Կ Ո Ն Վ Ե Ն Ց Ի Ա
ԵՎՐՈՊԱՅԻ ՎԱՅՐԻ ԲՆՈՒԹՅԱՆ ԵՎ ԲՆԱԿԱՆ ՄԻՋԱՎԱՅՐԻ ՊԱՀՊԱՆՈՒԹՅԱՆ ՄԱՍԻՆ
Ն ե ր ա ծ ու թ յ ու ն
Եվրոպայի խորհրդի Անդամ պետությունները և սույն փաստաթուղթն ստորագրող մյուս Կողմերը,
նկատի ունենալով, որ Եվրոպայի խորհուրդը նպատակ ունի իր անդամների միջև հասնելու առավել սերտ միասնության,
հաշվի առնելով Եվրոպայի խորհրդի` բնապահպանության ոլորտում այլ պետությունների հետ համագործակցելու ցանկությունը,
գիտակցելով, որ վայրի ֆլորան և ֆաունան հանդիսանում են գեղագիտական, գիտական, մշակութային, ժամանցային, տնտեսական, ինչպես նաև բնորոշ արժեքների բնական ժառանգություն, որն անհրաժեշտ է պահպանել և փոխանցել գալիք սերունդներին,
գիտակցելով վայրի ֆլորայի և ֆաունայի էական դերը կենսաբանական հավասարակշռության պահպանման գործում,
նկատի առնելով, որ վայրի ֆլորայի ու ֆաունայի բազմաթիվ տեսակներ զգալիորեն նվազում են, և դրանց որոշ տեսակներ կանգնած են անհետացման սպառնալիքի առջև,
գիտենալով, որ բնական միջավայրի պահպանությունն իրենից ներկայացնում է վայրի ֆլորայի ու ֆաունայի պաշտպանության և պահպանման կենսական տարր,
գիտակցելով, որ կառավարություններն իրենց ազգային ծրագրերում և նպատակներում պետք է հաշվի առնեն վայրի ֆլորայի ու ֆաունայի պահպանությունը, ինչպես նաև այն հանգամանքը, որ անհրաժեշտ է հաստատել միջազգային համագործակցություն մասնավորապես չվող տեսակների պահպանության նպատակով,
հաշվի առնելով համատեղ գործողությունների վերաբերյալ կառավարությունների և միջազգային կառույցների կողմից կատարվող լայնատարած հարցումները, մասնավորապես` Միավորված ազգերի կազմակերպության` Մարդու շրջակա միջավայրի հարցերին նվիրված` 1972թ. խորհրդաժողովի և Եվրոպայի խորհրդի խորհրդատվական վեհաժողովի շրջանակներում արտահայտված հարցումները,
ցանկություն ունենալով վայրի բնության պահպանության ոլորտում հետևել մասնավորապես Շրջակա միջավայրի հարցերին նվիրված նախարարական Երկրորդ եվրոպական խորհրդաժողովի 2-րդ Բանաձևի հանձնարարականներին,
պայմանավորվեցին հետևյալի մասին.
Գլուխ I
Ընդհանուր դրույթներ
Հոդված 1
1. Սույն Կոնվենցիայի նպատակն է ապահովել վայրի ֆլորայի ու ֆաունայի և նրանց բնական միջավայրերի պահպանությունը` առանձնակիորեն կարևորելով այն տեսակները և բնական միջավայրերը, որոնց պահպանման համար անհրաժեշտ է համագործակցություն մի քանի պետությունների կողմից, ինչպես նաև` խթանել նման համագործակցությունը:
2. Առանձնակիորեն կարևորվում են վտանգված և խոցելի, այդ թվում` վտանգված և խոցելի չվող տեսակները:
Հոդված 2
Պայմանավորվող կողմերը պետք է ձեռնարկեն անհրաժեշտ միջոցներ` վայրի ֆլորայի ու ֆաունայի պոպուլյացիաները հատկապես բնապահպանական, գիտական և մշակութային պահանջներին համապատասխանող մակարդակի վրա պահպանելու կամ դրանք այդ մակարդակին հարմարեցնելու համար` միևնույն ժամանակ հաշվի առնելով վտանգված ենթատեսակների, տեսակների կամ տարատեսակների տնտեսական և հանգստի հետ կապված կարիքներն ու պահանջները տեղական և տարածաշրջանային մասշտաբով:
Հոդված 3
1. Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ պետք է ձեռնարկի քայլեր վայրի ֆլորայի, վայրի ֆաունայի և բնական միջավայրերի պահպանությանն ուղղված ազգային քաղաքականությունը խթանելու համար` հատուկ ուշադրություն դարձնելով վտանգված և խոցելի, հատկապես տեղական տեսակներին և վտանգված բնական միջավայրերին` համաձայն սույն Կոնվենցիայի դրույթների:
2. Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ իր քաղաքականությունը ծրագրելիս ու մշակելիս, ինչպես նաև աղտոտման դեմ ուղղված իր միջոցառումներում պարտավորվում է հաշվի առնել վայրի ֆլորայի և ֆաունայի պահպանության հարցերը:
3. Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ պետք է նպաստի լուսավորչական աշխատանքների կազմակերպմանը և տարածի ընդհանուր տեղեկություն վայրի ֆլորայի ու ֆաունայի տեսակների և բնական միջավայրերի պահպանման անհրաժեշտության վերաբերյալ:
Գլուխ II
Բնական միջավայրերի պահպանություն
Հոդված 4
1. Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ պետք է ձեռնարկի համապատասխան և անհրաժեշտ օրենսդրական ու վարչական միջոցներ` վայրի ֆլորայի ու ֆաունայի տեսակների բնական միջավայրերի, հատկապես 1-ին և 2-րդ հավելվածներում նշված տեսակների, և վտանգված բնական միջավայրերի պահպանությունն ապահովելու նպատակով:
2. Պայմանավորվող կողմերն իրենց քաղաքականությունը ծրագրելիս ու մշակելիս պետք է հաշվի առնեն նախորդ կետում սահմանված` պաշտպանության ենթակա տարածքների պահպանման պահանջները` նման տարածքների վատթարացումից խուսափելու կամ այն հնարավորինս նվազեցնելու համար:
3. Պայմանավորվող կողմերը պարտավորվում են հատուկ ուշադրություն դարձնել 2-րդ և 3-րդ հավելվածներում նշված չվող տեսակների համար կարևոր և, ըստ միգրացիայի ուղիների, համապատասխանորեն տեղաբաշխված տարածքների պահպանությանը: Նման տարածքներին են պատկանում ձմեռելու, հանգրվանելու, կերակուր հայթայթելու, բազմացման և մազաթափման համար նախատեսված տարածքները:
4. Պայմանավորվող կողմերը պարտավորվում են պատշաճ կերպով համակարգել իրենց ջանքերը սույն հոդվածում հիշատակված բնական միջավայրերի պահպանության համար, երբ դրանք գտնվում են սահմանամերձ գոտիներում:
Գլուխ III
Տեսակների պահպանությունը
Հոդված 5
Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ պետք է ձեռնարկի համապատասխան և անհրաժեշտ օրենսդրական ու վարչական միջոցներ` 1-ին հավելվածում նշված վայրի ֆլորայի տեսակների հատուկ պահպանությունն ապահովելու նպատակով: Պետք է արգելվի նման բույսերը դիտավորությամբ պոկելը, հավաքելը, կտրելը կամ արմատախիլ անելը: Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ պետք է հարկ եղած դեպքում արգելի այդ տեսակների ձեռքբերումը կամ վաճառքը:
Հոդված 6
Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ պետք է ձեռնարկի համապատասխան և անհրաժեշտ օրենսդրական ու վարչական միջոցներ` 2-րդ հավելվածում նշված վայրի ֆաունայի տեսակների հատուկ պահպանությունն ապահովելու նպատակով: Նշված տեսակների նկատմամբ պետք է մասնավորապես արգելվեն հետևյալ գործողությունները.
ա. կանխամտածված կերպով ապօրինի հայթայթման, պահելու և դիտավորյալ սպանության բոլոր ձևերը,
բ. կանխամտածված կերպով բազմացման կամ հանգստի տեղանքներին վնաս հասցնելը կամ դրանք ավերելը,
գ. վայրի ֆաունային կանխամտածված կերպով անհանգստություն պատճառելը հատկապես բազմացման, աճեցման և ձմեռային քնի շրջանում` այնքանով, որքանով անհանգստություն պատճառելն էական կլինի սույն Կոնվենցիայի նպատակների առնչությամբ,
դ. կանխամտածված կերպով ձվերը ոչնչացնելը կամ դրանք վայրի բնությունից հավաքելը կամ պահելը նույնիսկ դատարկ վիճակում,
ե. կենդանի կամ մահացած վիճակում նշված կենդանիների, այդ թվում նաև` խրտվիլակների և նրանց հեշտությամբ ճանաչվող մասի ձեռքբերումը կամ ներքին առևտուրը այն դեպքերում, երբ դա կնպաստեր սույն հոդվածի դրույթների արդյունավետությանը:
Հոդված 7
1. Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ պետք է ձեռնարկի համապատասխան և անհրաժեշտ օրենսդրական ու վարչական միջոցներ` 3-րդ հավելվածում նշված վայրի ֆաունայի տեսակների պահպանությունն ապահովելու նպատակով:
2. 3-րդ հավելվածում նշված վայրի ֆաունայի տեսակների ցանկացած օգտագործում պետք է կարգավորվի պոպուլյացիաներին վտանգից զերծ պահելու նպատակով` հաշվի առնելով 2-րդ հոդվածի պահանջները:
3. Ձեռնարկվող միջոցները պետք է ներառեն.
