ԵՎՐԱՍԻԱԿԱՆ ՏՆՏԵՍԱԿԱՆ ՀԱՆՁՆԱԺՈՂՈՎ
ԿՈԼԵԳԻԱ
Ո Ր Ո Շ ՈՒ Մ
|
10 մայիսի 2016 թվականի |
թիվ 38 |
քաղ. Մոսկվա |
«ԵՎՐԱՍԻԱԿԱՆ ՏՆՏԵՍԱԿԱՆ ՄԻՈՒԹՅԱՆ ՀԱՄԱՊԱՏԱՍԽԱՆՈՒԹՅԱՆ ԳՆԱՀԱՏՄԱՆ ՄԱՐՄԻՆՆԵՐԻ (ԱՅԴ ԹՎՈՒՄ՝ ՀԱՎԱՍՏԱԳՐՄԱՆ ՄԱՐՄԻՆՆԵՐԻ, ՓՈՐՁԱՐԿՄԱՆ ԼԱԲՈՐԱՏՈՐԻԱՆԵՐԻ (ԿԵՆՏՐՈՆՆԵՐԻ)) ՄԻԱՍՆԱԿԱՆ ՌԵԵՍՏՐԻ ՁԵՎԱՎՈՐՈՒՄ ԵՎ ՎԱՐՈՒՄ» ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ ԳՈՐԾԸՆԹԱՑՆ ԵՎՐԱՍԻԱԿԱՆ ՏՆՏԵՍԱԿԱՆ ՄԻՈՒԹՅԱՆ ԻՆՏԵԳՐՎԱԾ ՏԵՂԵԿԱՏՎԱԿԱՆ ՀԱՄԱԿԱՐԳԻ ՄԻՋՈՑՆԵՐՈՎ ԻՐԱԳՈՐԾԵԼԻՍ ՏԵՂԵԿԱՏՎԱԿԱՆ ՓՈԽԳՈՐԾԱԿՑՈՒԹՅՈՒՆԸ ԿԱՆՈՆԱԿԱՐԳՈՂ ՏԵԽՆՈԼՈԳԻԱԿԱՆ ՓԱՍՏԱԹՂԹԵՐԻ ՄԱՍԻՆ
(վերնագիրը փոփ. ԵՏՀԿ 28.05.24 թիվ 59)
«Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում տեղեկատվական հաղորդակցական տեխնոլոգիաների և տեղեկատվական փոխգործակցության մասին» արձանագրության («Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագրի թիվ 3 հավելված) 30-րդ կետին համապատասխան և ղեկավարվելով Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի նոյեմբերի 6-ի թիվ 200 որոշմամբ՝ Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիան որոշեց.
1. Հաստատել կից ներկայացվող՝
«Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ հավաստագրման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացն Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնները.
«Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ հավաստագրման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացն Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների լիազորված մարմինների և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի միջև տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգը.
«Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ հավաստագրման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացն Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելու համար օգտագործվող էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությունը.
«Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ հավաստագրման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացին միանալու կարգ:
(1-ին կետը փոփ. ԵՏՀԿ 28.05.24 թիվ 59)
2. Սահմանել, որ սույն Որոշմամբ հաստատված նկարագրությամբ նախատեսված էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների տեխնիկական սխեմաների մշակումը և Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգում տեղեկատվական փոխգործակցության իրագործման ժամանակ օգտագործվող էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ռեեստրում դրանց ներառման ապահովումն իրականացվում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի այն դեպարտամենտի կողմից, որի իրավասության մեջ է մտնում Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի ստեղծմանն ու զարգացմանն ուղղված աշխատանքների համակարգումը:
(2-րդ կետը փոփ. ԵՏՀԿ 28.05.24 թիվ 59)
3. Սույն Որոշումն ուժի մեջ է մտնում դրա պաշտոնական հրապարակման օրվանից 180 օրացուցային օրը լրանալուց հետո:
|
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի նախագահ` |
Տ. Սարգսյան |
|
ՀԱՍՏԱՏՎԱԾ ԵՆ Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ (Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2024 թվականի մայիսի 28-ի թիվ 59 որոշման խմբագրությամբ) |
ԿԱՆՈՆՆԵՐ
«Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցության
I. Ընդհանուր դրույթներ
1. Սույն կանոնները մշակվել են Եվրասիական տնտեսական միության (այսուհետ՝ Միություն) իրավունքը կազմող հետևյալ միջազգային պայմանագրերին և ակտերին համապատասխան՝
«Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագիր.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի խորհրդի 2018 թվականի դեկտեմբերի 5-ի «Համապատասխանության գնահատման հավատարմագրված մարմինները (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինները, փորձարկման լաբորատորիաները (կենտրոնները)) Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների միասնական ռեեստրում ներառելու, ինչպես նաև այն ձևավորելու ու վարելու կարգի մասին» (այսուհետ՝ կարգ) թիվ 100 որոշում.
Մաքսային միության հանձնաժողովի 2011 թվականի ապրիլի 7-ի «Մաքսային միության շրջանակներում միասնական փաստաթղթերի տրամադրմամբ համապատասխանության պարտադիր գնահատման (հաստատման) ենթակա արտադրանքի միասնական ցանկի մասին» թիվ 620 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի նոյեմբերի 6-ի «Ընդհանուր գործընթացներն արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցությունը կանոնակարգող տեխնոլոգիական փաստաթղթերի մասին» թիվ 200 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունվարի 27-ի «Արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգում տվյալների էլեկտրոնային փոխանակման կանոնները հաստատելու մասին» թիվ 5 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի ապրիլի 14-ի «Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների ցանկի և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի օգոստոսի 19-ի թիվ 132 որոշման մեջ փոփոխություն կատարելու մասին» թիվ 29 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունիսի 9-ի «Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների վերլուծության, օպտիմալացման, ներդաշնակեցման և նկարագրության մեթոդիկայի մասին» թիվ 63 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի սեպտեմբերի 28-ի «Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների պետական իշխանության մարմինների` միմյանց միջև և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի հետ անդրսահմանային փոխգործակցության ժամանակ էլեկտրոնային փաստաթղթերի փոխանակման վերաբերյալ հիմնադրույթի հաստատման մասին» թիվ 125 որոշում.
II. Կիրառության ոլորտը
2. Սույն կանոնները մշակվել են «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացի (այսուհետ՝ ընդհանուր գործընթաց) մասնակիցների միջև տեղեկատվական փոխգործակցության կարգն ու պայմանները՝ ներառյալ այդ ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում կատարվող ընթացակարգերի նկարագրությունը, սահմանելու նպատակով։
3. Սույն կանոնները կիրառվում են ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների կողմից ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում ընթացակարգերի և գործառնությունների կատարման կարգը հսկելիս, ինչպես նաև ընդհանուր գործընթացի իրագործումն ապահովող տեղեկատվական համակարգերի բաղադրիչները նախագծելիս, մշակելիս և լրամշակելիս։
III. Հիմնական հասկացությունները
4. Սույն կանոնների նպատակներով օգտագործվում են հասկացություններ, որոնք ունեն հետևյալ իմաստը՝
ավտորիզացում՝ ընդհանուր գործընթացի մասնակցին որոշակի գործողությունների կատարման իրավունքների տրամադրում.
