П Р О Т О К О Л
между Комитетом государственных доходов при Правительстве Республики Армения и Федеральной таможенной службой (Российская Федерация) об организации обмена предварительной информацией о товарах и транспортных средствах, перемещаемых через границу Российской Федерации и границу Республики Армения
Комитет государственных доходов при Правительстве Республики Армения и Федеральная таможенная служба (Российская Федерация), далее – «Стороны»,
основываясь на Соглашении о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах от 15 апреля 1994 года и в целях реализации пункта 3.6 Протокола одиннадцатого заседания Межправительственной комиссии по экономическому сотрудничеству между Республикой Армения и Российской Федерацией от 25 сентября 2009 года,
стремясь обеспечить взаимодействие между таможенными органами государств Сторон в целях обеспечения защиты экономических интересов государств Сторон,
признавая необходимость повышения эффективности таможенного контроля товаров и транспортных средств, перемещаемых через границы государств Сторон (далее – границы), в целях обеспечения благоприятных условий для торговли между Республикой Армения и Российской Федерацией,
руководствуясь нормами, стандартами и рекомендациями Всемирной таможенной организации, а также общепринятой мировой практикой информационного обмена,
с целью ускорения осуществления таможенных процедур и таможенного контроля товаров и транспортных средств, перемещаемых через границы;
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны организуют и осуществляют на постоянной основе обмен сведениями, полученными ими при осуществлении таможенных процедур в отношении товаров и транспортных средств, перемещаемых автомобильным транспортом, вывозимых с территории государства одной Стороны, а также в отношении товаров, транзит которых осуществляется по территории государства одной Стороны, если их пункт назначения находится на территории государства другой Стороны, в форме электронных документов о товарах и транспортных средствах до пересечения ими границы страны назначения товаров (далее – предварительная информация).
Обмен предварительной информацией осуществляется Сторонами в пределах их компетенции и в соответствии с законодательством государств Сторон, а также международными нормами и общепринятой практикой в области таможенного дела.
Состав предварительной информации, предполагаемой к обмену, приведен в приложении к настоящему Протоколу.
Статья 2
Стороны используют предварительную информацию при непосредственном осуществлении таможенного контроля товаров и транспортных средств, перемещаемых через границы, на основе применения методов анализа рисков и управления рисками.
Статья 3
Предварительная информация, полученная Сторонами в соответствии с настоящим Протоколом, носит конфиденциальный характер и не может передаваться третьим лицам без письменного согласия Стороны, ее передавшей, за исключением случаев передачи информации в государственные органы государств Сторон.
Стороны обеспечивают конфиденциальность полученной предварительной информации в соответствии с законодательством своих государств.
Статья 4
Стороны информируют друг друга о любых случаях выявления недостоверных сведений, полученных в результате обмена предварительной информацией о перемещаемых через границы товарах и транспортных средствах.
Статья 5
Стороны согласовывают основные технологические принципы, порядок передачи предварительной информации, структуру и формат данных, требования по защите предварительной информации во время передачи данных, порядок идентификации предварительной информации с целью привязки предварительной информации к конкретной партии товаров и (или) к конкретным транспортным средствам, а также перечень таможенных органов государств Сторон, участвующих в обмене предварительной информацией.
Статья 6
Стороны информируют друг друга о назначении должностных лиц своих структурных подразделений, которые осуществляют:
разработку и согласование технических условий информационного взаимодействия и технологий обработки и передачи данных, требований по защите информации;
согласование способов идентификации товаров и транспортных средств в целях привязки предварительной информации к конкретной партии товаров и (или) к конкретным транспортным средствам;
урегулирование вопросов, связанных с реализацией положений настоящего Протокола.
Статья 7
После согласования вопросов, указанных в статьях 5 и 6 настоящего Протокола, Стороны проводят необходимые организационные и технические мероприятия, принимают решение о проведении первого этапа реализации настоящего Протокола и в письменной форме согласовывают сроки начала его реализации.
На первом этапе положения настоящего Протокола применяются в течение 6 месяцев в двух согласованных Сторонами пунктах пропуска через границы, в которых будет использоваться предварительная информация, получаемая в рамках настоящего Протокола.
Статья 8
По результатам реализации статьи 7 настоящего Протокола Стороны принимают решение об организации обмена предварительной информацией на постоянной основе в согласованном Сторонами перечне таможенных органов.
Стороны письменно согласовывают сроки начала обмена предварительной информацией на постоянной основе.
Статья 9
По взаимному согласию Сторон в настоящий Протокол могут вноситься изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемой частью и оформляются отдельными протоколами.
Статья 10
Споры между Сторонами, возникающие при толковании и выполнении положений настоящего Протокола, разрешаются путем проведения консультаций и переговоров между ними.
Статья 11
Положения настоящего Протокола не затрагивают прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются их государства.
Статья 12
Настоящий Протокол вступает в силу со дня получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и действует в течение пяти лет. По истечении этого срока он автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды.
Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Протокола, направив письменное уведомление другой Стороне о таком намерении не позднее чем за три месяца до истечения очередного периода его действия.
Совершено в г. Чолпон-Ате 22 июня 2012 года в двух экземплярах, каждый на армянском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Протокол вступил в силу 23.05.2013г.
Приложение к Протоколу
Состав предварительной информации, необходимой для организации информационного обмена |
Информация о лицах, перемещающих товары или выступающих инициаторами перемещения этих товаров |
Информация о транспортных средствах |
Информация о товарах |
Информация о товаросопрово-дительных, транспортных и иных документах |
Иная информация | |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Обязательные сведения |
1. Наименование |
Номер активного транспортного средства. |
1. Наименование товаров. |
1. Условия поставки товаров в соответствии с «Инкотермс», название географического пункта |
1. Код страны отправления товаров. |
Дополни-тельные сведения |
1. Адрес отправителя товаров. |
1. Код вида транспортного средства. |
1. Описание товаров. |
1. Сведения о коммерческих документах на перевозимые товары. |
|
Справочные сведения |
1. Любая дополнительная информация о лицах, перемещающих товары или выступающих инициаторами перемещения этих товаров. |
1. Любая дополнительная информация о транспортных средствах. |
1. Любая дополнительная информация о товарах. |
1. Любая дополнительная информация. |
Любая дополнительная информация. |