ա. օգտագործումը կարգավորող արգելման սեզոններ և/կամ այլ ընթացակարգեր,
բ. ժամանակավոր կամ տեղական օգտագործման արգելում` պոպուլյացիայի բավարար քանակությունը վերականգնելու նպատակով,
գ. կենդանի և մահացած վայրի կենդանիների վաճառքի, վաճառքի նպատակներով պահման, տեղափոխման կամ առաջարկման ընթացակարգերի համապատասխան կարգավորում:
Հոդված 8
Սույն Կոնվենցիայի 3-րդ հավելվածում նշված վայրի ֆաունայի տեսակների ապօրինի որսի և սպանության հետ կապված դեպքերում, ինչպես նաև, 9-րդ հոդվածի համաձայն, 2-րդ հավելվածում հիշատակված տեսակների նկատմամբ բացառությունների կիրառման դեպքում Պայմանավորվող կողմերը պետք է միանշանակորեն արգելեն որսի և սպանության նպատակով օգտագործվող բոլոր միջոցների, ինչպես նաև տվյալ վայրում տեսակների պոպուլյացիաների անհետացմանը նպաստող կամ նրանց լուրջ վնաս հասցնող միջոցների օգտագործումը: Սույն դրույթը մասնավորապես վերաբերում է 4-րդ հավելվածում նշված միջոցներին:
Հոդված 9
1. Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ կարող է դիմել բացառությունների` կապված 4-րդ, 5-րդ, 6-րդ և 7-րդ հոդվածներով սահմանված դրույթների կիրառման, ինչպես նաև 8-րդ հոդվածում հիշատակված միջոցների օգտագործման արգելման հետ, եթե առկա չէ այլ բավարար լուծում, և եթե այդ բացառությունը վտանգ չի ներկայացնի տվյալ պոպուլյացիայի գոյատևման համար.
- ֆլորայի և ֆաունայի պահպանության համար,
- հացահատիկային կուլտուրաներին, ընտանի կենդանիներին, անտառին, ձկնատեսակներին և տնտեսության այլ ձևերին հասցվելիք լուրջ վնասը կանխելու նպատակով,
- ելնելով հասարակության առողջության և անվտանգության, օդի անվտանգության և այլ առաջնահերթ հանրային շահերից,
- հետազոտական և կրթական աշխատանքների, պոպուլյացիայի վերականգնման, վերարտադրման և բազմացման նպատակով,
- խիստ հսկողության պայմաններում ընտրովի կարգով և սահմանափակ քանակությամբ թույլատրել որոշ վայրի բույսեր հավաքելը, առանձին վայրի կենդանիներ պահելը կամ այլ խելամիտ նպատակներով դրանք օգտագործելը:
2. Պայմանավորվող կողմերը պետք է Մշտական կոմիտեին յուրաքանչյուր 2 տարին մեկ ներկայացնեն հաշվետվություններ նախորդ կետի համաձայն արված բացառությունների վերաբերյալ: Այդ հաշվետվություններում պետք է հիշատակված լինեն.
- բացառությունների ենթակա կամ նախկինում բացառությունների առարկա հանդիսացող պոպուլյացիաները, հնարավորության դեպքում` նաև ներգրավված նմուշների քանակը,
- սպանության կամ որսի համար թույլատրված միջոցները,
- ռիսկային այն պայմանները և ժամանակային ու տեղային այն հանգամանքները, որոնց դեպքում շնորհվել են բացառությունները,
- պետական այն մարմինը, որը լիազորված է հայտարարելու, որ այս պայմանները կատարված են, ինչպես նաև` որոշումներ կայացնելու օգտագործման համար թույլատրվելիք միջոցների, դրանց սահմանափակումների և դրանք իրականացնելու համար համապատասխան ցուցումներ ունեցող անձանց վերաբերյալ,
- վերահսկումն իրականացնելու նպատակով ներգրավված միջոցները:
Գլուխ IV
Հատուկ դրույթներ չվող տեսակների պահպանության համար
Հոդված 10
1. Պայմանավորվող կողմերը, ի լրումն 4-րդ, 6-րդ, 7-րդ և 8-րդ հոդվածներում նշված միջոցների, պարտավորվում են համակարգել իրենց ջանքերը 2-րդ և 3-րդ հավելվածներում նշված այն չվող տեսակների պահպանության համար, որոնց տարաբնակեցման տիրույթը հասնում է դեպի իրենց տարածքները:
2. Պայմանավորվող կողմերը պետք է ձեռնարկեն միջոցներ` երաշխավորելու համար, որ արգելման սեզոնները և/կամ 7-րդ հոդվածի 3.ա կետով սահմանված օգտագործումը կարգավորող մյուս ընթացակարգերը լինեն համարժեք և բաշխվեն համապատասխանաբար` 3-րդ հավելվածում նշված չվող տեսակների պահանջներին համապատասխանելու համար:
Գլուխ V
Լրացուցիչ դրույթներ
Հոդված 11
1. Սույն Կոնվենցիայի դրույթներն իրականացնելիս Պայմանավորվող կողմերը պարտավորվում են.
ա. համագործակցել ըստ անհրաժեշտության և հատկապես այն դեպքերում, երբ դա կբարձրացնի սույն Կոնվենցիայի հոդվածներով նախատեսվող միջոցների արդյունավետությունը,
բ. խրախուսել և համակարգել սույն Կոնվենցիայի նպատակներին առնչվող հետազոտական աշխատանքները:
2. Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ պարտավորվում է.
ա. խրախուսել վայրի ֆլորայի ու ֆաունայի տեղական տեսակների վերարտադրությունը, երբ դա նպաստում է վտանգված տեսակների պահպանությանը, եթե հետազոտությունն առաջին հերթին իրականացվում է այլ Պայմանավորվող կողմերի` նման վերարտադրության արդյունավետությունն ու թույլատրելիությունը հաստատելու փորձի լույսի ներքո,
բ. խստորեն վերահսկել ոչ տեղական տեսակների ներմուծումը:
3. Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ պետք է Մշտական կոմիտեին տեղեկացնի իր տարածքում լիարժեք պաշտպանություն ստացող և 1-ին ու 2-րդ հավելվածներում չընդգրկված տեսակների մասին:
Հոդված 12
Պայմանավորվող կողմերը կարող են ընդունել վայրի ֆլորայի ու ֆաունայի և նրանց բնական միջավայրերի պահպանությանն ուղղված ավելի խիստ միջոցներ, քան սահմանված են Կոնվենցիայով:
Գլուխ VI
Մշտական կոմիտե
Հոդված 13
1. Սույն Կոնվենցիայի նպատակներով պետք է հիմնվի Մշտական կոմիտե:
2. Մշտական կոմիտեում յուրաքանչյուր Կողմի կարող է ներկայացնել մի քանի պատվիրակ: Յուրաքանչյուր պատվիրակություն կունենա մեկ ձայնի իրավունք: Եվրոպական տնտեսական համայնքը իր լիազորությունների սահմաններում կօգտվի քվեարկելու իր իրավունքից. ընդ որում` քվեների թիվը պետք է հավասար լինի սույն Կոնվենցիայի Պայմանավորվող կողմ հանդիսացող Անդամ պետությունների թվին:
Եվրոպական տնտեսական համայնքը չի կարող օգտվել քվեարկելու իր իրավունքից, եթե շահագրգիռ Անդամ պետություններն օգտվում են իրենց իրավունքից. և` հակառակը:
3. Եվրոպայի խորհրդի յուրաքանչյուր Անդամ պետություն, որը չի հանդիսանում սույն Կոնվենցիայի Պայմանավորվող կողմ, կարող է Հանձնաժողովում ներկայացված լինել որպես դիտորդ:
Մշտական կոմիտեն միաձայն որոշումով կարող է իր հանդիպումներից որևէ մեկին որպես դիտորդի հրավիրել Եվրոպայի խորհրդի Անդամ չհանդիսացող յուրաքանչյուր պետության, որը սույն Կոնվենցիայի Կողմ չէ:
Վայրի ֆաունայի ու ֆլորայի և նրանց բնական միջավայրերի պահպանության ու կառավարման համար տեխնիկական հնարավորություններ ունեցող ցանկացած մարմին կամ կառույց, որը պատկանում է հետևյալ խմբերից որևէ մեկին.
ա. միջազգային կառավարական կամ ոչ կառավարական կառույցներ կամ մարմիններ, ինչպես նաև ազգային կառավարական կառույցներ կամ մարմիններ,
բ. համապատասխան պետության կողմից հիշյալ նպատակով հավանության արժանացված ազգային ոչ կառավարական կառույցները կամ մարմինները կարող են Հանձնաժողովի հանդիպումից առնվազն 3 ամիս առաջ տեղեկացնել Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին այդ հանդիպմանը որպես դիտորդ մասնակցելու իրենց ցանկության մասին: Նրանց մասնակցությունը թույլատրվում է, եթե հանդիպումից առնվազն մեկ ամիս առաջ Պայմանավորվող կողմերի մեկ երրորդը Գլխավոր քարտուղարին չի տեղեկացնում իր առարկության մասին:
4. Մշտական կոմիտեն պետք է գումարվի Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարի կողմից: Հանձնաժողովի առաջին հանդիպումը պետք է անցկացվի Կոնվենցիայի ուժի մեջ մտնելուց հետո` մեկ տարվա ընթացքում: Հետագայում այն պետք է գումարվի առնվազն երկու տարին մեկ անգամ, ինչպես նաև` ցանկացած ժամանակ, երբ դա պահանջում է Պայմանավորվող կողմերի մեծամասնությունը:
5. Պայմանավորվող կողմերի մեծամասնությունը պետք է ապահովի քվորում Մշտական կոմիտեի հանդիպումն անցկացնելու համար:
6. Ելնելով սույն Կոնվենցիայի դրույթներից` Մշտական կոմիտեն պետք է մշակի իր սեփական ընթացակարգային նորմերը:
Հոդված 14
1. Մշտական կոմիտեն պետք է պատասխանատու լինի սույն Կոնվենցիայի կիրառմանը հետևելու համար: Մասնավորապես նա կարող է.
