Գլխավոր տեղեկություն
Տիպ
Соглашение
Ակտի տիպ
Հիմնական ակտ (02.03.2012-մինչ օրս)
Կարգավիճակ
Действующий
Սկզբնաղբյուր
ОВМИД РА 2012.12.28/14(22)
Ընդունող մարմին
Республика Армения
Ընդունման ամսաթիվ
24.10.2011
Ստորագրման ամսաթիվ
24.10.2011
Ուժի մեջ մտնելու ամսաթիվ
02.03.2012

СОГЛАШЕНИЕ

 

между Министерством спорта и по делам молодежи Республики Армения и Министерством спорта, туризма и молодежной политики Российской Федерации о сотрудничестве в сфере вопросов, касающихся молодежи

 

Министерство спорта и по делам молодежи Республики Армения и Министерство спорта, туризма молодежной политики Российской Федерации, далее именуемые Сторонами,

руководствуясь взаимным желанием укреплять и развивать традиционные дружественные связи между народами двух государств,

подтверждая желание расширять и совершенствовать международное сотрудничество, основанное на принципах равноправия, путем широкого взаимодействия между государственными органами по делам молодежи, национальными, региональными и другими молодежными организациями,

выражая уверенность, что создание тесных взаимосвязей и сотрудничества в сфере вопросов, касающихся молодежи, будут способствовать углублению взаимопонимания между представителями молодого поколения Республики Армения и Российской Федерации,

 

согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

Стороны согласно настоящему Соглашению, законодательству своих государств и в рамках своих полномочий осуществляют сотрудничество в сфере вопросов, касающихся молодежи.

Стороны всемерно содействуют укреплению и развитию равноправного и взаимовыгодного сотрудничества в сфере работы с молодежью по линии государственных органов по делам молодежи и молодежных объединений, активно поддерживают их инициативы, направленные на интенсификацию молодежного сотрудничества, на ознакомление молодежи с культурным наследием двух государств, обеспечивают ее участие в реализации проектов и программ в сфере работы с молодежью.

 

Статья 2

 

Стороны поощряют и поддерживают развитие связей и сотрудничества в сфере молодежной политики посредством:

- создания благоприятных условий для совместной работы, связей и взаимных обменов между Сторонами;

- обмена опытом работы в сфере вопросов, касающихся молодежи;

- содействия внедрению общих программ и проведению молодежных мероприятий съездов, симпозиумов, конгрессов, конференций, семинаров, трейнингов, фестивалей, форумов, брифингов, выставок, конкурсов, встреч на территории государств Сторон.

 

Статья 3

 

Стороны содействуют развитию непосредственных связей между государственными и неправительственными организациями всех уровней, включая обмены делегациями, информацией по вопросам, представляющим взаимный интерес, а также проведение мероприятий по совместно разработанным программам.

 

Статья 4

 

Стороны создают благоприятные условия для организации летнего отдыха молодежи, обменов группами студентов в период каникул.

Стороны обмениваются информацией о работе соответствующих международных организаций, а также правительственных и неправительственных организаций своих государств, занимающихся проблемами молодежи.

 

Статья 5

 

Стороны поощряют сотрудничество тренеров-преподавателей, других специалистов в сфере работы с молодежью, а также содействуют обмену их опытом.

 

Статья 6

 

Стороны обеспечивают обмен статистической и другой информацией в сфере работы с молодежью, в том числе:

- о законодательных и иных нормативных правовых актах, регулирующих сферу вопросов, касающихся молодежи в своих государствах;

- о состоянии дел в реализации политики в сфере вопросов, касающихся молодежи;

- справочно-информационными, методическими и другими материалами.

 

Статья 7

 

Стороны обмениваются опытом работы центров, социальных служб для молодежи и их специализированных формирований, которые предоставляют психологическую, юридическую и другую помощь молодежи.

 

Статья 8

 

Стороны содействуют обмену опытом в области разработки и реализации программ трудовой занятости, а также программ, направленных на решение жилищных проблем молодежи.

Стороны поощряют обмен молодежными трудовыми и студенческими строительными отрядами.

 

Статья 9

 

Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения будет осуществляться на принципах взаимности, в частности:

- направляющая Сторона берет на себя расходы по перевозке своих делегаций к месту проведения мероприятия и в обратном направлении, а также расходы, связанные со всеми видами страхования, предусмотренными при выезде за рубеж в соответствии с законодательством своего государства;

- принимающая Сторона берет на себя расходы по пребыванию, включая размещение, питание, внутренний транспорт, а также другую необходимую помощь, в соответствии с законодательством своего государства.

 

Статья 10

 

Все виды деятельности, охваченные настоящим Соглашением финансируются в пределах средств, предусматриваемых в бюджетах государств Сторон.

 

Статья 11

 

По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые будут оформляться отдельными протоколами.

Протоколы вступают в силу в порядке, предусмотренном статьей 14 настоящего Соглашения.

 

Статья 12

 

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых являются Республика Армения и Российская Федерация.

 

Статья 13

 

В случае возникновения споров и разногласий при толковании или применении положений настоящего Соглашения Стороны разрешают их путем консультаций и переговоров.

 

Статья 14

 

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и действует до истечения шести месяцев с даты получения одной Стороной письменного уведомления другой Стороны о намерении прекратить его действие.

 

Статья 15

 

Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на выполнение Сторонами проектов и программ, согласованных в целях реализации положений настоящего Соглашения и не завершенных на момент прекращения его действия .

Совершено в г. Москве 24 октября 2011 года в двух экземплярах, каждый на армянском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

 

Соглашение вступило в силу 02.03.2012г.

Փոփոխման պատմություն
Փոփոխող ակտ Համապատասխան ինկորպորացիան
Փոփոխված ակտ
Փոփոխող ակտ Համապատասխան ինկորպորացիան