միասնական ռեեստր՝ Միության՝ համապատասխանության գնահատման մարմինների միասնական ռեեստր՝ ընդհանուր տեղեկատվական ռեսուրս, որում պարունակվում են տեղեկություններ՝ համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ, և որի ձևավորումն ու վարումը՝ Միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցների օգտագործմամբ, էլեկտրոնային եղանակով իրականացվում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կողմից՝ Միության անդամ պետությունների և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի փոխգործակցության շրջանակներում Միության անդամ պետությունների հավատարմագրման մարմինների կողմից միասնական ռեեստրի ազգային մասերից Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողով ներկայացվող տեղեկությունների հիման վրա.
միասնական ռեեստրի ազգային մաս՝ Միության անդամ պետության տեղեկատվական համակարգում ֆիզիկապես տեղադրված ազգային ռեեստրի այն մասը, որում պարունակվում են միասնական ռեեստրում ներառված համապատասխանության գնահատման մարմինների մասին տեղեկություններ, և որի ձևավորումն ու վարումն Միության անդամ պետության հավատարմագրման հարցերով մարմինն է իրականացնում.
համապատասխանության գնահատման մարմիններ՝ մարմիններ (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմիններ, փորձարկման լաբորատորիաներ (կենտրոններ)), որոնք համապատասխանության գնահատում իրականացնելու համար հավատարմագրված և (կամ) լիազորված են Միության անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան:
Սույն կանոններում օգտագործվող «ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերի խումբ», «ընդհանուր գործընթացի տեղեկատվական օբյեկտ», «կատարող», «ընդհանուր գործընթացի գործառնություն», «ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգ» և «ընդհանուր գործընթացի մասնակից» հասկացությունները կիրառվում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունիսի 9-ի թիվ 63 որոշմամբ հաստատված՝ Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների վերլուծության, օպտիմալացման, ներդաշնակեցման և նկարագրման մեթոդիկայով սահմանված իմաստներով:
IV. Ընդհանուր գործընթացի վերաբերյալ հիմնական տեղեկությունները
5. Ընդհանուր գործընթացի լրիվ անվանումը՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում»։
6. Ընդհանուր գործընթացի ծածկագրային նշագիրը՝ P.TS.02, տարբերակ՝ 2.1.0:
1. Ընդհանուր գործընթացի նպատակը և խնդիրները
7. Ընդհանուր գործընթացի նպատակն ընդհանուր ռեեստրից տեղեկությունների ձևավորման և ընդհանուր գործընթացի մասնակիցներին դրանց ներկայացման մեխանիզմների կատարելագործումն է։
8. Ընդհանուր գործընթացի նպատակին հասնելու համար անհրաժեշտ է լուծել հետևյալ խնդիրները՝
ա) ապահովել Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի (այսուհետ՝ Հանձնաժողով) կողմից ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի (այսուհետ՝ ինտեգրված համակարգ) միջոցներով Միության անդամ պետությունների (այսուհետ՝ անդամ պետություններ) լիազորված մարմիններից միասնական ռեեստրի ազգային մասերից տեղեկությունների ստացումը և դրանց հրապարակումը Միության տեղեկատվական պորտալում.
բ) ապահովել շահագրգիռ անձանց կողմից Միության տեղեկատվական պորտալում համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների ստացման հնարավորությունը.
գ) ապահովել անդամ պետությունների լիազորված մարմինների կողմից ինտեգրված համակարգի միջոցներով միասնական ռեեստրից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների ստացումը.
դ) ապահովել միասնական դասակարգիչների և տեղեկագրքերի օգտագործումը:
2. Ընդհանուր գործընթացի մասնակիցները
9. Ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների ցանկը բերված է 1-ին աղյուսակում:
Աղյուսակ 1
Ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների ցանկը
|
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
P.ACT.001 |
Հանձնաժողով |
միասնական ռեեստրի ազգային մասերից տեղեկություններ ստացող Միության մարմին, որը պատասխանատու է միասնական ռեեստրի ձևավորման և վարման, լիազորված մարմինների հարցումներով միասնական ռեեստրից տեղեկությունների տրամադրման համար, ինչպես նաև ապահովում է տեղեկությունների հրապարակումը Միության տեղեկատվական պորտալում |
|
P.TS.02.ACT.001 |
անդամ պետության լիազորված մարմին |
անդամ պետության հավատարմագրման հարցերով մարմին, որն իրականացնում է միասնական ռեեստրի ազգային մասի ձևավորում և վարում և միասնական ռեեստրի ազգային մասից տեղեկություններ է ներկայացնում Հանձնաժողով, ինչպես նաև տեղեկությունների հարցում է կատարում Հանձնաժողով՝ համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ միասնական ռեեստրից |
|
P.TS.02.ACT.002 |
շահագրգիռ անձը |
իրավաբանական կամ ֆիզիկական անձ, որը հարցում է կատարում և տեղեկություններ է ստանում Միության տեղեկատվական պորտալի միասնական ռեեստրից |
3. Ընդհանուր գործընթացի կառուցվածքը
10. Ընդհանուր գործընթացը, ըստ իրենց նպատակի, խմբավորված ընթացակարգերի ամբողջություն է՝
ա) միասնական ռեեստրի ձևավորման և վարման ընթացակարգեր.
բ) միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ներկայացնելու ընթացակարգեր:
11. Ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերը կատարելիս իրականացվում է անդամ պետությունների լիազորված մարմիններից, միասնական ռեեստրի ազգային մասերից ստացված տեղեկությունների հիման վրա, միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում, ինչպես նաև անդամ պետությունների լիազորված մարմիններին և շահագրգիռ անձանց՝ միասնական ռեեստրում ներառված համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների ներկայացում:
Միասնական ռեեստրը ձևավորելիս և վարելիս կատարվում են ընդհանուր գործընթացի՝ միասնական ռեեստրը ձևավորելու և վարելու ընթացակարգերի խմբում ներառված հետևյալ ընթացակարգերը՝
միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում.
միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկությունների փոփոխում:
Անդամ պետությունների լիազորված մարմիններ տեղեկություններ ներկայացնելիս կատարվում են ընդհանուր գործընթացի՝ միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ներկայացնելու ընթացակարգերի խմբում ներառված հետևյալ ընթացակարգերը՝
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի վերաբերյալ տեղեկությունների ստացում.
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում.
