A G R E E M E N T
between the Ministry of Health of the Republic of Armenia and the Ministry of Health of the Slovak Republic on cooperation in the field of health
The Ministry of Health of the Republic of Armenia and the Ministry of Health of the Slovak Republic (hereinafter referred to as "the Parties"),
Desirous to develop and strengthen cooperation in the field of health between two countries,
Have agreed as follows:
Article 1
In compliance with the domestic legislation of both countries and the norms of international law, the Parties will strengthen and develop cooperation in the field of health in the following areas:
● Haematology,
● Cardiology,
● Oncology,
● Endovascular therapy,
● Spa treatment,
● Environmental health,
● Palliative care.
Article 2
The Parties will inform each other on the name, title, specialty of their experts and the themes proposed for their experience exchange, 30 (thirty) days before the date agreed by mutual consent.
Article 3
The Parties will support direct cooperation between the medical and research institutes of their countries acting in the areas mentioned in Article 1 of the present Agreement.
Direct cooperation between the institutions will be achieved through exchanges of scientific materials and technical documentation, as well as by joint research programs on themes of mutual interest.
Article 4
The Parties will mutually support:
● Exchange of medical journals, health education materials and posters,
● Cooperation between the medical publishing houses,
● Exchange of information on health legislation,
● Sending health statistics and epidemiological reports on communicable diseases,
● Cooperation in the field of information exchange on emergency situations in order to organize and implement urgent preventive and epidemiological activities.
Article 5
All financial costs resulting from fulfillment of the Agreement shall always be covered by sending Party.
Article 6
This Agreement may be modified or supplemented on the basis of bilateral consent of the Parties. Amendments and supplements shall be adopted in separate Protocols, which shall be inseparable part of the present Agreement and shall enter into force in accordance with Article 8 of this Agreement.
Article 7
Any dispute arising during the interpretation or implementation of this Agreement shall be settled through negotiations and consultations between the Parties.
Article 8
This Agreement shall enter into force on the date when the Parties have notified each other that all necessary internal procedures for its entry into force have been completed and it shall be concluded for an indefinite duration.
This Agreement shall be terminated after 6 (six) months from the date of receiving written notification of one of the Parties on its intention to terminate the Agreement through diplomatic channels.
Termination of this Agreement does not affect the implementation of any undertaken programs, which are not completed yet and they will remain valid until their completion.
Done in the city of Yerevan on 10 April 2013 in two original copies, each in Armenian, Slovak and English languages, all the texts being equivalent. In case of divergence of interpretation, the English text shall prevail
The Agreement has entered into force on 1 July 2013.
Փոփոխող ակտ | Համապատասխան ինկորպորացիան |
---|
Փոփոխող ակտ | Համապատասխան ինկորպորացիան |
---|