Տարածքային համայնքների կամ իշխանությունների անդրսահմանային համագործակցության մասին Եվրոպական շրջանակային կոնվենցիային կից Միջտարածքային համագործակցության մասին
Ն ա խ ա բ ա ն
Տարածքային համայնքների կամ իշխանությունների անդրսահմանային համագործակցության մասին Եվրոպական շրջանակային կոնվենցիային կից թիվ 2 Արձանագրությունը ստորագրած Եվրոպայի խորհրդի անդամ պետությունները,
հաշվի առնելով 1995 թվականի նոյեմբերի 9-ին կնքված Շրջանակային կոնվենցիայի Լրացուցիչ արձանագրությունը, որը վերաբերում է անդրսահմանային համագործակցության շրջանակներում կատարված գործողությունների իրավական հետևանքներին և անդրսահմանային համագործակցության համաձայնագրերով ստեղծված մարմիններին,
հաշվի առնելով, որ տարածքային համայնքները կամ իշխանությունները իրենց գործառույթները արդյունավետ իրականացնելու համար զարգացնում են համագործակցությունը ոչ միայն հարևան պետությունների իշխանությունների հետ /անդրսահմանային համագործակցություն/, այլ նաև օտարերկրյա ոչ հարևան այլ իշխանությունների հետ, որոնք ունեն ընդհանուր շահեր /միջտարածքային համագործակցություն/, և դա իրականացնում են ոչ միայն անդրսահմանային համագործակցության մարմինների և տարածքային համայնքների կամ իշխանությունների միավորումների շրջանակում, այլ նաև երկկողմ մակարդակով,
նկատի ունենալով 1993 թվականի` անդամ պետությունների և Կառավարությունների ղեկավարների Վիեննայի հռչակագիրը, որը ճանաչել է Եվրոպայի խորհրդի դերը տարածքային համայնքների կամ իշխանությունների անդրսահմանային համագործակցության միջոցով հանդուրժող և բարգավաճող Եվրոպա ստեղծելու գործում,
նշելով, որ միջտարածքային համագործակցության բնագավառում չկա այլ փաստաթուղթ, որը համեմատելի է Շրջանակային կոնվենցիայի հետ,
ցանկանալով, որ միջտարածքային համագործակցությունը իրականացվի միջազգային իրավական շրջանակներում,
համաձայնեցին հետևյալ դրույթների մասին.
Հոդված 1
Սույն Արձանագրության նպատակների համար «միջտարածքային համագործակցություն» հասկացությունը նշանակում է` երկու կամ ավելի Պայմանավորվող կողմերի տարածքային համայնքների կամ իշխանությունների միջև հարաբերությունների հաստատմանն ուղղված որևէ համաձայնեցված գործողություն` այլ, քան հարևան իշխանությունների միջև անդրսահմանային համագործակցության հարաբերություններն են, ներառյալ այլ պետությունների տարածքային համայնքների կամ իշխանությունների հետ համագործակցության համաձայնագրերի կնքումը:
Հոդված 2
1. Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ պետք է ճանաչի և հարգի Տարածքային համայնքների կամ իշխանությունների անդրսահմանային համագործակցության մասին Եվրոպական շրջանակային կոնվենցիայի (այսուհետ` Շրջանակային կոնվենցիա) 1-ին և 2-րդ հոդվածներում նշված և իր իրավազորության ներքո գտնվող տարածքային համայնքների կամ իշխանությունների իրավունքը` ընդգրկվելու քննարկումների մեջ և կազմելու միջտարածքային համագործակցության համաձայնագրեր` իրենց ընդհանուր իրավասության ոլորտներում, իրենց կանոնադրություններում սահմանված ընթացակարգերին և իրենց ազգային օրենսդրության համապատասխան և տվյալ Կողմի ստանձնած միջազգային պարտավորությունները հաշվի առնելով:
2. Միջտարածքային համագործակցության համաձայնագիրը պարտավորեցնում է միայն դրանք կնքած տարածքային համայնքներին կամ իշխանություններին:
Հոդված 3
Սույն Արձանագրության Պայմանավորվող կողմերը կկիրառեն Շրջանակային կոնվենցիան, mutatis mutandis, միջտարածքային համագործակցության նկատմամբ:
Հոդված 4
Սույն Արձանագրության Պայմանավորվող կողմերը, որոնք նաև Շրջանակային կոնվենցիայի Լրացուցիչ արձանագրության (այսուհետ` Լրացուցիչ արձանագրություն) Պայմանավորվող կողմեր են, mutatis mutandis, կկիրառեն վերը նշված Արձանագրությունը միջտարածքային համագործակցության նկատմամբ:
Հոդված 5
Սույն Արձանագրության նպատակների համար «mutatis mutandis» նշանակում է, որ Շրջանակային կոնվենցիայում և Լրացուցիչ արձանագրության մեջ «անդրսահմանային համագործակցություն» տերմինը հասկացվում է որպես «միջտարածքային համագործակցություն», և որ Շրջանակային կոնվենցիայի և Լրացուցիչ արձանագրության հոդվածները պետք է կիրառվեն, եթե սույն Արձանագրությունը այլ բան չի նախատեսում:
Հոդված 6
1. Շրջանակային կոնվենցիայի և Լրացուցիչ արձանագրության յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ սույն Արձանագրությունը ստորագրելիս կամ վավերագիրը, ընդունման կամ հաստատման մասին փաստաթուղթը ավանդապահին ի պահ հանձնելիս հայտարարում է, որ ինքը կիրառելու է Լրացուցիչ արձանագրության 4-րդ և 5-րդ հոդվածների դրույթները, սույն Արձանագրության 4-րդ հոդվածին համապատասխան, կամ այդ հոդվածներից միայն մեկը:
2. Այդպիսի հայտարարությունը կարող է հետագայում փոփոխվել Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին ուղղված հայտարարության միջոցով:
Հոդված 7
Սույն Արձանագրության դրույթների վերաբերյալ ոչ մի վերապահում չի թույլատրվում:
Հոդված 8
1. Սույն Արձանագրությունը ստորագրման համար բաց է Շրջանակային կոնվենցիան ստորագրած պետությունների համար, որոնք կարող են արտահայտել իրենց համաձայնությունը հետևյալ ձևով.