- վերանայել սույն Կոնվենցիայի դրույթները, այդ թվում` դրա հավելվածները, և ուսումնասիրել յուրաքանչյուր անհրաժեշտ փոփոխություն,
- Պայմանավորվող կողմերին տալ հանձնարարականներ սույն Կոնվենցիայի նպատակներով ձեռնարկվելիք միջոցառումների վերաբերյալ,
- առաջարկել համապատասխան միջոցներ` սույն Կոնվենցիայի շրջանակներում ձեռնարկվող միջոցառումների վերաբերյալ հանրությանը տեղեկացված պահելու նպատակով,
- Նախարարների կոմիտեին տալ հանձնարարականներ Եվրոպայի խորհրդի Անդամ չհանդիսացող պետություններին սույն Կոնվենցիային միանալու հրավերների վերաբերյալ,
- ներկայացնել ցանկացած առաջարկություն սույն Կոնվենցիայի արդյունավետությունը բարձրացնելու, այդ թվում` Կոնվենցիայի Պայմանավորվող կողմ չհանդիսացող պետությունների հետ համաձայնագրեր կնքելու նպատակով: Այդ առաջարկությունները կբարձրացնեն տեսակների կամ տեսակների խմբերի պահպանության արդյունավետությունը:
2. Իր գործառույթները հեշտացնելու նպատակով Մշտական կոմիտեն կարող է իր սեփական նախաձեռնությամբ կազմակերպել փորձագետների խմբերի հանդիպումներ:
Հոդված 15
Յուրաքանչյուր հանդիպումից հետո Մշտական կոմիտեն պետք է Եվրոպայի խորհրդի Նախարարների կոմիտեին ներկայացնի հաշվետվություն իր աշխատանքի, ինչպես նաև Կոնվենցիայի գործարկման վերաբերյալ:
Գլուխ VII
Փոփոխություններ
Հոդված 16
1. Սույն Կոնվենցիայի հոդվածներում Պայմանավորվող կողմի կամ Նախարարների կոմիտեի կողմից առաջարկվող ցանկացած փոփոխություն պետք է փոխանցվի Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին և նրա կողմից Մշտական կոմիտեի հանդիպումից առնվազն երկու ամիս առաջ ուղարկվի Եվրոպայի խորհրդի Անդամ պետություններին, պայմանագիրը ստորագրող յուրաքանչյուր կողմի, Պայմանավորվող կողմի, 19-րդ հոդվածի դրույթների համաձայն` սույն Կոնվենցիան ստորագրելու համար հրավիրված յուրաքանչյուր պետության և, 20-րդ հոդվածի դրույթների համաձայն, նրան միանալու նպատակով հրավիրված ցանկացած պետության:
2. Նախորդ կետի համաձայն առաջարկված ցանկացած փոփոխություն պետք է ուսումնասիրվի Մշտական կոմիտեի կողմից, որը.
ա. 1-ից 12-րդ հոդվածներում փոփոխություններ կատարելու համար պետք է ձայների երեք քառորդ մեծամասնությամբ ընդունված տեքստը հանձնի Պայմանավորվող կողմերին` ընդունելու նպատակով,
բ. 13-ից 24-րդ հոդվածներում փոփոխություններ կատարելու համար պետք է ձայների երեք քառորդ մեծամասնությամբ ընդունված տեքստը ներկայացվի Նախարարների կոմիտեին` հավանություն ստանալու նպատակով: Հավանություն ստանալուց հետո տեքստը պետք է փոխանցվի Պայմանավորվող կողմերին` ընդունելու նպատակով:
3. Փոփոխությունն ուժի մեջ է մտնում բոլոր Պայմանավորվող կողմերի` այն ընդունելու մասին Գլխավոր քարտուղարին տեղեկացնելու երեսուներորդ օրը:
4. Սույն հոդվածի 1-ին, 2.ա և 3-րդ կետերի դրույթները կկիրառվեն սույն Կոնվենցիայի նոր հավելվածների ընդունման նկատմամբ:
Հոդված 17
1. Սույն Կոնվենցիայի հավելվածներում Պայմանավորվող կողմերի կամ Նախարարների կոմիտեի կողմից առաջարկվող ցանկացած փոփոխություն պետք է փոխանցվի Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին և նրա կողմից Մշտական կոմիտեի հանդիպումից առնվազն 2 ամիս առաջ ուղարկվի Եվրոպայի խորհրդի Անդամ պետություններին, պայմանագիրը ստորագրող յուրաքանչյուր կողմի, Պայմանավորվող յուրաքանչյուր կողմի, 19-րդ հոդվածի դրույթների համաձայն` սույն Կոնվենցիան ստորագրելու հրավիրված յուրաքանչյուր պետության և, 20-րդ հոդվածի դրույթների համաձայն, նրան միանալու հրավիրված յուրաքանչյուր պետության:
2. Նախորդ կետի դրույթներով առաջարկված ցանկացած փոփոխություն պետք է ուսումնասիրվի Մշտական կոմիտեի կողմից, որը կարող է ընդունել այն Պայմանավորվող կողմերի ձայների 2/3 մեծամասնությամբ: Ընդունված տեքստը պետք է փոխանցվի Պայմանավորվող կողմերին:
3. Մշտական կոմիտեի կողմից ընդունվելուց 3 ամիս անց, եթե Պայմանավորվող կողմերի մեկ երրորդը չի ներկայացնում որևէ առարկություն, ցանկացած փոփոխություն պետք է ուժի մեջ մտնի Պայմանավորվող այն կողմերի համար, որոնք առարկություններ չեն ներկայացրել:
Գլուխ VIII
Վեճերի կարգավորում
Հոդված 18
1. Մշտական կոմիտեն պետք է կիրառի առավելագույն ջանքեր` սույն Կոնվենցիայի իրականացումից բխող յուրաքանչյուր դժվարություն բարեկամաբար կարգավորելու նպատակով:
2. Սույն Կոնվենցիայի մեկնաբանմանը կամ կիրառմանը վերաբերող` Պայմանավորվող կողմերի միջև ծագած ցանկացած վեճ, որը չի լուծվել նախորդ կետի դրույթների հիման վրա կամ շահագրգիռ կողմերի միջև բանակցությունների միջոցով, Կողմերի խնդրանքով ներկայացվում է արբիտրաժային դատարան, եթե նշված կողմերի միջև չկա այլ պայմանավորվածություն: Յուրաքանչյուր Կողմ պետք է նշանակի մեկ միջնորդ դատավոր, և այդ երկու միջնորդ դատավորները պետք է նշանակեն երրորդ միջնորդ դատավորին: Սույն հոդվածի 3-րդ կետի դրույթների համաձայն, եթե Կողմերից մեկը արբիտրաժի հայտ ներկայացնելուց հետո` 3 ամսվա ընթացքում, չի նշանակել իր միջնորդ դատավորին, ապա վերջինս պետք է նշանակվի մյուս Կողմի խնդրանքով` Մարդու իրավունքի եվրոպական դատարանի նախագահի կողմից` հետագա 3 ամիսների ընթացքում: Նույն ընթացակարգը կիրառվում է այն դեպքերում, երբ առաջին երկու դատավորների նշանակմանը հաջորդող երեք ամիսների ընթացքում միջնորդ դատավորները ի վիճակի չեն համաձայնության գալու երրորդ դատավորի նշանակման շուրջ:
3. Եթե առկա է վեճ երկու Պայմանավորվող կողմերի միջև, որոնցից մեկը Անդամ է Եվրոպական տնտեսական համայնքին, որն ինքնին հանդիսանում է Պայմանավորվող կողմ, մյուս Պայմանավորվող կողմը արբիտրաժի խնդրանքը հասցեագրում է ինչպես այդ Պայմանավորվող կողմին, այնպես էլ համայնքին: Եվ Պայմանավորվող կողմը, և համայնքը հայտն ստանալուց հետո` երկու ամսվա ընթացքում, համատեղ պետք է ծանուցեն, թե իրենցից որ մեկը կամ արդյոք իրենք միասին կհանդիսանան վեճի կողմ: Նշված ժամկետում նման ծանուցման բացակայության դեպքում Անդամ պետությունը և համայնքը պետք է դիտարկվեն որպես վեճի միևնույն կողմ արբիտրաժային դատարանի սահմանադրությունը և ընթացակարգը ղեկավարող դրույթների կիրառման նպատակով: Նույնը պետք է կիրառվի այն դեպքում, երբ Անդամ պետությունը և համայնքը համատեղ ներկայանում են որպես վեճի մեկ կողմ:
4. Արբիտրաժային դատարանը պետք է մշակի իր սեփական ընթացակարգային նորմերը: Նրա որոշումները պետք է կայացվեն ձայների մեծամասնությամբ: Արբիտրաժային դատարանի որոշումը պետք է լինի վերջնական և պարտադիր:
5. Վեճի մասնակից յուրաքանչյուր Կողմ պետք է ստանձնի իր նշանակած միջնորդ դատավորի ծախսերը, իսկ երրորդ միջնորդ դատավորի ծախսերը, ինչպես նաև արբիտրաժի ընթացքում առաջացող այլ ծախսեր, պետք է հավասարաչափ բաշխվեն Կողմերի միջև:
Գլուխ IX
Եզրափակիչ դրույթներ
Հոդված 19
1. Սույն Կոնվենցիան բաց է ստորագրման համար Եվրոպայի խորհրդի Անդամ պետությունների, ինչպես նաև դրա մշակմանը մասնակցած` Անդամ չհանդիսացող պետությունների և Եվրոպական տնտեսական համայնքի առջև:
Մինչև Կոնվենցիայի ուժի մեջ մտնելու ամսաթիվը այն պետք է բաց լինի ստորագրման համար Նախարարների կոմիտեի կողմից հրավիրված յուրաքանչյուր պետության առջև:
2. Կոնվենցիան ուժի մեջ է մտնում հինգ պետությունների (որոնցից առնվազն չորսը Եվրոպայի խորհրդի Անդամներ են) կողմից նախորդ կետի դրույթների համաձայն Կոնվենցիայով պարտավորված լինելու մասին համաձայնություն հայտնելուն հաջորդող եռամսյա ժամկետը լրանալուց հետո` հաջորդ ամսվա առաջին օրը:
3. Յուրաքանչյուր ստորագրող պետության կամ Եվրոպական տնտեսական համայնքի համար, որոնք հետագայում արտահայտում են Կոնվենցիայով պարտավորված լինելու մասին իրենց համաձայնությունը, Կոնվենցիան ուժի մեջ է մտնում վավերագիրը, ընդունման կամ հաստատման մասին փաստաթուղթն ի պահ հանձնելուն հաջորդող եռամսյա ժամկետը լրանալուց հետո` հաջորդ ամսվա առաջին օրը:
Հոդված 20
1. Սույն Կոնվենցիայի ուժի մեջ մտնելուց հետո Եվրոպայի խորհրդի Նախարարների կոմիտեն Պայմանավորվող կողմերի հետ խորհրդակցելուց հետո կարող է Կոնվենցիային միանալու համար հրավիրել Խորհրդի Անդամ չհանդիսացող ցանկացած պետության, որը, հրավիրված լինելով ստորագրելու այն, համաձայն 19-րդ հոդվածով սահմանված դրույթների, դեռևս չի արել դա, ինչպես նաև Անդամ չհանդիսացող ցանկացած այլ պետության:
2. Յուրաքանչյուր միացող պետության համար Կոնվենցիան ուժի մեջ է մտնում Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին միանալու մասին փաստաթուղթն ի պահ հանձնելուն հաջորդող եռամսյա ժամկետը լրանալուց հետո` հաջորդ ամսվա առաջին օրը:
Հոդված 21
1. Ստորագրման ժամանակ կամ վավերագիրը, ընդունման, հաստատման կամ միանալու մասին փաստաթուղթն ի պահ հանձնելիս յուրաքանչյուր պետություն կարող է նշել այն տարածքը կամ տարածքները, որոնց նկատմամբ պետք է կիրառվի սույն Կոնվենցիան:
2. Վավերագիրը, ընդունման, հաստատման կամ միանալու մասին փաստաթուղթն ի պահ հանձնելիս կամ դրանից հետո յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ կարող է Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին հասցեագրված հայտարարության միջոցով ընդլայնել սույն Կոնվենցիայի կիրառումը ցանկացած այլ տարածքի նկատմամբ, որը նշված է հայտարարության մեջ, և որի միջազգային հարաբերությունների համար ինքը պատասխանատու է, կամ որի անունից լիազորված է` ստանձնելու պարտավորություններ:
3. Նախորդ կետի համաձայն արված ցանկացած հայտարարություն` կապված դրանում նշված ցանկացած տարածքի հետ, կարող է հետ վերցվել Գլխավոր քարտուղարին հասցեագրված ծանուցման միջոցով: Հետ վերցնելն ուժի մեջ կմտնի ծանուցումը Գլխավոր քարտուղարի ստանալուն հաջորդող վեցամսյա ժամկետը լրանալուց հետո` հաջորդ ամսվա առաջին օրը:
Հոդված 22
1. Ստորագրման ժամանակ կամ վավերագիրն ընդունելիս, հաստատելիս կամ միանալու մասին փաստաթուղթն ի պահ հանձնելիս յուրաքանչյուր պետություն կարող է կատարել մեկ կամ մի քանի վերապահում 1-ից 3-րդ հավելվածներով սահմանված որոշակի տեսակների և/կամ տվյալ վերապահման կամ վերապահումների մեջ նշված հատուկ տեսակների համար, ինչպես նաև 4-րդ հավելվածում նշված` սպանելու, որսի և օգտագործման որոշակի միջոցների և մեթոդների վերաբերյալ: Ոչ մի ընդհանուր բնույթի վերապահում չի թույլատրվում:
2. Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ, որն ընդլայնում է սույն Կոնվենցիայի կիրառումը 21-րդ հոդվածի 2-րդ կետում նշված տարածքներին վերաբերող հայտարարությամբ, կարող է կատարել մեկ կամ ավելի վերապահում` ելնելով նախորդ կետի դրույթներից:
3. Ոչ մի այլ վերապահում չի թույլատրվում:
4. Սույն հոդվածի 1-ին և 2-րդ կետերով վերապահում արած ցանկացած Պայմանավորվող կողմ կարող է ամբողջությամբ կամ մասնակիորեն հետ վերցնել դրանք Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին հասցեագրված ծանուցմամբ:
Հոդված 23
1. Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ կարող է Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին հասցեագրված ծանուցմամբ ցանկացած ժամանակ չեղյալ հայտարարել սույն Կոնվենցիան:
2. Կոնվենցիայի նման դադարեցումն ուժի մեջ է մտնում ծանուցումը Գլխավոր քարտուղարի ստանալուն հաջորդող վեցամսյա ժամկետը լրանալուց հետո` հաջորդ ամսվա առաջին օրը:
Հոդված 24
Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարը պետք է տեղեկացնի Եվրոպայի խորհրդի Անդամ պետություններին, ցանկացած ստորագրող պետության, Եվրոպական տնտեսական համայնքին, եթե վերջինս հանդիսանում է սույն Կոնվենցիայի Անդամ, ինչպես նաև յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմի.
ա. յուրաքանչյուր ստորագրման,
բ. յուրաքանչյուր վավերագիր, ընդունման, հաստատման կամ միանալու մասին փաստաթուղթ ի պահ հանձնելու,
գ. 19-րդ և 20-րդ հոդվածների համաձայն սույն Կոնվենցիայի ուժի մեջ մտնելու ցանկացած ամսաթվի,
դ. 13-րդ հոդվածի 3-րդ կետի դրույթների համաձայն հաղորդված ցանկացած տեղեկատվության,
ե. 15-րդ հոդվածի դրույթների համաձայն ներկայացված ցանկացած հաշվետվության,
զ. 16-րդ և 17-րդ հոդվածների համաձայն ընդունված յուրաքանչյուր փոփոխության կամ նոր հավելվածի և յուրաքանչյուր փոփոխության կամ նոր հավելվածի ուժի մեջ մտնելու ժամկետի,
է. 21-րդ հոդվածի 2-րդ և 3-րդ կետերի դրույթների համաձայն կազմված ցանկացած հայտարարության,
ը. 22-րդ հոդվածի 1-ին և 2-րդ կետերի համաձայն արված ցանկացած վերապահման,
թ. 22-րդ հոդված 4-րդ կետի համաձայն յուրաքանչյուր վերապահում հետ վերցնելու,
ժ. 23-րդ հոդվածի համաձայն տրվող ցանկացած ծանուցման և չեղյալ հայտարարման ուժի մեջ մտնելու ժամկետի մասին:
Ի հավաստումն որի` ներքոստորագրյալները, ունենալով պատշաճ լիազորություններ, ստորագրեցին սույն Կոնվենցիան:
Կատարված է Բեռնում 1979 թ. սեպտեմբերի 19-ին, անգլերեն և ֆրանսերեն, ընդ որում` երկու տեքստերն էլ հավասարազոր են, կազմված մեկ օրինակով, որն ի պահ է հանձնվում Եվրոպայի խորհրդի արխիվին: Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարը պետք է հավաստված օրինակները փոխանցի Եվրոպայի խորհրդի Անդամ պետություններին, յուրաքանչյուր ստորագրող պետության, Եվրոպական տնտեսական միությանը, եթե վերջինս հանդիսանում է սույն Կոնվենցիան ստորագրող Կողմ, Կոնվենցիան ստորագրելու կամ դրան միանալու նպատակով հրավիրված յուրաքանչյուր պետության:
Կոնվենցիան ՀՀ-ի համար ուժի մեջ է մտել 2008թ-ի օգոստոսի 1-ից:
Ց Ա Ն Կ
Վայրի բնության և բնական միջավայրի պահպանության մասին կոնվենցիայի մասնակից պետությունների
Պետություն |
Ստորագրել է |
Վավերացրել է |
Ուժի մեջ է մտել |
Ալբանիա |
30.10.1995 |
13.01.1999 |
01.05.1999 |
Անդորրա |
11.05.2000 |
13.10.2000 |
01.02.2001 |
Հայաստան |
13.03.2006 |
14.04.2008 |
01.08.2008 |
Ավստրիա |
19.09.1979 |
02.05.1983 |
01.09.1983 |
Ադրբեջան |
28.03.2000 |
01.07.2000 | |
Բելգիա |
09.09.1979 |
24.08.1990 |
01.12.1990 |
Բոսնիա |
17.11.2008 |
||
Բուլղարիա |
31.01.1991 |
01.05.1991 | |
Խորվաթիա |
03.11.1999 |
03.07.2000 |
01.11.2000 |
Կիպրոս |
21.10.1981 |
16.05.1988 |
01.09.1988 |
Չեխիա |
08.10.1997 |
25.02.1998 |
01.06.1998 |
Դանիա |
09.09.1979 |
08.09.1982 |
01.01.1983 |
Էստոնիա |
03.08.1992 |
