Գլխավոր տեղեկություն
Տիպ
Договор
Ակտի տիպ
Հիմնական ակտ (08.09.2015-մինչ օրս)
Կարգավիճակ
Действующий
Սկզբնաղբյուր
ՀՀԳՏ 2015.04.15/9(521).1
Ընդունող մարմին
Правительства государств-членов Евразийского экономического союза
Ընդունման ամսաթիվ
08.09.2015
Ստորագրման ամսաթիվ
08.09.2015

Д О Г О В О Р

 

о координации действий по защите прав на объекты интеллектуальной собственности

 

Государства - члены Евразийского экономического союза в лице их правительств, далее именуемые государствами-членами,

в целях реализации Протокола об охране и защите прав на объекты интеллектуальной собственности (приложение № 26 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), выражая намерение развивать сотрудничество между государствами-членами в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности в рамках Евразийского экономического союза (далее - Союз),

договорились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

Для целей настоящего Договора используются понятия, которые означают следующее:

«координация действий» - взаимодействие уполномоченных органов государств-членов между собой и с Евразийской экономической комиссией в целях обеспечения взаимных интересов государств-членов в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности;

«нарушение прав на объекты интеллектуальной собственности» - использование объектов интеллектуальной собственности, в том числе в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», изготовление, распространение или иное использование, а также ввоз, перемещение или хранение для этих целей товаров, если такие действия влекут за собой нарушение прав на объекты интеллектуальной собственности, охраняемых в соответствии с законодательством государств-членов;

«совместные мероприятия» - согласованные мероприятия по предупреждению, выявлению, пресечению и расследованию нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности, проводимые уполномоченными органами двух или более государств- членов;

«уполномоченный орган» - орган исполнительной власти, а также иной орган, который в соответствии с нормативными правовыми актами государства-члена наделен полномочиями в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности.

 

Статья 2

 

1. Государства-члены осуществляют сотрудничество и обеспечивают эффективное взаимодействие уполномоченных органов, исходя из необходимости формирования единой системы защиты прав на объекты интеллектуальной собственности.

2. В целях защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, в том числе обеспечения эффективного пресечения нарушений данных прав на таможенной территории Союза, осуществляются:

координация действий по предупреждению, выявлению, пресечению и расследованию нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности, а также по совершенствованию деятельности уполномоченных органов в данной сфере;

гармонизация и совершенствование законодательства государств- членов в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности на таможенной территории Союза;

иные действия (при необходимости).

 

Статья 3

 

В целях координации действий представители уполномоченных органов рассматривают на заседаниях соответствующего консультативного органа при Коллегии Евразийской экономической комиссии вопросы, возникающие в рамках реализации настоящего Договора, исходя из следующих принципов:

равенство уполномоченных органов при постановке задач и проведении мероприятий в рамках координации действий;

самостоятельность каждого уполномоченного органа в пределах полномочий, предоставленных ему в соответствии с законодательством государства-члена;

гласность в той мере, в какой она не противоречит требованиям законодательства государств-членов о защите прав и свобод человека и гражданина, о государственной и иной охраняемой законом тайне.

 

Статья 4

 

В рамках настоящего Договора Евразийская экономическая комиссия совместно с уполномоченными органами:

осуществляет анализ и обобщение опыта деятельности по пресечению нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности на территориях государств-членов, а также прогнозирование тенденций в сфере предупреждения, выявления, пресечения и расследования правонарушений в данной области;

осуществляет анализ правоприменительной практики государств- членов в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, в том числе выполнения международных договоров в данной сфере;

вырабатывает предложения по повышению эффективности защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, в том числе по предупреждению нарушений данных прав на таможенной территории Союза;

участвует в организации и проведении совместных семинаров, конференций, иных мероприятий, направленных на повышение квалификации сотрудников уполномоченных органов и Евразийской экономической комиссии в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности.

 

Статья 5

 

В целях обеспечения координации действий уполномоченные органы осуществляют сотрудничество в следующих формах:

взаимодействие в рамках деятельности консультативного органа при Коллегии Евразийской экономической комиссии;

обмен информацией по вопросам защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, в том числе по предупреждению нарушений данных прав на таможенной территории Союза;

проведение совещаний представителей уполномоченных органов; разработка и реализация согласованных планов по координации действий;

проведение совместных мероприятий, в том числе в рамках реализации согласованных планов, предусмотренных абзацем пятым настоящей статьи;

проведение стажировок, семинаров, конференций, а также иных мероприятий в целях обмена опытом;

выпуск бюллетеней (сборников) и других информационных изданий;

иные формы по взаимной договоренности государств-членов.