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում:
Նշված տեղեկությունները ներկայացվում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ հաստատված՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների լիազորված մարմինների և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի միջև տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին (այսուհետ՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգ) համապատասխան:
Ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ հաստատված՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելու համար օգտագործվող էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը (այսուհետ՝ Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրություն):
Անդամ պետության լիազորված մարմնի և Հանձնաժողովի միջև տեղեկատվական փոխգործակցությունն իրականացվում է ինտեգրված համակարգի օգտագործմամբ: Միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկություններին շահագրգիռ անձանց հասանելիությունն իրականացվում է Միության տեղեկատվական պորտալի միջոցով:
12. Ընդհանուր գործընթացի կառուցվածքի բերված նկարագրությունը ներկայացված է 1-ին նկարում:
Նկ. 1. Ընդհանուր գործընթացի կառուցվածքը
13. Ընդհանուր գործընթացի՝ ըստ իրենց նշանակության խմբավորված ընթացակարգերի կատարման կարգը՝ ներառյալ գործառնությունների մանրամասն նկարագրությունը, բերված է սույն կանոնների VIII բաժնում։
14. Ընթացակարգերի յուրաքանչյուր խմբի համար բերվում է ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերի միջև առկա կապերը և դրանց կատարման կարգն արտացոլող ընդհանուր սխեման։ Ընթացակարգերի ընդհանուր սխեման կառուցված է UML գրաֆիկական նոտացիայի (մոդելավորման միասնականացված լեզու՝ Unified Modeling Language) օգտագործմամբ և ապահովված է տեքստային նկարագրությամբ։
4. Միասնական ռեեստրի ձևավորման և վարման ընթացակարգերի խումբը
15. Միասնական ռեեստրի ձևավորման և վարման ընթացակարգերի կատարումն սկսվում է միասնական ռեեստրի ազգային մասում ներառելու կամ դրանում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկություններն անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից ստանալու պահից:
Անդամ պետության լիազորված մարմինն ապահովում է համապատասխանության գնահատման մարմնի նույնականացման համարի եզակիությունը միասնական ռեեստրի ազգային մասում:
Միասնական ռեեստրի ազգային մասում նոր տեղեկություններ ներառելու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.001):
Այն դեպքում, երբ հիմքեր կան ենթադրելու, որ համապատասխանության գնահատման մարմինը չի համապատասխանում կարգի չափանիշներին, միասնական ռեեստրում այդ մարմնի մասին տեղեկությունների ներառման հարցը ներկայացվում է Հանձնաժողովի կոլեգիայի քննարկմանը:
Միասնական ռեեստրի ազգային մասում պարունակվող տեղեկությունների մեջ փոփոխություններ կատարելու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկությունների փոփոխում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.002):
Այն դեպքում, երբ հիմքեր կան ենթադրելու, որ համապատասխանության գնահատման մարմինը չի համապատասխանում կարգի չափանիշներին, ապա Հանձնաժողովի կոլեգիայի քննարկմանն է ներկայացվում միասնական ռեեստրում այդ մարմնին «հանվել է» կարգավիճակը շնորհելու մասին հարցը:
Միության՝ վտանգավոր արտադրանքի վերաբերյալ տեղեկատվական համակարգում այն վտանգավոր արտադրանքի մասին տեղեկություններ տեղադրելու դեպքում, որը զուգակցվում է սերտիֆիկացման միևնույն մարմնի կողմից մեկ ամսվա ընթացքում 2 և ավելի անգամ տրված համապատասխանության գնահատման փաստաթղթերով, ապա միասնական ռեեստրում այդ մարմնին տրվում է «հանվել է» կարգավիճակը:
16. Միասնական ռեեստրի ձևավորման և վարման ընթացակարգերի խմբի նկարագրությունը ներկայացված է 2-րդ նկարում:
Նկ. 2. Միասնական ռեեստրի ձևավորման և վարման ընթացակարգերի խմբի ընդհանուր սխեման
17. Միասնական ռեեստրի ձևավորման և վարման ընթացակարգերի խմբի մեջ մտնող ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերի ցանկը բերված է 2-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 2
Միասնական ռեեստրի ձևավորման և վարման ընթացակարգերի խմբում ներառված՝ ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերի ցանկը
|
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
P.TS.02.PRC.001 |
միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում |
ընթացակարգի կատարման ընթացքում անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից ձևավորվում և Հանձնաժողով են ներկայացվում տեղեկություններ՝ միասնական ռեեստրում ներառելու համար |
|
P.TS.02.PRC.002 |
միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկությունների փոփոխում |
ընթացակարգի կատարման ընթացքում անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից ձևավորվում և Հանձնաժողով են ներկայացվում տեղեկություններ՝ միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար |
5. Միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ներկայացնելու ընթացակարգերի խումբը
18. Միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ներկայացնելու ընթացակարգերն իրականացվում են անդամ պետությունների լիազորված մարմինների տեղեկատվական համակարգերից համապատասխան հարցումներ ստանալու դեպքում:
Միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ներկայացնելու ընթացակարգերի իրականացման շրջանակներում մշակվում են հարցումների հետևյալ տեսակները՝
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունները անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից ստանալու անհրաժեշտության գնահատման նպատակով կատարվող՝ միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցում.
միասնական ռեեստրից որոշակի ամսաթվի դրությամբ արդիական տեղեկություններն անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից ստանալու նպատակով կատարվող՝ միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցում: Միասնական ռեեստրից տեղեկությունները կարող են հարցվել ինչպես ընթացիկ ամսաթվի, այնպես էլ հարցման մեջ նշված ամսաթվի դրությամբ.
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների հարցում, որի դեպքում հարցվում են կա՛մ միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկություններն ամբողջ ծավալով (հաշվի առնելով պատմական տվյալները), կա՛մ այն տեղեկությունները, որոնց ավելացումը կամ փոփոխումը տեղի է ունեցել հարցման մեջ նշված միասնական ռեեստրի ազգային մասի թարմացման ամսաթվից և ժամից սկսած՝ մինչև ինտեգրված համակարգի օգտագործմամբ հարցումը կատարելու պահը: Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցումն ամբողջ ծավալով օգտագործվում է անդամ պետության լիազորված մարմնի տեղեկատվական համակարգ տեղեկությունների սկզբնական բեռնման ժամանակ, օրինակ՝ ընդհանուր գործընթացը նախաձեռնելիս, նոր անդամ պետությանը դրանում ընդգրկելիս, խափանումից հետո տեղեկատվությունը վերականգնելիս: Այդ դեպքում միասնական ռեեստրի ազգային մասում տեղեկությունների թարմացման ամսաթիվը և ժամը հարցման մեջ չեն նշվում:
Հարցումն իրականացնելիս կատարվում է հետևյալ ընթացակարգերից որևէ մեկը՝
«Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացում» (P.TS.02.PRC.003).
«Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում» (P.TS.02.PRC.004).
«Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում» (P.TS.02.PRC.005)։
Նշված ընթացակարգերը կարող են կատարվել հաջորդաբար («Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացում» (P.TS.02.PRC.003) ընթացակարգ, այնուհետև՝ «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում» (P.TS.02.PRC.003) ընթացակարգ), կամ յուրաքանչյուր ընթացակարգը կարող է կատարվել մյուս ընթացակարգերից առանձին՝ ելնելով հարցումն իրականացնելու նպատակներից։
19. Միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ներկայացնելու ընթացակարգերի խմբի նկարագրությունը ներկայացված է 3-րդ նկարում։
Նկ. 3. Միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ներկայացնելու ընթացակարգերի խմբի ընդհանուր սխեմա
20. Միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ներկայացնելու ընթացակարգերի խմբում ներառված՝ ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերի ցանկը բերված է 3-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 3
Միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ներկայացնելու ընթացակարգերի խմբում ներառված՝ ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերի ցանկը
|
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
P.TS.02.PRC.003 |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացում |
ընթացակարգը նախատեսված է անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից անդամ պետության լիազորված մարմնի տեղեկատվական համակարգում պահվող՝ համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունները միասնական ռեեստրից համապատասխան տողեկությունների հետ սինքրոնացնելու անհրաժեշտության գնահատման համար |
|
P.TS.02.PRC.004 |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում |
ընթացակարգը նախատեսված է միասնական ռեեստրում պարունակվող՝ որոշակի ամսաթվի դրությամբ համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկություններ ստանալու համար |
|
P.TS.02.PRC.005 |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում |
ընթացակարգը նախատեսված է միասնական ռեեստրում պարունակվող՝ համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ փոփոխված տեղեկություններ ստանալու համար |
V. Ընդհանուր գործընթացի տեղեկատվական օբյեկտները
21. Տեղեկատվական օբյեկտների ցանկը, որոնց վերաբերյալ կամ որոնցից ստացվող տեղեկությունները փոխանցվում են ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների միջև փոխգործակցության ընթացքում, բերված է 4-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 4
Տեղեկատվական օբյեկտների ցանկը
|
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
P.TS.02.BEN.001 |
միասնական ռեեստր |
համապատասխանության գնահատման մարմինների մասին տեղեկությունները |
VI. Ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների պատասխանատվությունը
22. Հանձնաժողովի՝ տեղեկատվական փոխգործակցությանը մասնակցող պաշտոնատար անձինք և աշխատակիցները տեղեկությունների ժամանակին ու ամբողջական փոխանցումն ապահովելուն ուղղված պահանջները չկատարելու համար կարգապահական պատասխանատվության են ենթարկվում «Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագրին, Միության իրավունքի մաս կազմող այլ միջազգային պայմանագրերին և ակտերին համապատասխան, իսկ անդամ պետությունների լիազորված մարմինների պաշտոնատար անձինք և աշխատակիցները՝ անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան:
VII. Ընդհանուր գործընթացի տեղեկագրքերն ու դասակարգիչները
23. Ընդհանուր գործընթացի տեղեկագրքերի և դասակարգիչների ցանկը բերված է 5-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 5
Ընդհանուր գործընթացի տեղեկագրքերի և դասակարգիչների ցանկը
|
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Տեսակը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
P.CLS.001 |
աշխարհի երկրների դասակարգիչ |
դասակարգիչ |
պարունակում է երկրների անվանումների ցանկը և դրանց համապատասխանող ծածկագրերը (հաստատված է Մաքսային միության հանձնաժողովի 2010 թվականի սեպտեմբերի 20-ի թիվ 378 որոշմամբ) |
|
P.CLS.003 |
Եվրասիական տնտեսական միության արտաքին տնտեսական գործունեության միասնական ապրանքային անվանացանկ (ԵԱՏՄ ԱՏԳ ԱԱ) |
դասակարգիչ |
պարունակում է Համաշխարհային մաքսային կազմակերպության ապրանքների նկարագրման և ծածկագրման ներդաշնակեցված համակարգի և Անկախ Պետությունների Համագործակցության արտաքին տնտեսական գործունեության միասնական ապրանքային անվանացանկի վրա հիմնված՝ ապրանքների ծածկագրերի և անվանումների ցանկը |
|
P.CLS.008 |
կապի միջոցների (ուղիների) տեսակների ցանկը |
տեղեկագիրք |
պարունակում է կապի միջոցների (ուղիների) տեսակների ծածկագրերի ու անվանումների ցանկը (հաստատված է Հանձնաժողովի կոլեգիայի 2022 թվականի դեկտեմբերի 6-ի թիվ 192 որոշմամբ) |
|
P.CLS.024 |
լեզուների դասակարգիչ |
դասակարգիչ |
պարունակում է լեզուների անվանումների ցանկը և դրանց ծածկագրերը՝ ISO 639-1 ստանդարտին համապատասխան (հաստատված է Հանձնաժողովի կոլեգիայի 2019 թվականի սեպտեմբերի 10-ի թիվ 152 որոշմամբ) |
|
P.CLS.056 |
Եվրասիական տնտեսական միության տեխնիկական կանոնակարգերի (Մաքսային միության տեխնիկական կանոնակարգերի) ցանկը |
տեղեկագիրք |
պարունակում է Միության տեխնիկական կանոնակարգերի (Մաքսային միության տեխնիկական կանոնակարգերի) ծածկագրերի, նշագրերի, անվանումների, ինչպես նաև Միության տեխնիկական կանոնակարգերով (Մաքսային միության տեխնիկական կանոնակարգերով) սահմանված համապատասխանության գնահատման ձևերի և սխեմաների ծածկագրերի ցանկը (հաստատված է Հանձնաժողովի կոլեգիայի 2019 թվականի ապրիլի 2-ի թիվ 52 որոշմամբ) |
|
P.CLS.068 |
Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետություններում պետական գրանցման ժամանակ տնտեսավարող սուբյեկտների նույնականացման մեթոդների տեղեկագիրք |
տեղեկագիրք |
պարունակում է՝ պետական գրանցման ժամանակ տնտեսավարող սուբյեկտների նույնականացուցիչների և նույնականացման մեթոդների անվանումների ցանկը (հաստատված է Հանձնաժողովի կոլեգիայի 2020 թվականի մարտի 10-ի թիվ 34 որոշմամբ) |
|
P.TS.02.CLS.001 |
հետազոտությունների (փորձարկումների) և չափումների տեսակների տեղեկագիրք |
տեղեկագիրք |
պարունակում է հետազոտությունների (փորձարկումների) և չափումների մեթոդների տեսակների ծածկագրերի և անվանումների ցանկը (հաստատված է Հանձնաժողովի կոլեգիայի 2023 թվականի դեկտեմբերի 27-ի թիվ 185 որոշմամբ) |
|
P.TS.02.CLS.002 |
հետազոտությունների (փորձարկումների) և չափումների կանոններ ու մեթոդներ, այդ թվում՝ Եվրասիական տնտեսական միության տեխնիկական կանոնակարգերի կիրառման ու կատարման և տեխնիկական կանոնակարգման օբյեկտների համապատասխանության գնահատման համար անհրաժեշտ` փորձանմուշների և նմուշների ընտրության կանոններ պարունակող միջազգային և տարածաշրջանային (միջպետական) ստանդարտների, իսկ դրանց բացակայության դեպքում` ազգային (պետական) ստանդարտների ցանկը |
տեղեկագիրք |
պարունակում է հետազոտությունների (փորձարկումների) և չափումների կանոններ ու մեթոդներ, այդ թվում՝ Եվրասիական տնտեսական միության տեխնիկական կանոնակարգերի կիրառման ու կատարման և տեխնիկական կանոնակարգման օբյեկտների համապատասխանության գնահատման համար անհրաժեշտ՝ փորձանմուշների և նմուշների ընտրության կանոններ պարունակող միջազգային և տարածաշրջանային (միջպետական) ստանդարտների, իսկ դրանց բացակայության դեպքում` ազգային (պետական) ստանդարտների ծածկագրերի և անվանումների ցանկը |
VIII. Ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերը
1. Միասնական ռեեստրի ձևավորման և վարման ընթացակարգեր
«Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում» ընթացակարգ (P.TS.02.PRC.001)
24. «Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.001) կատարման սխեման ներկայացված է 4-րդ նկարում։
Նկ. 4. «Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.001) կատարման սխեման
25. «Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.001) կատարվում է անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից միասնական ռեեստրի ազգային մասում համապատասխանության գնահատման նոր մարմնի մասին տեղեկությունները ներառելիս:
26. Առաջին հերթին կատարվում է «Միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ներկայացում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.001), որի կատարման արդյունքներով անդամ պետության լիազորված մարմինը ձևավորում և Հանձնաժողով է ներկայացնում միասնական ռեեստրի ազգային մասում ներառված տեղեկությունները՝ միասնական ռեեստրում դրանք ներառելու համար:
27. Միասնական ռեեստրի ազզային մասում ներառված տեղեկությունները Հանձնաժողովի կողմից ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.002), որի կատարման արդյունքներով Հանձնաժողովը ստանում է նշված տեղեկությունները, կատարում դրանց մշակումը և տեղեկությունները ներկայացրած անդամ պետության լիազորված մարմին է ուղարկում տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցում:
28. Տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցումն անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառման արդյունքների մասին ծանուցման ստացում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.003), որի կատարման արդյունքներով տեղեկություններն ուղարկած անդամ պետության լիազորված մարմինը մշակում է տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ստացված ծանուցումը:
29. «Միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.002) կատարելու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրում ներառված տեղեկությունների հրապարակում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.004), որի կատարման արդյունքներով Հանձնաժողովն ապահովում է միասնական ռեեստրում ներառված տեղեկությունների հրապարակումը Միության տեղեկատվական պորտալում:
30. «Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.001) կատարման արդյունք է համարվում համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառումը և Միության տեղեկատվական պորտալում նշված տեղեկությունների հրապարակումը:
31. «Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.001) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը բերված է 6-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 6
«Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.001) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը
|
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
P.TS.02.OPR.001 |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ներկայացում |
բերված է սույն կանոնների 7-րդ աղյուսակում |
|
P.TS.02.OPR.002 |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում |
բերված է սույն կանոնների 8-րդ աղյուսակում |
|
P.TS.02.OPR.003 |
միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառման արդյունքների մասին ծանուցման ստացում |
բերված է սույն կանոնների 9-րդ աղյուսակում |
|
P.TS.02.OPR.004 |
միասնական ռեեստրում ներառված տեղեկությունների հրապարակում |
բերված է սույն կանոնների 10-րդ աղյուսակում |
Աղյուսակ 7
«Միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ներկայացում» գործառնության (P.TS.06.OPR.001) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.001 |
|
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ներկայացում |
|
3 |
Կատարող |
անդամ պետության լիազորված մարմին |
|
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրի ազգային մասում տեղեկությունները ներառելու դեպքում |
|
5 |
Սահմանափակումները |
ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
|
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողը ձևավորում է միասնական ռեեստրի ազգային մասում ներառված տեղեկությունները, և դրանք ուղարկում է Հանձնաժողով՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան |
|
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրի ազգային մասում ներառված տեղեկությունները ներկայացվել են Հանձնաժողով |
Աղյուսակ 8
«Միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնության (P.TS.06.OPR.002) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.002 |
|
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում |
|
3 |
Կատարող |
Հանձնաժողով |
|
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրի ազգային մասում ներառված տեղեկություններն ստանալու դեպքում («Միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ներկայացում» գործառնություն (P.TS.02.OPR.001)) |
|
5 |
Սահմանափակումները |
պահանջվում է ավտորիզացում, տեղեկությունները ներկայացվում են միայն անդամ պետությունների լիազորված մարմինների կողմից: Ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը։ Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) վավերապայմանները պետք է համապատասխանեն Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգի IX բաժնով նախատեսված պահանջներին |
|
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն ընդունում է տեղեկությունները և ստուգում է դրանք՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան: Ստուգումը հաջողությամբ կատարելու դեպքում կատարողն իրականացնում է միասնական ռեեստրում նոր տեղեկությունների ներառումը, լրացնում է ստացված տեղեկությունների թարմացման ամսաթիվն ու ժամը և տեղեկությունները ներկայացրած անդամ պետության լիազորված մարմին է ուղարկում մշակման արդյունքների վերաբերյալ ծանուցում՝ նշելով տեղեկությունների ներառմանը համապատասխանող մշակման արդյունքի ծածկագիրը՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան |
|
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրի ազգային մասում ներառված տեղեկությունները մշակվել են, տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցումն ուղարկվել է անդամ պետության լիազորված մարմին |
Աղյուսակ 9
«Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառման արդյունքների մասին ծանուցման ստացում» գործառնության (P.TS.02.OPR.003) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.003 |
|
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառման արդյունքների մասին ծանուցման ստացում |
|
3 |
Կատարող |
անդամ պետության լիազորված մարմին |
|
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցումը կատարողի կողմից ստանալու դեպքում |
|
5 |
Սահմանափակումները |
ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
|
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն ընդունում է ծանուցումը և ստուգում է այն՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան |
|
7 |
Արդյունքները |
ներկայացված տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցումն ստացվել է |
Աղյուսակ 10
«Միասնական ռեեստրում ներառված տեղեկությունների հրապարակում» գործառնության (P.TS.02.OPR.004) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.004 |
|
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրում ներառված տեղեկությունների հրապարակում |
|
3 |
Կատարող |
Հանձնաժողով |
|
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրի ազգային մասում ներառված տեղեկություններն ընդունելուց և մշակելուց հետո («Միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնություն (P.TS.02.OPR.002)) |
|
5 |
Սահմանափակումները |
այն դեպքում, երբ հիմքեր կան ենթադրելու, որ համապատասխանության գնահատման մարմինը չի համապատասխանում կարգի չափանիշներին, տեղեկությունների հրապարակումը կատարվում է միասնական ռեեստրում այդ մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունների ներառման մասին Հանձնաժողովի կոլեգիայի որոշումն ուժի մեջ մտնելուց հետո |
|
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն ապահովում է Միության տեղեկատվական պորտալում միասնական ռեեստրում ներառված տեղեկությունների հրապարակումը |
|
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրում ներառված տեղեկությունները հրապարակվել են Միության տեղեկատվական պորտալում |
«Միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկությունների փոփոխում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.002)
32. Միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկությունների փոփոխում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.002) կատարման սխեման ներկայացված է 5-րդ նկարում:
Նկ. 5. «Միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկությունների փոփոխում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.002) կատարման սխեման
33. «Միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկությունների փոփոխում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.002) կատարվում է անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից՝ միասնական ռեեստրի ազգային մասում համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները փոփոխելիս։
34. Առաջին հերթին կատարվում է «Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ներկայացում» գործառնությունը (P.TS.02.OPR.005), որի կատարման արդյունքներով անդամ պետության լիազորված մարմինը ձևավորում և Հանձնաժողով է ներկայացվում միասնական ռեեստրի ազգային մասում փոփոխված տեղեկությունները՝ միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար:
35. Միասնական ռեեստրի ազզային մասում փոփոխված տեղեկությունները Հանձնաժողովի կողմից ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնությունը (P.TS.02.OPR.006), որի կատարման արդյունքներով Հանձնաժողովն ստանում է նշված տեղեկությունները, կատարում է դրանց մշակումը՝ պահպանելով փոփոխությունների պատմությունը, և տեղեկությունները ներկայացրած անդամ պետության լիազորված մարմին է ուղարկում տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցում:
36. Ներկայացված տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցումն անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների փոփոխության արդյունքների մասին ծանուցման ստացում» գործառնությունը (P.TS.02.OPR.007), որի կատարման արդյունքներով տեղեկություններն ուղարկած անդամ պետության լիազորված մարմինը մշակում է տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ստացված ծանուցումը:
37. «Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնությունը (P.TS.02.OPR.006) կատարելու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունների հրապարակում» գործառնությունը (P.TS.02.OPR.008), որի կատարման արդյունքներով Հանձնաժողովն ապահովում է միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունների հրապարակումը Միության տեղեկատվական պորտալում:
38. «Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների փոփոխում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.002) կատարման արդյունք է համարվում միասնական ռեեստրում համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոփոխությունը և նշված տեղեկությունների հրապարակումը Միության տեղեկատվական պորտալում՝ փոփոխությունների պատմությունը դիտելու հնարավորությամբ:
39. «Միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկությունների փոփոխում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.002) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը բերված է 11-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 11
«Միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկությունների փոփոխում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.002) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը
|
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
P.TS.02.OPR.005 |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ներկայացումը |
բերված է սույն կանոնների 12-րդ աղյուսակում |
|
P.TS.02.OPR.006 |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ընդունումը և մշակումը |
բերված է սույն կանոնների 13-րդ աղյուսակում |
|
P.TS.02.OPR.007 |
միասնական ռեեստրում տեղեկությունների փոփոխման արդյունքների մասին ծանուցման ստացում |
բերված է սույն կանոնների 14-րդ աղյուսակում |
|
P.TS.02.OPR.008 |
միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունների հրապարակում |
բերված է սույն կանոնների 15-րդ աղյուսակում |
Աղյուսակ 12
«Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ներկայացում» գործառնության (P.TS.02.OPR.005) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.005 |
|
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ներկայացումը |
|
3 |
Կատարող |
անդամ պետության լիազորված մարմին |
|
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրի ազգային մասում համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները փոփոխելու դեպքում |
|
5 |
Սահմանափակումները |
ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
|
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողը ձևավորում է միասնական ռեեստրի ազգային մասում փոփոխված տեղեկությունները և դրանք ուղարկում է Հանձնաժողով՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան |
|
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրի ազգային մասում փոփոխված տեղեկությունները ներկայացվել են Հանձնաժողով |
Աղյուսակ 13
«Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնության (P.TS.06.OPR.006) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.006 |
|
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ընդունումը և մշակումը |
|
3 |
Կատարող |
Հանձնաժողով |
|
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրի ազգային մասում փոփոխված տեղեկություններն ստանալու դեպքում («Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ներկայացում» գործառնություն (P.TS.02.OPR.005)) |
|
5 |
Սահմանափակումները |
պահանջվում է ավտորիզացում, տեղեկությունները ներկայացվում են միայն անդամ պետությունների լիազորված մարմինների կողմից: Ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը։ Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) վավերապայմանները պետք է համապատասխանեն Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգի IX բաժնով նախատեսված պահանջներին |
|
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն ընդունում է տեղեկությունները և ստուգում է դրանք՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան: Կատարողը ստուգումը հաջողությամբ կատարելու դեպքում լրացնում է միասնական ռեեստրում փոփոխվող տեղեկությունների գործողության ավարտի ամսաթիվը և ժամը՝ ստացված տեղեկությունների գործողության մեկնարկի ամսաթվի և ժամի արժեքով։ Արդյունքում՝ ռեեստրում փոփոխվող տեղեկությունները պահպանվում են փոփոխությունների կատարման պատմությանը ծանոթանալու հնարավորությունն ապահովելու համար և անհասանելի են դառնում հետագա մշակման համար․ իրականացնում է ստացված տեղեկությունների ներառումը միասնական ռեեստրում, լրացնում է փոփոխվող տեղեկությունների թարմացման ամսաթիվը և ժամը. տեղեկությունները ներկայացրած անդամ պետության լիազորված մարմին է ուղարկում տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցում՝ նշելով տեղեկությունների փոփոխությանը համապատասխանող՝ տեղեկությունների մշակման արդյունքի ծածկագիրը՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան։ |
|
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրի ազգային մասում փոփոխված տեղեկությունները մշակվել են, ներկայացված տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցումն ուղարկվել է անդամ պետության լիազորված մարմին |
Աղյուսակ 14
«Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների փոփոխման արդյունքների մասին ծանուցման ստացում» գործառնության (P.TS.02.OPR.007) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.007 |
|
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրում տեղեկությունների փոփոխման արդյունքների մասին ծանուցման ստացում |
|
3 |
Կատարող |
անդամ պետության լիազորված մարմին |
|
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցումը կատարողի կողմից ստանալու դեպքում |
|
5 |
Սահմանափակումները |
ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
|
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն ընդունում է ծանուցումը և ստուգում է այն՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան |
|
7 |
Արդյունքները |
ներկայացված տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցումն ստացվել է |
Աղյուսակ 15
«Միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունների հրապարակում» գործառնության (P.TS.02.OPR.008) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.008 |
|
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունների հրապարակում |
|
3 |
Կատարող |
Հանձնաժողով |
|
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրի ազգային մասում փոփոխված տեղեկություններն ընդունելու և մշակելու դեպքում («Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնություն (P.TS.02.OPR.006)) |
|
5 |
Սահմանափակումները |
այն դեպքում, երբ հիմքեր կան ենթադրելու, որ համապատասխանության գնահատման մարմինը չի համապատասխանում կարգի չափանիշներին, տեղեկությունների հրապարակումը կատարվում է միասնական ռեեստրում՝ այդ մարմնին «հանվել է» կարգավիճակը տալու մասին Հանձնաժողովի կոլեգիայի որոշումն ուժի մեջ մտնելուց հետո: |
|
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն ապահովում է միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունների հրապարակումը Միության տեղեկատվական պորտալում |
|
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունները հրապարակվել են Միության տեղեկատվական պորտալում |
2. Միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ներկայացնելու ընթացակարգերը
«Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի վերաբերյալ տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.003)
40. «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.003) կատարման սխեման ներկայացված է 6-րդ նկարում:
Նկ. 6. «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.003) կատարման սխեման
41. «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.003) կատարվում է անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից՝ միասնական ռեեստրի վիճակի (վերջին թարմացման ամսաթվի և ժամի) մասին տեղեկություններ ստանալու նպատակով:
42. Առաջին հերթին կատարվում է «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցում» գործառնությունը (P.TS.02.OPR.009), որի կատարման արդյունքներով անդամ պետության լիազորված մարմինը ձևավորում ու Հանձնաժողով է ուղարկում միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկություններ ներկայացնելու հարցումը:
43. Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկություններ ներկայացնելու համար Հանձնաժողովի կողմից հարցում ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների մշակում և ներկայացում» գործառնությունը (P.TS.02.OPR.010), որի կատարման արդյունքներով Հանձնաժողովն անդամ պետության լիազորված մարմին է ուղարկում միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունները:
44. Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկություններն անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնությունը (P.TS.02.OPR.011), որի կատարման արդյունքներով միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունները ներկայացնելու հարցում ուղարկած՝ անդամ պետության լիազորված մարմինն իրականացնում է միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին ստացված տեղեկությունների մշակում:
45. «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.003) կատարման արդյունք է համարվում անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացումը:
46. «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.003) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը բերված է 16-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 16
«Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.003) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը
|
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