01.12.1992 | |
Ֆինլանդիա |
19.09.1979 |
09.12.1985 |
01.04.1986 |
Ֆրանսիա |
19.09.1979 |
26.04.1990 |
01.08.1990 |
Գերմանիա |
19.09.1979 |
13.12.1984 |
01.04.1985 |
Հունաստան |
19.09.1979 |
13.06.1983 |
01.10.1983 |
Հունգարիա |
16.11.1989 |
01.03.1990 | |
Իսլանդիա |
17.06.1993 |
17.06.1993 |
01.10.1993 |
Իռլանդիա |
19.09.1979 |
23.04.1982 |
01.08.1982 |
Իտալիա |
19.09.1979 |
11.02.1982 |
01.06.1982 |
Լատվիա |
23.01.1997 |
23.01.1997 |
01.05.1997 |
Լիխտենշտեյն |
19.09.1979 |
30.10.1980 |
01.06.1982 |
Լիտվա |
28.09.1994 |
05.09.1996 |
01.01.1997 |
Մալթա |
26.11.1993 |
26.11.1993 |
01.03.1994 |
Լյուքսեմբուրգ |
19.09.1979 |
23.03.1982 |
01.07.1982 |
Մոլդովա |
24.05.1994 |
01.09.1994 | |
Մոնակո |
07.02.1994 |
01.06.1994 | |
Նիդեռլանդներ |
19.09.1979 |
28.10.1980 |
01.06.1982 |
Նորվեգիա |
19.09.1979 |
27.05.1986 |
01.09.1986 |
Լեհաստան |
24.03.1995 |
13.09.1995 |
01.01.1996 |
Ռումինիա |
18.05.1993 |
01.09.1993 | |
Սերբիա |
09.01.2008 |
09.01.2008 |
01.05.2008 |
Սլովակիա |
28.04.1994 |
23.09.1996 |
01.01.1997 |
Սլովենիա |
20.10.1998 |
29.09.1999 |
01.01.2000 |
Իսպանիա |
19.09.1979 |
27.05.1986 |
01.09.1986 |
Շվեդիա |
19.09.1979 |
14.06.1983 |
01.10.1983 |
Շվեյցարիա |
19.09.1979 |
12.03.1981 |
01.06.1982 |
Նախկին Հարավսլավիա Մակեդոնիայի Հանրապետություն |
17.12.1998 |
17.12.1998 |
01.04.1999 |
Թուրքիա |
19.09.1979 |
02.05.1984 |
01.09.1984 |
Ուկրաինա |
17.08.1998 |
05.01.1999 |
01.05.1999 |
Մեծ Բրիտանիա |
19.09.1979 |
28.05.1982 |
01.09.1982 |
Բուրկինա Ֆասո |
14.06.1990 |
01.10.1990 | |
Մարոկկո |
25.04.2001 |
01.08.2001 | |
Սենեգալ |
13.04.1987 |
01.08.1987 | |
Թունիս |
12.01.1996 |
01.05.1996 | |
Եվրոպական համայնք |
19.09.1979 |
07.05.1982 |
01.09.1982 |
Հ Ա Վ Ե Լ Վ Ա Ծ 1*
Ֆլորայի խստորեն պահպանվող տեսակներ
(Med.) = Միջերկրածովյան
PTERIDOPHYTA
ASPLENIACEAE - Լեզվապտերազգիներ Asplenium hemionitis L. Asplenium jahandiezii (Litard.) Rouy
BLECHNACEAE - Բլեխնումազգիներ Woodwardia radicans (L.) Sm.
DICKSONIACEAE Culcita macrocarpa C.Presl
HYMENOPHYLLACEAE- Բարակատերևազգիներ Trichomanes speciosum Willd. ISOETACEAE - Իզոետազգիներ Isoetes boryana Durieu Isoetes malinverniana Ces. & De Not.
Marsilea batardae Launert Marsilea quadrifolia L. Marsilea strigosa Willd. Pilularia minuta Durieu ex.Braun
OPHIOGLOSSACEAE - Իժալեզվազգիներ Botrychium matricariifolium A. Braun ex Koch Botrychium multifidum (S. G. Gmelin) Rupr. Botrychium simplex Hitchc. Ophioglossum polyphyllum A.Braun SALVINIACEAE - Ծովոսպազգիներ Salvinia natans (L.) All. GYMNOSPERMAE- Մերկասերմեր CUPRESSACEAE - Նոճազգիներ Tetraclinis articulata (Vahl) Masters PINACEAE – Սոճազգիներ Abies nebrodensis (Lojac.) Mattei ANGIOSPERMAE - Ծածկասերմավորներ ALISMATACEAE - Հովվափողազգիներ Alisma wahlenbergii (O.R.Holmb.) Juz. Caldesia parnassifolia (L.) Parl. Luronium natans (L.) Raf. CARYOPHYLLACEAE - Մեխակազգիներ Arenaria nevadensis Boiss. & Reuter Arenaria provincialis Chater & Halliday Cerastium alsinifolium Tausch Dianthus hypanicus Andrz. Dianthus nitidus Waldst. et Kit. Dianthus rupicola Biv. Dianthus serotinus Waldst. et Kit. Dianthus urumoffii Stoj. et Acht. Gypsophila papillosa P.Porta Herniaria algarvica Chaudri Herniaria maritima Link Minuartia smejkalii Dvorakova Moehringia fontqueri Pau Moehringia hypanica Grynj. et Klok. Moehringia jankae Griseb. ex Janka Moehringia tommasinii Marches. Petrocoptis grandiflora Rothm. Petrocoptis montsicciana O.Bolցs & Rivas Mart. Petrocoptis pseudoviscosa Fernոndez Casas Saponaria halophila Hedge & Hub.‑Mor. Silene cretacea Fisch. ex Spreng. Silene furcata Raf. subsp. angustiflora (Rupr.) Walters Silene haussknechtii Heldr. ex Hausskn. Silene hifacensis Rouy ex Willk. Silene holzmannii Heldr. ex Boiss. Silene mariana Pau Silene orphanidis Boiss. Silene pompeiopolitana Gay ex Boiss. Silene rothmaleri Pinto da Silva Silene salsuginea Hub.‑Mor. Silene sangaria Coode & Cullen Silene velutina Pourret ex Loisel. CHENOPODIACEAE – Թելուկազգիներ Beta adanensis Pamuk. apud Aellen Beta trojana Pamuk. apud Aellen Cremnophyton lanfrancoi Brullo et Pavone Kalidiopsis wagenitzii Aellen Kochia saxicola Guss. Microcnemum coralloides (Loscos & Pardo) Font Quer subsp. anatolicum Wagenitz Salicornia veneta Pignatti & Lausi Salsola anatolica Aellen Suaeda cucullata Aellen Helianthemum alypoides Losa & Rivas Goday Helianthemum arcticum (Grosser) Janch. Helianthemum caput‑felis Boiss. Tuberaria major (Willk.) Pinto da Silva & Rozeira Achillea glaberrima Klok. Achillea thracica Velen. Anacyclus latealatus Hub.‑Mor. Andryala levitomentosa (E. I. Nayardy) P. D. Sell Anthemis glaberrima (Rech.f.) Greuter Anthemis halophila Boiss. & Bal. Anthemis trotzkiana Claus ex Bunge. Artemisia granatensis Boiss. Artemisia insipida Vill.
Convolvulus argyrothamnos Greuter Convolvulus pulvinatus Sa'ad
Alyssum akamasicum B.L.Burtt Alyssum borzaeanum E. I. Nayardy Alyssum pyrenaicum Lapeyr. (Ptilotrichum pyrenaicum (Lapeyr.) Boiss.) Arabis kennedyae Meikle Armoracia macrocarpa (Waldst. & Kit.) Kit. ex Baumg. Aurinia uechtritziana (Bornm.) Cullen et T. R. Dudley Biscutella neustriaca Bonnet Boleum asperum (Pers.) Desvaux Brassica glabrescens Poldini Brassica hilarionis Post Brassica insularis Moris Brassica macrocarpa Guss. Brassica sylvestris (l.) Mill. subsp. taurica Tzvel. Braya purpurasceus (R.Br.) Bunge Cochlearia polonica FrՓhlich Coincya rupestris Rouy (Hutera rupestris P. Porta) Coronopus navasii Pau Crambe koktebelica (Junge) N. Busch. Crambe litwinonowii K. Gross. Diplotaxis ibicensis (Pau) Gomez‑Campo Diplotaxis siettiana Maire Draba dorneri Heuffel Erucastrum palustre (Pirona) Vis. Erysimum pieninicum (Zapal.) Pawl. Iberis arbuscula Runemark Ionopsidium acaule (Desf.) Reichemb. Ionopsidium savianum (Caruel) Ball ex Arcang. Lepidium turczaninowii Lipsky. Murbeckiella sousae Rothm. Schivereckia podolica (Besser) Andrz. Sisymbrium cavanillesianum Valdes & Castroviejo (S. matritense P.W.Ball & Heywood) Sisymbrium confertum Stev. Sisymbrium supinum L. Thlaspi cariense A.CarlstrՓm Thlaspi jankae A. Kern
Carex secalina Willd. ex Wahlenb. Eleocharis carniolica Koch
Borderea chouardii (Gaussen) Heslot DIPSACACEAE - Ակքանազգիներ Dipsacus cephalarioides Mathews & Kupicha DROSERACEAE – Ցողիկազգիներ Aldrovanda vesiculosa L. ERICACEAE - Հավամրգազգիներ Vaccinium arctostaphylos L.