 

Статья 6

 

1. Уполномоченные органы по собственной инициативе или по запросам иных уполномоченных органов обмениваются информацией:

о конкретных фактах и событиях, связанных с нарушением прав на объекты интеллектуальной собственности;

о лицах, причастных к нарушениям прав на объекты интеллектуальной собственности;

о перемещении товаров с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена, вследствие которого нарушаются права на объекты интеллектуальной собственности, а также о товарах и транспортных средствах, используемых при перемещении этих товаров;

о товарах, ввозимых (ввезенных) с территорий третьих стран на таможенную территорию Союза, если ввоз таких товаров влечет за собой нарушение прав на объекты интеллектуальной собственности, а также иной информацией (при необходимости).

2. Передача информации, указанной в пункте 1 настоящей статьи, уполномоченным органом третьим лицам может осуществляться только с письменного согласия уполномоченного органа, представившего такую информацию.

Уполномоченный орган, получивший такую информацию, обеспечивает уровень ее защиты, эквивалентный уровню защиты, применяемому к такой информации предоставившим ее уполномоченным органом.

3. За нарушение условий, предусмотренных в пункте 2 настоящей статьи, уполномоченный орган и его сотрудники, получившие информацию, указанную в пункте 1 настоящей статьи, несут ответственность, установленную законодательством государства этого уполномоченного органа.

 

Статья 7

 

1. Для осуществления совместных мероприятий либо оказания содействия в их проведении уполномоченные органы вправе обращаться друг к другу с соответствующим запросом.

2. Взаимодействие уполномоченных органов в части исполнения запросов об оказании содействия в пресечении преступлений в сфере интеллектуальной собственности и нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности, а также в части предоставления информации и обращения с ней осуществляется на основании международных договоров, участниками которых являются государства-члены, и в соответствии с законодательством государств- членов.

 

Статья 8

 

Государства-члены самостоятельно несут расходы, связанные с реализацией настоящего Договора. При этом транспортные расходы, расходы на проживание при проведении мероприятий, предусмотренных в статье 5 настоящего Договора, несет направляющее государство-член.

 

Статья 9

 

1. Реализация настоящего Договора осуществляется уполномоченными органами, которые взаимодействуют в пределах своей компетенции, с соблюдением законодательства соответствующего государства-члена, международных договоров и актов, составляющих право Союза.

2. В целях реализации настоящего Договора Евразийская экономическая комиссия оказывает содействие уполномоченным органам в их взаимодействии в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности в рамках Союза.

3. Государства-члены определяют уполномоченные органы и в течение 3 месяцев с даты вступления настоящего Договора в силу уведомляют о них депозитария, который уведомит о таких уполномоченных органах другие государства-члены.

Государства-члены в месячный срок уведомляют депозитария об изменении уполномоченных органов.

 

Статья 10

 

1. Информационное взаимодействие уполномоченных органов с Евразийской экономической комиссией в рамках настоящего Договора, а также исполнение запросов осуществляются в порядке, предусмотренном регламентом взаимодействия уполномоченных органов и Евразийской экономической комиссии.

2. Регламент, указанный в пункте 1 настоящей статьи, утверждается Евразийской экономической комиссией в течение 3 месяцев с даты вступления настоящего Договора в силу.

 

Статья 11

 

1. В настоящий Договор могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

2. Споры между государствами-членами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Договора, разрешаются в порядке, установленном Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.

 

Статья 12

 

1. Настоящий Договор является международным договором, заключенным в рамках Союза, и входит в право Союза.

2. Настоящий Договор вступает в силу с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении государствами-членами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Договора в силу.

Совершено « 8 » сентября 2015 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

Подлинный экземпляр настоящего Договора хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Договора, направит каждому государству-члену его заверенную копию.

За Правительство
Республики Армения

За Правительство
Республики Беларусь

За Правительство
Республики Казахстан

     

За Правительство
Кыргызской Республики

 

За Правительство
Российской Федерации