 4 настоящего пункта;

 4) Экономический суд Республики Армения, если подлежащий признанию судебный акт касается разрешения экономических споров, и он принят компетентным судом первой инстанции, или апелляционным судом, или третейским судом иностранного государства.

Если определение международного арбитража подлежит признанию для исполнения на территории Республики Армения в соответствии с международными договорами в отношении данного международного арбитража, то решение выносится Кассационным судом Республики Армения.

3. Судебный акт суда иностранного государства или определение международного арбитража в соответствии с компетенцией, установленной пунктом 2 настоящей статьи представляются в суды Республики Армения для вынесения решения об их признании Министерством юстиции Республики Армения.

4. Если судебный акт суда иностранного государства или определение международного арбитража непосредственно адресованы для их признания какому-либо суду Республики Армения, то последний обязан:

1) вынести решение о его признании, если в соответствии с правилами пункта 2 настоящей статьи он компетентен в этом вопросе;

2) переадресовать судебный акт суда иностранного государства или определение международного арбитража в суд, управомоченный на то пунктом 2 настоящей статьи.

5. Компетентный суд Республики Армения, вынесший решение о признании судебного акта суда иностранного государства или определения международного арбитража, уведомляет Министерство юстиции Республики Армения в трехдневный срок с направлением копии решения.

 

Статья 2477.

Условия вынесения решения о признании судебного акта суда иностранного государства или определения международного арбитража

 

1. Компетентный суд Республики Армения при вынесении решения о признании судебного акта суда иностранного государства или определения международного арбитража выясняет только, насколько судебный акт суда иностранного государства или определение международного арбитража соответствуют требованиям, установленным соответствующим международным договором Республики Армения.

В случае соблюдения требований соответствующего международного договора и при отсутствии предусмотренных данным международным договором оснований отказа в признании компетентный суд Республики Армения выносит решение о признании в Республике Армения судебного акта суда иностранного государства или определения международного арбитража.

2. Вынесенное компетентным судом Республики Армения решение о признании судебного акта суда иностранного государства или определения международного арбитража исполняется в порядке, установленном Законом Республики Армения ,,О принудительном исполнении судебных актов”.”.

 

Статья 12. Настоящий Закон вступает в силу на следующий день после его официального опубликования.

 

Президент

Республики Армения

 Р. Кочарян

 

15 марта 2004 года

гор. Ереван

ЗР-39-Н

 

Փոփոխման պատմություն
Փոփոխող ակտ Համապատասխան ինկորպորացիան
Փոփոխված ակտ
Փոփոխող ակտ Համապատասխան ինկորպորացիան