Dracocephalum austriacum L. Dracocephalum ruyschiana L. Micromeria taygetea P.H.Davis Nepeta dirphya (Boiss.) Heldr. ex Halacsy Nepeta sphaciotica P.H.Davis Origanum cordifolium (Auch. & Montbr.) Vogel (Amaracus cordifolium Auch. & Montr.) Origanum dictamnus L. Origanum scabrum Boiss. & Heldr Phlomis brevibracteata Turrill Phlomis cypria Post Rosmarinus tomentosus Hub.-Mor. & Maire Salvia crassifolia Sibth. & Smith Sideritis cypria Post Sideritis incana L. subsp. glauca (Cav.) Malagarriga Sideritis javalambrensis Pau Sideritis serrata Cav. ex Lag. Teucrium charidemi Sandwith Teucrium lamiifolium D'Urv. Teucrium lepicephalum Pau Teucrium turredanum Losa & Rivas Goday Thymus aznavourii Velen. Thymus camphoratus Hoffmanns. & Link Thymus carnosus Boiss. Thymus cephalotos L. LEGUMINOSAE – Ընդավորներ – (Fabaceae–Թիթեռնածաղկավորներ) Anthyllis hystrix Cardona, Contandr. & E.Sierra Astragalus aitosensis Ivanisch. Astragalus aquilanus Anzalone Astragalus centralpinus Braun‑Blanquet Astragalus algarbiensis Coss. ex Bunge Astragalus kungurensis Boriss. Astragalus macrocarpus DC. subsp. lefkarensis Agerer‑Kirchoff & Meikle Astragalus maritimus Moris Astragalus peterfii Jav. Astragalus physocalyx Fischer Astragalus psedopurpureus Gusul. Astragalus setosulus Gontsch. Astragalus tanaiticus C. Koch. Astragalus tremolsianus Pau Astragalus verrucosus Moris Cytisus aeolicus Guss. ex Lindl. Genista dorycnifolia Font Quer Genista holopetala (Fleischm. ex Koch) Baldacci Genista tetragona Bess. Glycyrrhiza iconica Hub.‑Mor. Hedysarum razoumovianum Fisch. et Helm. Ononis maweana Ball Oxytropis deflexa (Pallas) DC. subsp. norvegica Nordh. Sphaerophysa kotschyana Boiss. Thermopsis turcica Kit Tan, Vural & KՖջՖkՓdՖ Trifolium banaticum (Heuffel) Majovsky Trifolium pachycalyx Zoh. Trifolium saxatile All. Trigonella arenicola Hub.‑Mor. Trigonella halophila Boiss. Trigonella polycarpa Boiss. & Heldr. Vicia bifoliolata J.D.Rodriguez LENTIBULARIACEAE – Ջրապզուկազգիներ Pinguicula crystallina Sibth. & Sm. Pinguicula nevadensis (Lindb.) Casper PAEONIACEAE - Քաջվարդազգիներ Paeonia cambessedesii (Willk.) Willk. Paeonia clusii F.C.Stern (Stern) subsp. rhodia (Stearn) Tzanoudakis Paeonia officinalis L. subsp. banatica (Rochel) Soց Paeonia parnassica Tzanoudakis Paeonia tenuifolia L. PALMAE - Արմավենիներ Phoenix theophrasti Greuter PAPAVERACEAE - Կակաչազգիներ Papaver lapponicum (Tolm.) Nordh. Rupicapnos africana (Lam.) Pomel
Armeria pseudarmeria (Murray) Mansfeld Armeria rouyana Daveau Armeria soleirolii (Duby) Godron Armeria velutina Welv. ex Boiss. & Reuter Limonium anatolicum Hedge Limonium tamaricoides Bokhari Polemonium boreale Adams POLYGONACEAE - Մատիտեղազգիներ Polygonum praelongum Coode & Cullen Rheum rhaponticum L. Rumex rupestris Le Gall POSIDONIACEA Posidonia oceanica (L.) Delile (Med.)
Androsace cylindrica DC. Androsace mathildae Levier Androsace pyrenaica Lam. Cyclamen coum Mill. Cyclamen kuznetzovii Kotov et Czernova. Cyclamen mirabile Hildebr. Lysimachia minoricensis J.D.Rodriguez Primula apennina Widmer Primula deorum Velen. Primula frondosa Janka Primula egaliksensis Wormsk. Primula glaucescens Moretti Primula palinuri Petagna Primula spectabilis Tratt. Primula wulfeniana Scot subsp. baumgarteniana (Degen & Moesz) Ludi Soldanella villosa Darracq
Antirrhinum charidemi Lange Euphrasia marchesettii Wettst. ex Marches. Linaria algarviana Chav. Linaria ficalhoana Rouy Linaria flava (Poiret) Desf. Linaria hellenica Turril Linaria loeselii Schweigger Linaria pseudolaxiflora Lojacono Linaria ricardoi Cout. Linaria tursica B.Valdes & Cabezudo Lindernia procumbens (Krocker) Philcox Odontites granatensis Boiss. Pedicularis sudetica Willd. Verbascum afyonense Hub.‑Mor. Verbascum basivelatum Hub.‑Mor. Verbascum cylleneum (Boiss. & Heldr.) Kuntze Verbascum degenii Hal. Verbascum purpureum (Janka) Hub.‑Mor. Verbascum stepporum Hub.‑Mor. Veronica euxina Turrill Veronica oetaea L.‑ A.Gustavsson Veronica turrilliana Stoj. & Stef. SELAGINACEAE Globularia stygia Orph. ex Boiss.
Atropa baetica Willk. Mandragora officinarum L.
Daphne arbuscula Celak. Daphne petraea Leybold Daphne rodriguezii Texidor Thymelea broterana Coutinho
Trapa natans L. TYPHACEAE - Կեռոնազգիներ Typha minima Funk Typha shuttleworthii Koch & Sonder
Zelkova abelicea (Lam.) Boiss.
Հովանոցավորներ Angelica heterocarpa Lloyd Angelica palustris (Besser) Hoffman Apium bermejoi Llorens Apium repens (Jacq.) Lag. Athamanta cortiana Ferrarini Bupleurum capillare Boiss. & Heldr. Bupleurum dianthifolium Guss. Bupleurum kakiskalae Greuter Eryngium alpinum L. Eryngium viviparum Gay Ferula halophila H.Pesmen Ferula orientalis L. Ferula sadleriana Ledebour Laserpitium longiradium Boiss. Naufraga balearica Constance & Cannon Oenanthe conioides Lange Petagnia saniculifolia Guss. Rouya polygama (Desf.) Coincy Seseli intricatum Boiss. Thorella verticillatinundata (Thore) Briq.
AMBLYSTEGIACEAE Drepanocladus vernicosus (Mitt.) Warnst. BRUCHIACEAE Bruchia vogesiaca Schwaegr. BUXBAUMIACEAE Buxbaumia viridis (Moug. ex Lam. & DC.) Brid. ex Moug. & Nestl. DICRANACEAE Atractylocarpus alpinus (Schimp. ex Milde) Lindb. Cynodontium suecicum (H.Arn. & C.Jens.) I.Hag. Dicranum viride (Sull. & Lesq.) Lindb. FONTINALACEAE Dichelyma capillaceum (With.) Myr. FUMARIACEAE – Ծխաբույսազգիներ Pyramidula tetragona (Brid.) Brid. HOOKERIACEAE Distichophyllum carinatum Dix. & Nich. MEESIACEAE Meesia longiseta Hedw. ORTHOTRICHACEAE Orthotrichum rogeri Brid. |
AMARYLLIDACEAE – Շքանարգիզազգիներ Leucojum nicaeense Ard. Narcissus angustifolius Curt. Narcissus longispathus Pugsley Narcissus nevadensis Pugsley Narcissus scaberulus Henriq. Narcissus triandrus L. Narcissus viridiflorus Schousboe Sternbergia candida B. Mathew & Baytop APOCYNACEAE – Շնամեռուկազգիներ
ASCLEPIADACEAE – Թունաթափազգիներ BORAGINACEAE - Գողտրիկազգիներ Anchusa crispa Viv. (inclu. A. litoreae Moris) Lithodora nitida (H.Ern) R.Fernandes Myosotis praecox HՖlphers Myosotis rehsteineri Wartm. Omphalodes kuzinskyana Willk. Omphalodes littoralis Lehm. Onosma halophilum Boiss. & Heldr. Onosma polyphylla Lebed. Onosma proponticum Aznav. Onosma tornensis Javorka Onosma troodi Kotschy Solenanthus albanicus (Degen & Baldacci) Degen & Baldacci Symphytum cycladense Pawl.
Asyneuma giganteum (Boiss.) Bornm. Campanula abietina Griseb. et Schenk. Campanula damboldtiana Davis Campanula gelida Kovanda Campanula lanata Friv. Campanula lycica Sorger & Kit Tan Campanula morettiana Reichenb. Campanula romanica Savul. Campanula sabatia De Not. Jasione lusitanica A.DC. Physoplexis comosa (L.) Schur Trachelium asperuloides Boiss. & Orph.
