Գլխավոր տեղեկություն
Տիպ
Protocol
Тип
Ինկորպորացիա (14.05.2019-մինչ օրս)
Статус
Active
Первоисточник
Принят
Acting President of the Republic of Armenia
Дата принятия
27.02.2018
Дата подписания
27.02.2018
Дата вступления в силу
14.05.2019

PROTOCOL

 

BETWEEN THE STATE REVENUE COMMITTEE OF THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF ARMENIA AND THE ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN CUSTOMS ADMINISTRATION ON ADVANCE ELECTRONIC DATA EXCHANGE REGARDING THE INTERNATIONAL MOVEMENT OF VEHICLES AND GOODS

 

The State Revenue Committee of the Government of the Republic of Armenia and the Islamic Republic of Iran Customs Administration (hereinafter referred to as “Parties”),

whereas Parties are willing to enhance mutual administrative assistance between the customs administrations for the purpose of respecting their countries` economic interests,

whereas recognizing the importance of effective control on vehicles and goods during the crossing of the borders of the States of the Parties,

aiming at the enforcement of trade relationship between the Republic of Armenia and the Islamic Republic of Iran,

whereas Parties are willing to expedite the customs clearance of vehicles and goods moving between the two countries,

guided by the norms, standards and recommendations on information exchange of the United Nations Organization, World Customs Organization and taking into consideration the provisions of the Agreement between the Government of the Republic of Armenia and the Government of the Islamic Republic of Iran on joint use of Meghri-Nurdooz Border Gate, signed on 21 December 2016 and entered into force on 14 November 2017, respectively … in Yerevan (hereinafter referred to as “Agreement”);

have agreed upon the following:

 

ARTICLE 1

GENERAL PROVISIONS

 

1. The Parties shall be in charge of the constant exchange of advance electronic data received directly during the customs declaration of vehicles and goods exce for the goods transported by the individuals, who are not private entrepreneurs, when taking out the vehicles and goods from the territory of the State of one Party until their entry into the territory of the State of the other Party.

2. The Parties shall use the advance electronic data to support the trade security and facilitate legitimate trade.

3. The minimum content of transmitted advance electronic data that the Parties agree to exchange under this Protocol is defined in the Annex to this Protocol.

 

ARTICLE 2

COMMITMENT OF IMPLEMENTATION OF

MODERNIZED PROCEDURES

 

The Parties shall conduct constant advance electronic data exchange by effectively using methods of risk analysis and risks management for the smooth running of customs procedures of vehicles and goods crossing the borders of the Parties, while providing the consequent customs control.

 

ARTICLE 3

PROTECTION OF DATA

 

1. The advance electronic data, being transmitted within the framework of this Protocol, shall be of restricted access. The Party, receiving the advance electronic data, being transmitted within the framework of this Protocol, shall not disclose or transmit the received data to any third party without the written consent of the Party, providing the data.

2. Data received in the course of implementation of this Protocol can be used exceionally for the purposes, specified in the Agreement and this Protocol, including the use in judicial, administrative proceedings or in investigative activities within the competencies of the Parties, and cannot be transmitted to third parties without the written consent of the Party, which provided the data.

3. The advance electronic data, being transmitted within the framework of this Protocol, shall comply with the requirements of the national legislation of the State of each Party, related to personal data protection.

 

ARTICLE 4

TECHNICAL IMPLEMENTATION PROCESS

 

1. The Parties shall appoint particular institutional divisions within their administrations, which will be responsible for:

- elaboration and implementation of the technical requirements for the advance electronic data exchange, identifying exchange methods,

- elaboration of the minimum content of advance electronic data,

- exchange of advance electronic data on vehicles and goods and transmission of the data received from the other Party to the competent institutional divisions.

2. To carry out the functions referred to in paragraph 1 of this Article between the appointed institutional divisions a technical requirements document on “Advance Electronic Data Exchange System” shall be signed.

3. Before the introduction of “Advance Electronic Data Exchange System” a testing phase of the data exchange will be held. After the completion of the testing phase, a document confirming the completion of testing phase will be signed between the Parties, thereby confirming the full implementation of the “Advance Electronic Data Exchange System”.

 

ARTICLE 5

SETTLEMENT OF DISPUTES

 

1. The disputes arising between the Parties during the implementation of this Protocol will be settled through negotiations that will be held within the framework of the Joint Committee, established under the Article 9 of the Agreement.

2. To discuss technical issues related to the implementation of this Protocol, subject of immediate settlement, the Joint Committee can establish “Advance Electronic Data Exchange System” Sub-committee (hereinafter referred to as “Sub-committee”) which will consist of equal number of representatives of the relevant institutional divisions of the Parties. In case of necessity, upon the request of one of the Parties, a meeting of the Sub-committee shall be organized within two days from the date of recei of the request.