P.TS.02.OPR.009 |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցումը |
բերված է սույն կանոնների 17-րդ աղյուսակում |
|
P.TS.02.OPR.010 |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների մշակումը և ներկայացումը |
բերված է սույն կանոնների 18-րդ աղյուսակում |
|
P.TS.02.OPR.011 |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ընդունումը և մշակումը |
բերված է սույն կանոնների 19-րդ աղյուսակում |
Աղյուսակ 17
«Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցում» գործառնության (P.TS.02.OPR.009) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.009 |
|
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցումը |
|
3 |
Կատարող |
անդամ պետության լիազորված մարմին |
|
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկություններն ստանալու անհրաժեշտության դեպքում |
|
5 |
Սահմանափակումները |
հարցվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
|
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողը ձևակերպում և Հանձնաժողով է ուղարկում միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ներկայացման հարցում՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան |
|
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցումն ուղարկվել է |
Աղյուսակ 18
«Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների մշակում և ներկայացում» գործառնության (P.TS.02.OPR.010) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.010 |
|
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների մշակումը և ներկայացումը |
|
3 |
Կատարող |
Հանձնաժողով |
|
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցում ստանալու դեպքում («Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցում» գործառնություն (P.TS.02.OPR.009)) |
|
5 |
Սահմանափակումները |
պահանջվում է ավտորիզացում, տեղեկությունները հարցվում են միայն անդամ պետությունների լիազորված մարմինների կողմից։ Ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
|
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն ստուգում է ստացված հարցումը՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան։ Ստուգումը հաջողությամբ կատարելու դեպքում կատարողը ձևավորում է տեղեկությունները և ուղարկում է հարցման պատասխանը՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան |
|
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունները ներկայացվել են անդամ պետության լիազորված մարմին |
Աղյուսակ 19
«Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնության (P.TS.02.OPR.011) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.011 |
|
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ընդունումն ու մշակումը |
|
3 |
Կատարող |
անդամ պետության լիազորված մարմին |
|
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունները կատարողի կողմից ստանալու դեպքում |
|
5 |
Սահմանափակումները |
ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
|
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն իրականացնում է միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին ստացված տեղեկությունների մշակում |
|
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկություններն ստացվել են |
«Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.004)
47. «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.004) կատարման սխեման ներկայացված է 7-րդ նկարում:
Նկ. 7. «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.004) կատարման սխեման
48. «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.004) կատարվում է անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից՝ միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ստանալու նպատակով:
49. Առաջին հերթին կատարվում է «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.012), որի կատարման արդյունքներով անդամ պետության լիազորված մարմինը ձևավորում և Հանձնաժողով է ուղարկում միասնական ռեեստրից տեղեկությունները ներկայացնելու հարցումը։
50. Միասնական ռեեստրից տեղեկությունները ներկայացնելու հարցումը Հանձնաժողովի կողմից ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների մշակում և ներկայացում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.013), որի կատարման արդյունքներով Հանձնաժողովը ձևավորում և անդամ պետության լիազորված մարմին է ուղարկում միասնական ռեեստրից տեղեկությունները կամ հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցում։
51. Անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.014), որի կատարման արդյունքներով միասնական ռեեստրից տեղեկությունները ներկայացնելու հարցում ուղարկած անդամ պետության լիազորված մարմինն իրականացնում է միասնական ռեեստրից ստացված տեղեկությունների կամ հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցման մշակումը։
52. «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.004) կատարման արդյունք է համարվում անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից միասնական ռեեստրից տեղեկությունների կամ հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցման ստացումը։
53. «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.004) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը բերված է 20-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 20
«Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.004) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը
|
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
P.TS.02.OPR.012 |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցում |
բերված է սույն կանոնների 21-րդ աղյուսակում |
|
P.TS.02.OPR.013 |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների մշակումը և ներկայացումը |
բերված է սույն կանոնների 22-րդ աղյուսակում |
|
P.TS.02.OPR.014 |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ընդունում և մշակում |
բերված է սույն կանոնների 23-րդ աղյուսակում |
Աղյուսակ 21
«Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցում» գործառնության (P.TS.02.OPR.012) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.012 |
|
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցում |
|
3 |
Կատարող |
անդամ պետության լիազորված մարմին |
|
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ստանալու անհրաժեշտության դեպքում |
|
5 |
Սահմանափակումները |
հարցվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
|
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողը ձևավորում և Հանձնաժողով է ուղարկում միասնական ռեեստրից անդամ պետության վերաբերյալ կամ ամբողջ միասնական ռեեստրից տեղեկությունները ներկայացնելու հարցումը՝ հարցման մեջ նշված ամսաթվի դրությամբ, կամ եթե հարցման մեջ ամսաթիվը նշված չէ՝ ընթացիկ ամսաթվի դրությամբ՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան։ |
|
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցումն ուղարկվել է |
Աղյուսակ 22
«Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների մշակում և ներկայացում» գործառնության (P.TS.02.OPR.013) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.013 |
|
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների մշակումը և ներկայացումը |
|
3 |
Կատարող |
Հանձնաժողով |
|
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրից տեղեկությունները ներկայացնելու հարցումն ստանալու դեպքում («Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցում» գործառնություն (P.TS.02.0PR.012)) |
|
5 |
Սահմանափակումները |
պահանջվում է ավտորիզացում, տեղեկությունները հարցվում են միայն անդամ պետությունների լիազորված մարմինների կողմից։ Ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
|
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն ստուգում է ստացված հարցումը՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան։ Ստուգումը հաջողությամբ կատարելու դեպքում կատարողը, հարցման պայմաններից ելնելով՝ ձևավորում է անդամ պետության վերաբերյալ կամ ամբողջ միասնական ռեեստրի վերաբերյալ տեղեկությունները և ուղարկում հարցման պատասխանը՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան։ Հարցմանը պատասխան ներկայացնելիս կարող են ուղարկվել հաղորդագրություններ՝ միասնական ռեեստրից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկություններով. հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության (հարցման մեջ նշված՝ ամսաթվի և ժամի վերաբերյալ տեղեկությունների բացակայություն) մասին ծանուցմամբ՝ նշելով տեղեկությունների բացակայությանը համապատատասխանող՝ տեղեկությունների մշակման արդյունքների ծածկագիրը։ Եթե հարցման մեջ ամսաթիվը և ժամը նշված չեն, ապա ներկայացվում են ընթացիկ ամսաթվի և ժամի դրությամբ արդիական տեղեկությունները։ |
|
7 |
Արդյունքները |
անդամ պետության լիազորված մարմին միասնական ռեեստրից ուղարկվել են տեղեկություններ, կամ ուղարկվել է հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցում |
Աղյուսակ 23
Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնության (P.TS.02.OPR.014) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.014 |
|
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ընդունում և մշակում |
|
3 |
Կատարող |
անդամ պետության լիազորված մարմին |
|