Artemisia pancicii (Janka) Ronn. Aster pyrenaeus Desf. ex DC., Aster sibiricus L. Carduus myriacanthus Salzm. ex DC. Carlina diae (Rech.f.) Meusel & Kastner Carlina onopordifolia Besser Centaurea alba L. subsp. heldreichii (Halacsy) Dostal (Centaurea heldreichii Halacsy) Centaurea alba L. subsp. princeps (Boiss. & Heldr.) Gugler (Centaurea princeps Boiss. & Heldr.) Centaurea akamatis Th. Georgiades & G. Chatzikiriakou Centaurea attica Nyman subsp. megarensis (Halacsy & Hayek) Dostal (Centaurea megarensis Halacsy & Hayek) Centaurea balearica J.D.Rodriguez Centaurea borjae Valdes‑Berm. & Rivas Goday Centaurea citricolor Font Quer Centaurea corymbosa Pourret Centaurea dubjanskyi Iljin. Centaurea hermannii F.Hermann Centaurea horrida Badaro Centaurea jankae Brandza Centaurea kalambakensis Freyn & Sint. Centaurea kartschiana Scop. Centaurea lactiflora Halacsy Centaurea niederi Heldr. Centaurea peucedanifolia Boiss. & Orph. Centaurea pineticola Iljin. Centaurea pinnata Pau Centaurea pontica Prodan & E. I. Nayardy Centaurea pseudoleucolepis Kleop Centaurea pulvinata (G.Blanca) G.Blanca Centaurea tchihatcheffii Fich. & Mey. Crepis crocifolia Boiss. & Heldr. Crepis granatensis (Willk.) G.Blanca & M.Cueto Crepis purpurea (Willd.) Bieb. Dendranthema zawadskyi (Herb.) Tzvel. Erigeron frigidus Boiss. ex DC. Helichrysum melitense (Pignatti) Brulo, Lanfranco, Pavone et Ronsisvalle Helichrysum sibthorpii Rouy Hymenostemma pseudanthemis (Kunze) Willd. Jurinea cyanoides (L.) Reichenb. Jurinea fontqueri Cuatrec. Lagoseris purpurea (Willd.) Boiss. Lamyropsis microcephala (Moris) Dittrich & Greuter Leontodon boryi Boiss. ex DC. Leontodon microcephalus (Boiss. ex DC.) Boiss. Leontodon siculus (Guss.) Finch & Sell Ligularia sibirica (L.) Cass. Palaeocyanus crassifolius (Bertoloni) Dostոl Picris willkommii (Schultz Bip.) Nyman Santolina elegans Boiss. ex DC. Senecio elodes Boiss. ex DC. Senecio nevadensis Boiss. & Reuter Serratula tanaitica P. Smirn. Sonchus erzincanicus Matthews Wagenitzia lancifolia (Sieber ex Sprengel) Dostal
Euphorbia margalidiana Kuhbier & Lewejohann Euphorbia nevadensis Boiss. & Reuter
Centaurium rigualii Esteve Chueca Centaurium somedanum Lainz Gentiana ligustica R. de Vilm. & Chopinet Gentianella anglica (Pugsley) E.F.Warburg GERANIACEAE – Խորդենազգիներ Erodium astragaloides Boiss. & Reuter Erodium chrysanthum L'Herit. ex DC. Erodium paularense Fernոndez‑Gonzոlez & Izco Erodium rupicola Boiss. GESNERIACEAE Haberlea rhodopensis Friv. Jankaea heldreichii (Boiss.) Boiss. Ramonda serbica Pancic GRAMINEAE - Դաշտավլուկազգիներ Avenula hackelii (Henriq.) Holub Bromus bromoideus (Lej.) Crepin Bromus grossus Desf. ex DC. Bromus interruptus (Hackel) Druce Bromus moesiacus Velen. Bromus psammophilus P.M.Smith Coleanthus subtilis (Tratt.) Seidl Eremopoa mardinensis R.Mill Gaudinia hispanica Stace & Tutin Micropyropsis tuberosa Romero‑Zarco Cabezudo Poa granitica Br.‑ Bl. Poa riphaea (Ascherson et Graebner) Fritsch Puccinellia pungens (Pau) Paunero Stipa austroitalica Martinovsky Stipa bavarica Martinovsky & H.Scholz Stipa danubialis Dihoru & Roman Stipa styriaca Martinovsky Stipa syreistschikowii P. Smirn. Trisetum subalpestre (Hartm.) Neuman GROSSULARIACEAE – Կոկռոշազգիներ Ribes sardoum Martelli
Hypericum aciferum (Greuter) N.K.B.Robson Hypericum salsugineum Robson & Hub.‑Mor.
Crocus abantensis T.Baytop & Mathew Crocus cyprius Boiss. & Kotschy Crocus etruscus Parl. Crocus hartmannianus Holmboe Crocus robertianus C.D. Brickell Gladiolus felicis Mirek Iris marsica Ricci & Colasante LILIACEAE - Շուշանազգիներ Allium grosii Font Quer Allium regelianum A. Beck. Allium vuralii Kit Tan Androcymbium europaeum (Lange) K.Richter Androcymbium rechingeri Greuter Asparagus lycaonicus Davis Asphodelus bento‑rainhae Pinto da Silva Chionodoxa lochiae Meikle Chionodoxa luciliae Boiss. Colchicum arenarium Waldst. & Kit. Colchicum corsicum Baker Colchicum cousturieri Greuter Colchicum davidovii Stef. Colchicum fominii Bordz. Colchicum micranthum Boiss. Fritillaria conica Boiss. Fritillaria drenovskii Degen & Stoy. Fritillaria epirotica Turrill ex Rix Fritillaria euboeica Rix Fritillaria graeca Boiss. Fritillaria gussichiae (Degen & Doerfler) Rix Fritillaria montana Hoppe. Fritillaria obliqua Ker‑Gawl. Fritillaria rhodocanakis Orph. ex Baker Fritillaria tuntasia Heldr. ex Halacsy Lilium jankae A. Kerner Lilium rhodopaeum Delip. Muscari gussonei (Parl.) Tod. Ornithogalum reverchonii Lange Scilla morrisii Meikle Scilla odorata Link Tulipa cypria Stapf Tulipa goulimyi Sealy & Turrill Tulipa hungarica Borbas Tulipa praecox Ten. Tulipa sprengeri Baker LINACEAE – Կտավատազգիներ Linum dolomiticum Borbas LYTHRACEAE - Արենախոտազգիներ Lythrum flexuosum Lag. Lythrum thesioides M.Bieb. MALVACEAE - Փիփերթազգիներ Kosteletzkya pentacarpos (L.) Ledeb. NAJADACEAE - Ջրահարսազգիներ Caulinia tenuissima (A. br. ex Magnus) Tzvel. Najas flexilis (Willd.) Rostk. & W.L.Schmidt Najas tenuissima (A.Braun) Magnus OLEACEAE - Ձիթենազգիներ Syringa josikaea Jacq. fil.
Cephalanthera cucullata Boiss. & Heldr. Comperia comperiana (Steven) Aschers. & Graebner Cypripedium calceolus L. Dactylorhiza chuhensis Renz & Taub. Himantoglossum caprinum (Bieb.) C. Koch. Liparis loeselii (L.) Rich. Ophrys argolica Fleischm. Ophrys isaura Renz & Taub. Ophrys kotschyi Fleischm. & Soց Ophrys lunulata Parl. Ophrys lycia Renz & Taub. Ophrys oestrifera Bieb. Ophrys taurica (Aggeenko) Nevski. Orchis provincialis Balb. Orchis punctulata Stev. ex Lindl. Platanthera obtusata (Pursh) Lindl. subsp. oligantha (Turcz.) Hulten Spiranthes aestivalis (Poiret) L.C.M. Richard Steveniella satyrioides (Stev.) Schlechter.
Aconitum corsicum Gayer Aconitum flerovii Steinb. Aconitum lasiocarpum (Reichenb.) Gոyer Adonis cyllenea Boiss., Heldr. & Orph. Adonis distorta Ten. Anemone uralensis Fisch. ex DC. Aquilegia bertolonii Schott Aquilegia kitaibelii Schott Aquilegia ottonis Orph. ex Boiss. subsp. taygetea (Orph.) Strid Aquilegia pyrenaica DC. subsp. cazorlensis (Heywood) Galiano & Rivas Martվnez (Aquilegia cazorlensis Heywood) Consolida samia P.H.Davis Delphinium caseyi B.L.Burtt Pulsatilla grandis Wend. (Pulsatilla vulgaris Miller subsp. grandis (Wend.) Zamels Pulsatilla patens (L.) Miller Pulsatilla slavica G. Reuss Ranunculus fontanus C. Presl Ranunculus kykkoensis Meikle Ranunculus weyleri MarՌs
Reseda decursiva Forssk.
Crataegus dikmensis Pojark Geum bulgaricum Panc. Potentilla delphinensis Gren. & Godron Potentilla emilii‑popii E. I. Nayardy Potentilla silesiaca Uechtr. Pyrus anatolica Browicz
Galium cracoviense Ehrend. Galium globuliferum Hub.‑Mor. & Reese Galium litorale Guss. Galium moldavicum (Dobrescu) Franco Galium rhodopeum Velen. Galium viridiflorum Boiss. & Reuter SANTALACEAE - Սանտալազգիներ Thesium ebracteatum Hayne SAXIFRAGACEAE - Քարբեկազգիներ Saxifraga berica (Beguinot) D.A.Webb Saxifraga cintrana Kuzinsky ex Willk. Saxifraga florulenta Moretti Saxifraga hirculus L. Saxifraga presolanensis Engl. Saxifraga tombeanensis Boiss. ex Engl. Saxifraga valdensis DC. Saxifraga vayredana Luizet Centranthus kellererii (Stoj., Stef. & Georg.) J.K.B. Richardson Centranthus trinervis (Viv.) Bռguinot VIOLACEAE - Մանուշակազգիներ Viola athois W.Becker Viola cazorlensis Gandoger Viola cryana Gillot Viola delphinantha Boiss. Viola hispida Lam. Viola jaubertiana MarՌs & Vigineix ZANNICHELLIACEAE - Զանիխելացիզգիներ Cymodocea nodosa (Ucria) Ascherson (Med.) ZOSTERACEAE Zostera marina L. (Med.)
BRYOPSIDA: ANTHOCEROTAE - Մամռանմաններ
Notothylas orbicularis (Schwein.) Sull.
Լյարդամամուռներ AYTONIACEAE Mannia triandra (Scop.) Grolle CEPHALOZIACEAE Cephalozia macounii (Aust.) Aust. CODONIACEAE Petalophyllum ralfsii (Wils.) Nees et Gott. ex Lehm. FRULLANIACEAE Frullania parvistipula Steph. GYMNOMITRIACEAE Marsupella profunda Lindb. JUNGERMANNIACEAE Jungermannia handelii (Schiffn.) Amak. RICCIACEAE Riccia breidleri Jur. ex Steph. RIELLACEAE Riella helicophylla (Mont.) Hook. SCAPANIACEAE Scapania massalongi (K.Muell.) K.Muell. SPHAGNACEAE - Տորֆամամուռազգիներ Sphagnum pylaisii Brid. SPLACHNACEAE Tayloria rudolphiana (Garov.) Bruch & Schimper ALGAE - Ջրիմուռներ
Caulerpa ollivieri (Med.)