ա/ ստորագրությամբ` առանց վավերացման, ընդունման կամ հաստատման պայմանի, կամ
բ/ ստորագրությամբ` վավերացնելու, ընդունելու կամ հաստատելու պայմանով:
2. Եվրոպայի խորհրդի անդամ պետությունը չի կարող ստորագրել սույն Արձանագրությունը առանց վավերացման, ընդունման կամ հաստատման պայմանի, կամ ավանդապահին ի պահ հանձնել վավերագիրը, ընդունման կամ հաստատման մասին փաստաթուղթը, եթե նա ավանդապահին արդեն չի հանձնել կամ միաժամանակ չի հանձնում Շրջանակային կոնվենցիայի վավերագիրը, ընդունման կամ հաստատման մասին փաստաթուղթը:
3. Վավերագիրը, ընդունման կամ հաստատման մասին փաստաթղթերը ի պահ են հանձնվում Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին:
Հոդված 9
1. Արձանագրությունն ուժի մեջ կմտնի Արձանագրությամբ պարտավորված լինելու մասին Եվրոպայի խորհրդի անդամ չորս պետությունների՝ 8-րդ հոդվածի դրույթների համաձայն` համաձայնությունը հայտնելուց սկսած` երեք ամիսը լրանալուց հետո:
2. Այն անդամ պետությունների համար, որոնք հետագայում համաձայնություն կարտահայտեն Արձանագրությամբ պարտավորված լինելու մասին, այն ուժի մեջ կմտնի ստորագրման կամ վավերագիրը, ընդունման կամ հաստատման փաստաթուղթը ի պահ հանձնելուց սկսած` երեք ամիսը լրանալուց հետո:
Հոդված 10
1. Սույն Արձանագրության ուժի մեջ մտնելուց հետո Շրջանակային կոնվենցիային միացած յուրաքանչյուր պետություն կարող է միանալ նաև Արձանագրությանը:
2. Ցանկացած միացած պետության համար սույն Արձանագրությունն ուժի մեջ կմտնի Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին միանալու մասին փաստաթուղթը ի պահ տալուց սկսած` երեք ամիսը լրանալուց հետո:
Հոդված 11
1. Յուրաքանչյուր Պայմանավորվող կողմ կարող է ցանկացած ժամանակ չեղյալ հայտարարել սույն Արձանագրությունը՝ այդ մասին ծանուցելով Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարին:
2. Չեղյալ հայտարարումը ուժի մեջ կմտնի ծանուցումը Գլխավոր քարտուղարի ստանալուց վեց ամիս հետո:
Հոդված 12
Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարը կծանուցի Եվրոպայի խորհրդի անդամ պետություններին և յուրաքանչյուր պետության, որը միացել է սույն Արձանագրությանը`
ա/ 6-րդ հոդվածի համաձայն` Պայմանավորվող կողմերի կատարած յուրաքանչյուր հայտարարության մասին,
բ/ յուրաքանչյուր ստորագրման մասին,
գ/ վավերագիրը, ընդունման, հաստատման կամ միանալու մասին յուրաքանչյուր փաստաթուղթն ի պահ տալու մասին,
դ/ 9-րդ ու 10-րդ հոդվածների համաձայն՝ սույն Արձանագրության ուժի մեջ մտնելու յուրաքանչյուր ժամկետի մասին,
ե/ սույն Արձանագրությանը վերաբերող յուրաքանչյուր այլ միջոցառման, ծանուցման կամ հաղորդակցության մասին:
Ի հաստատումն որի՝ ներքոստորագրյալները, պատշաճորեն լիազորված լինելով, ստորագրեցին սույն Արձանագրությունը:
Կատարված է Ստրասբուրգում 1998 թվականի մայիսի 5-ին, մեկ օրինակով, անգլերեն և ֆրանսերեն, երկու տեքստերն էլ հավասարազոր են, որոնք ի պահ են հանձնվում Եվրոպայի խորհրդի արխիվներին: Եվրոպայի խորհրդի Գլխավոր քարտուղարը հաստատված պատճենները կուղարկի Եվրոպայի խորհրդի յուրաքանչյուր անդամ պետության և յուրաքանչյուր այլ պետության, որը հրավիրվել է՝ միանալու սույն Արձանագրությանը:
*Համաձայն թիվ 2 Արձանագրության 6-րդ հոդվածի 1-ին կետի՝ Հայաստանի Հանրապետությունը հայտարարում է, որ նա, Արձանագրության 4-րդ հոդվածին համապատասխան, կկիրառի 4-րդ և 5-րդ հոդվածների դրույթները:
**Արձանագրությունը Հայաստանի Հանրապետության համար ուժի մեջ է մտել 2004 թվականի փետրվարի 1-ից:
Փոփոխող ակտ | Համապատասխան ինկորպորացիան |
---|
Փոփոխող ակտ | Համապատասխան ինկորպորացիան |
---|