3. The Sub-committee meeting reports shall be presented to the Joint Committee.

 

ARTICLE 6

AMENDMENTS

 

This Protocol may be amended by mutual consent of the Parties through separate protocols which shall enter into force in accordance with the procedure prescribed in paragraph 1 of Article 7 of this Protocol and shall constitute an integral part of this Protocol.

 

ARTICLE 7

ENTRY INTO FORCE AND TERMINATION

 

1. This Protocol shall enter into force on the date of recei through diplomatic channels of the last written notification on the completion of internal procedures required for its entry into force.

2. After completion of necessary internal procedures described in paragraph 1 of this Article by the Republic of Armenia, preparation and testing works can be conducted.

3. This Protocol is signed for an indefinite period.

4. Each Party may terminate this Protocol by sending to the other Party a written notification on its intention to terminate this Protocol through diplomatic channels. In that case this Protocol shall be terminated three (3) month after the date of the recei of such notification.

Done in Yerevan, on «27» February 2018, corresponding to 8 Esfand 1936, in two original copies, each in Armenian, Persian and English languages, all texts being equally authentic. In case of any divergence in the interpretation of the provisions hereof, the English text shall prevail.

 

Annex

 

THE MINIMUM CONTENT OF TRANSMITTED ADVANCE ELECTRONIC DATA

to be Exchanged

 

No.

The Elements in Transit Message

Descriion

Format

Note

1

Declaration Type

Code specifying the name of a document.

an..3

SAD, T1 or TIR

2

Movement Reference Number

Reference number identifying a specific document.

an..35

 

3

Country of Destination Code

Identification of the name of the country or other geographical entity as specified in ISO 3166 and UN/ECE Rec 3

a2

ISO 3166-1 2-alpha code

4

Country of Dispatch/ Export Code

To identify the country from which the goods are originally exported irrespective of any commercial transaction having taken place in intermediate countries.

a2

ISO 3166-1 2-alpha code

5

Declaration Date

Date at which a declaration was issued and when appropriate, signed or otherwise authenticated.

dd.mm.yyyy HH:MM:SS

 

6

Consignor

Name [and address] of the Party consigning goods as stipulated in the transport contract by the party ordering transport.*

an..70

Non-mandatory data element

7

Consignee

Name [and address] of Party to which goods are consigned.**

an..70

Non-mandatory data element

8

Total Packages

Count of total number of packages of the entire declaration/ consignment.

n..8

 

9

Container Transport Indicator

An indication whether or not goods are transported in a container

n1

 

10

Total Invoice Amount

Total of all invoice amounts declared in a single declaration.

n..16,2

(Floating delimiter with max. decimals as defined)

 Non-mandatory data element

11

Invoice Currency

Code specifying a monetary unit or currency.

a3

EDIFACT codes - (ISO 4217 3-alpha code).

Non-mandatory data element

12

Mode of Transport at the Border

Means and mode of transport used for crossing the border, coded.

an..4

UN/ECE Rec.28

13

Identity of Means of Transport at Departure

To identify the means of transport used at the time of presentation of the consignment to a Customs office in the context of a goods declaration.

an..35

 

14

Identity of Active Means of Transport Crossing the Border

Name to identify the means of transport used in crossing the border.

an..35

 

15

Goods Item Number

Number indicating the position in a sequence.

n..5

 

16

Descriion of Goods

Plain language descriion of nature of a goods item sufficient to identify it for Customs, statistical or transport purposes.

an..512

 

17

Gross Mass (kg)

Weight of line item including packaging but excluding the transport equipment.

n..11,3

(Floating delimiter with max. decimals as defined)

 

*Data on the consignor shall not be transmitted when the consignor is a citizen of the Republic of Armenia, and the State Revenue Committee of the Government of the Republic of Armenia is the Party, transmitting the advance electronic data

**Data on the consignee shall not be transmitted when the consignee is a citizen of the Republic of Armenia, and the State Revenue Committee of the Government of the Republic of Armenia is the Party, transmitting the advance electronic data

Note: The Parties may add other data elements if necessary for technical reasons (e.g. other IRU TIR-EPD data elements, the identity of new means of transport when goods are transshipped from one means of transport to another).

 

The following elements concern the cargo motor vehicles that cross the border declared as emy:

 

No.

Data Element in Transit Message

Descriion

Format

Note

1

Declaration Type

Code specifying the name of a document.

an..3

 

2

Declaration Date

Date at which a declaration was issued and when appropriate, signed or otherwise authenticated.

dd.mm.yyyy HH:MM:SS

Vehicle exit date and time

3

Identity of Active Means of Transport Crossing the Border

Name to identify the means of transport used in crossing the border.

an..35

 

4

Nationality of Active Means of Transport Crossing the Border

Nationality of active means of transport used in crossing the border, coded.

an3

 

5

Country of Destination Code

Identification of the name of the country or other geographical entity, as specified in ISO 3166 and UN/ECE Rec. 3

a2

ISO 3166-1 2-alpha code

The Protocol has entered into force on 14 May 2019