Cystoseira amentacea (inclus var. stricta et var. spicata) (Med.) Cystoseira mediterranea (Med.) Cystoseira sedoides (Med.) Cystoseira spinosa (inclus C. adriatica) (Med.) Cystoseira zosteroides (Med.) Laminaria rodriguezii (Med.) Laminaria ochroleuca (Med.)
Goniolithon byssoides (Med.) Lithophyllum lichenoides (Med.) Ptilophora mediterranea (Med.) Schimmelmannia schousboei = S. ornata (Med.) |
Հ Ա Վ Ե Լ Վ Ա Ծ 1 /շարունակություն/
Ֆլորայի խստորեն պահպանվող տեսակներ
Մակարոնեզյան տարածաշրջանի էնդեմիկ տեսակներ
PTERIDOPHYTA
Asplenium azoricum Lovis, Rasbach & Reichstein DRYOPTERIDACEAE Polystichum drepanum (Swartz) C.Presl HYMENOPHYLLACEAE - Բարակատերևազգիներ Hymenophyllum maderensis Gibby & Lowis ISOETACEAE - Իզոետազգիներ Isoetes azorica Durieu ex Milde LYCOPODIACEAE Diphasium maderense (Wilce.) Rothm. MARSILEACEAE - Մարսիլազգիներ Marsilea azorica Launert GYMNOSPERMAE - Մերկասերմեր
Juniperus brevifolia (Seub.) Antoine ANGIOSPERMAE – Ծածկասերմնավորներ AGAVACEAE Dracaena draco (L.) L. ASCLEPIADACEAE - Թունաթափազգիներ Caralluma burchardii N.E.Brown Ceropegia chrysantha Svent. BERBERIDACEAE – Ծորենազգիներ Berberis maderensis Lowe Echium gentianoides Webb ex Coincy Echium handiense Svent. Echium pininana Webb et Berth. Myosotis azorica H.C.Watson Myosotis maritima Hochst. ex Seub. CAMPANULACEAE - Զանգակազգիներ Azorina vidalii (H.C.Watson) Feer Musschia aurea (L.f.) DC. Musschia wollastonii Lowe Sambucus palmensis Link CRASSULACEAE - Թանձրատերևազգիներ Aeonium balsamiferum Webb et Berth. Aeonium gomeraense Praeger Aeonium saundersii Bolle Aichrysum dumosum (Lowe) Praeg. Monanthes wildpretii Baրares & Scholz
Crambe arborea Webb ex Christ Crambe laevigata DC. ex Christ Crambe scoparia Svent. Crambe sventenii B.Petters. ex Bramw. & Sunding Parolinia schizogynoides Svent. Sinapidendron sempervivifolium Mnzs.
Carex malato-belizii Raymond DIPSACACEAE - Ակքանազգիներ Scabiosa nitens Roem. & Schult. ERICACEAE – Հավամրգազգիներ Daboecia azorica Tutin & Warb. Erica scoparia L. subsp. azorica (Hochst.) D.A.Webb
Euphorbia bourgaeana Gay ex Boiss. Euphorbia handiensis Burchard Euphorbia lambii Svent. Euphorbia stygiana H.C.Watson GERANIACEAE - Խորդենազգիներ Geranium maderense Yeo GRAMINEAE - Հացազգիներ Agrostis gracililaxa Franco Deschampsia maderensis (Hack. et Bornm.) Buschm. Phalaris maderensis (Mnzs.) Mnzs.
Micromeria glomerata P. Pռrez Micromeria leucantha Svent. ex Pռrez Salvia herbanica Santos et Fernոndez Sideritis cystosiphon Svent. Sideritis discolor (Webb ex de Noe) Bolle Sideritis infernalis Bolle Sideritis marmorea Bolle. Teucrium abutiloides l'Her.
Adenocarpus ombriosus Ceb. & Ort. Anthyllis lemanniana Lowe Anagyris latifolia Brouss. ex Willd. Cicer canariensis Santos & Gweil Dorycnium spectabile Webb & Berthel. Genista benehoavensis (Bolle ex Svent.) Del Arco Lotus azoricus P.W.Ball Lotus callis‑viridis D.Bramwell & D.H.Davis Lotus eremiticus Santos Lotus kunkelii (Esteve) D.Bramwell & D.H. Davis Lotus maculatus Breitfeld
Sideroxylon marmulano Banks ex Lowe
Saxifraga portosanctana Boiss.
Euphrasia azorica H.C.Watson Euphrasia grandiflora Hochst. Isoplexis chalcantha Svent. & O'Shanahan Isoplexis isabelliana (Webb & Berthel.) Masferrer
Globularia ascanii D.Bramwell & Kunkel Globularia sarcophylla Svent.
Solanum lidii Sunding
Ammi trifoliatum (Wats.) Trel. Bunium brevifolium Lowe Bupleurum handiense (Bolle) Kunkel Chaerophylum azoricum Trel. Monizia edulis Lowe Ferula latipinna Santos Sanicula azorica Guthn. ex Seub. |
CARYOPHYLLACEAE – Մեխակազգիներ Cerastium azoricum Hochst. Silene nocteolens Webb et Berth
Cistus chinamadensis Baրares & Romero Helianthemum bystropogophyllum Svent. Helianthemum teneriffae Cosson
Andryala crithmifolia Ait. Argyranthemum lidii Humphries Argyranthemum pinnatifidum (L.F.) Lowe subsp. succulentum (Lowe) Humphries Argyranthemum winterii (Svent.) Humphries Atractylis arbuscula Svent. & Michaelis Atractylis preauxiana Schultz Bip. Bellis azorica Hochst. ex Seub. Calendula maderensis Dc. Cheirolophus duranii (Burchard) Holub Cheirolophus falsisectus Montelongo et Moraleda Cheirolophus ghomerythus (Svent.) Holub Cheirolophus junonianus (Svent.) Holub Cheirolophus metlesicsii Montelongo Cheirolophus santosabreui Santos Cheirolophus satarataensis (Svent.) Holub Cheirolophus tagananensis (Svent.) Holub Helichrysum monogynum B.L. Burth. & Sunding Helichrysum gossypinum Webb Hypochoeris oligocephala (Svent. & D.Bramwell) Lactuca watsoniana Trelease Leontodon filii (Hochst. ex Seub.) Paiva & Orm. Onopordum carduelinum Bolle Onopordum nogalesii Svent. Pericallis hadrosoma Svent. Pericallis malvifolia (L'Hռr) B. Nord. Phagnalon benetii Lowe Senecio hermosae Pitard Sonchus gandogeri Pitard Stemmacantha cynaroides (C. Smith in Bruch) Dittrich Sventenia bupleuroides Font Quer Tanacetum o'shanahanii Febles. Marrero et Suոrez Tanacetum ptarmiciflorum (Webb) Schultz Bip. Tolpis glabrescens KՊmmer CONVOLVULACEAE - Պատուտակազգիներ Convolvulus caput‑medusae Lowe Convolvulus lopez‑socasi Svent. Convolvulus massonii A.Dietr. Pharbitis preauxii Webb
Lotus pyranthus P. Perez Teline nervosa (Esteve) A. Hansen et Sund. Teline rosmarinifolia Webb & Berthel. Teline salsoloides Arco & Acebes. Vicia dennesiana H.C.Watson
Androcymbium psammophilum Svent. Smilax divaricata Sol. ex Wats. MYRICACEAE - Միրիկազգիներ Myrica rivas‑martinezii Santos.
Jasminum azoricum L. Picconia azorica (Tutin) Knbol. ORCHIDACEAE - Խոլորձազգիներ Barlia metlesicsiaca Teschner Goodyera macrophylla Lowe Orchis scopulorum Summerh. PITTOSPORACEAE Pittosporum coriaceum Dryander ex Aiton
Plantago famarae Svent. Plantago malato-belizii Lawalrռe PLUMBAGINACEAE - Արճճախոտազգիներ Limonium arborescens (Brouss.) Kuntze Limonium dendroides Svent. Limonium fruticans (Webb) O. Kuntze Limonium perezii (Stapf) Hubb. Limonium preauxii (Webb et Berth.) O. Kuntze Limonium spectabile (Svent.) Kunkel & Sunding Limonium sventenii Santos & Fernոndez Galvոn POLYGONACEAE - Զարմանազանազգիներ Rumex azoricus Rech. RHAMNACEAE - Դժնիկազգիներ Frangula azorica Tutin ROSACEAE - Վարդազգիներ Bencomia brachystachya Svent. Bencomia exstipulata Svent. Bencomia sphaerocarpa Svent. Chamaemeles coriacea Lindl. Dendriopoterium pulidoi Svent. Marcetella maderensis (Bornm.) Svent. Prunus lusitanica subsp. azorica (Moui.) Franco RUTACEAE - Սատապազգիներ Ruta microcarpa Svent. SANTALACEAE - Սանտալազգիներ Kunkeliella canariensis Stearn Kunkeliella psilotoclada (Svent.) Stearn Kunkeliella subsucculenta Kammer VIOLACEAE – Մանուշակազգիներ Viola paradoxa Lowe BRYOPHYTA -
ECHINODIACEAE
POTTIACEAE Bryoerythrophyllum machadoanum (Sergio) M.Hill THAMNIACEAE Thamnobryum fernandesii Sergio |
Փոփոխող ակտ | Համապատասխան ինկորպորացիան |
---|
Փոփոխող ակտ | Համապատասխան ինկորպորացիան |
---|