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ստանալու կամ դրանց բացակայության մասին ծանուցում ստանալու դեպքում |
|
5 |
Սահմանափակումները |
ստացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
|
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն իրականացնում է ստացված տեղեկությունների մշակումը՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան |
|
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունները կամ հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցումն ստացվել են |
«Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգ (P.TS.02.PRC.005)
54. «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.005) կատարման սխեման ներկայացված է 8-րդ նկարում:
Նկ. 8. «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.005) կատարման սխեման
55. «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.005) կատարվում է՝ անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից միասնական ռեեստրից այն տեղեկություններն ստանալու նպատակներով, որոնց ներառումը կամ փոփոխումը տեղի է ունեցել հարցման մեջ նշված պահից մինչև այդ հարցումը կատարելու պահը: Ընթացակարգը կատարվում է նաև այն դեպքում, երբ «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.003) կատարելու արդյունքում հայտնաբերվել է, որ անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից վերջին անգամ միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ստանալու ամսաթիվը և ժամն ավելի վաղ են, քան միասնական ռեեստրի վերջին թարմացման ամսաթիվը և ժամը։
56. Առաջին հերթին կատարվում է «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների հարցում» գործառնությունը (P.TS.02.OPR.015), որի կատարման արդյունքներով անդամ պետության լիազորված մարմինը ձևավորում և Հանձնաժողով է ուղարկում միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունները ներկայացնելու հարցումը։
57. Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունները ներկայացնելու հարցումը Հանձնաժողովի կողմից ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների մշակում և ներկայացում» գործառնությունը (P.TS.02.OPR.016), որի կատարման արդյունքներով Հանձնաժողովը ձևավորում և անդամ պետության լիազորված մարմին է ուղարկում միասնական ռեեստրում՝ հարցման մեջ նշված ամսաթվից փոփոխված տեղեկությունները կամ հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցումը։
58. Անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունները կամ հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցումն ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնությունը (P.TS.02.OPR.017), որի կատարման արդյունքներով միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունները ներկայացնելու հարցումն ուղարկած անդամ պետության լիազորված մարմինն իրականացնում է ստացված տեղեկությունների կամ հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցման մշակումը։
59. «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.005) կատարման արդյունք է համարվում անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունների կամ հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցման ստացումը։
60. «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.005) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը բերված է 24-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 24
«Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.005) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը
|
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
P.TS.02.OPR.015 |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների հարցումը |
բերված է սույն կանոնների 25-րդ աղյուսակում |
|
P.TS.02.OPR.016 |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների մշակումը և ներկայացումը |
բերված է սույն կանոնների 26-րդ աղյուսակում |
|
P.TS.02.OPR.017 |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ընդունումը և մշակումը |
բերված է սույն կանոնների 27-րդ աղյուսակում |
Աղյուսակ 25
«Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների հարցում» գործառնության (P.TS.02.OPR.015) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.015 |
|
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների հարցումը |
|
3 |
Կատարող |
անդամ պետության լիազորված մարմին |
|
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկություններն ստանալու անհրաժեշտության դեպքում |
|
5 |
Սահմանափակումները |
հարցվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
|
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողը ձևավորում և Հանձնաժողով է ուղարկում միասնական ռեեստրից անդամ պետության վերաբերյալ կամ ամբողջ միասնական ռեեստրի վերաբերյալ փոփոխված տեղեկությունները ներկայացնելու հարցումը՝ սկսած հարցման մեջ նշված թարմացման ամսաթվից և ժամից մինչև հարցումը կատարելու պահը՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան: Միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկություններն ամողջ ծավալով (հաշվի առնելով պատմական տվյալները) ստանալու անհրաժեշտության դեպքում թարմացման ամսաթիվը և ժամը հարցման մեջ չեն նշվում: Որոշ անդամ պետությունների կողմից ներկայացված տեղեկությունների հիման վրա միասնական ռեեստրում ներառված տեղեկությունները ներկայացնելու անհրաժեշտության դեպքում հարցման մեջ նշվում են անդամ պետությունների ծածկագրերը |
|
7 |
Արդյունքները |
ուղարկվել է միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունների ստացման հարցում |
Աղյուսակ 26
«Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների մշակում և ներկայացում» գործառնության (P.TS.02.OPR.016) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.016 |
|
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների մշակումը և ներկայացումը |
|
3 |
Կատարող |
Հանձնաժողով |
|
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացման հարցումն ստանալու դեպքում («Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների հարցում» գործառնություն (P.TS.02.OPR.015)) |
|
5 |
Սահմանափակումները |
պահանջվում է ավտորիզացում, տեղեկությունները հարցվում են միայն անդամ պետությունների լիազորված մարմինների կողմից։ Ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
|
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն ստուգում է ստացված հարցումը՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան։ Ստուգումը հաջողությամբ կատարելու դեպքում կատարողն ուղարկում է անդամ պետության կամ ամբողջ միասնական ռեեստրի վերաբերյալ հարցման պատասխանը՝ ելնելով հարցման պայմաններից՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան։ Հարցմանը պատասխան ներկայացնելիս կարող են ուղարկվել հաղորդագրություններ՝ միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկություններով՝ սկսած հարցման մեջ նշված թարմացման ամսաթվից և ժամից. հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության (հարցման մեջ նշված՝ թարմացման ամսաթվից և ժամից սկսած փոփոխված տեղեկությունների բացակայություն) մասին ծանուցմամբ՝ նշելով տեղեկությունների բացակայությանը համապատատասխանող՝ տեղեկությունների մշակման արդյունքի ծածկագիրը։ Եթե տեղեկությունների թարմացման ամսաթիվը և ժամը նշված չեն հարցման մեջ, ապա միասնական ռեեստրից ներկայացվում են բոլոր տեղեկությունները՝ իրենց փոփոխությունների պատմությամբ։ |
|
7 |
Արդյունքները |
անդամ պետության լիազորված մարմին են ներկայացվել միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունները կամ ուղարկվել է հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցում |
Աղյուսակ 27
«Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնության (P.TS.02.OPR.017) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.017 |
|
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ընդունումը և մշակումը |
|
3 |
Կատարող |
անդամ պետության լիազորված մարմին |
|
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունները կամ դրանց բացակայության մասին ծանուցումն ստանալու դեպքում |
|
5 |
Սահմանափակումները |
ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
|
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն իրականացնում է ստացված տեղեկությունների մշակումը՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան |
|
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունները կամ հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցումն ստացվել են |
IX. Արտակարգ իրավիճակներում գործողությունների կարգը
61. Ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերը կատարելիս հնարավոր են բացառիկ իրավիճակներ, որոնց ժամանակ տվյալների մշակումը չի կարող կատարվել սովորական ռեժիմով: Դա կարող է տեղի ունենալ տեխնիկական խափանումների, կառուցվածքային և ձևաչափատրամաբանական հսկողության սխալների առաջացման և այլ դեպքերում:
62. Կառուցվածքային և ձևաչափա¬տրամաբանական հսկողության սխալների առաջացման դեպքում անդամ պետության լիազորված մարմինը, Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան, իրականացնում է Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը և էլեկտրոնային փաստաթղթերի ու տեղեկությունների լրացմանը ներկայացվող պահանջներին համապատասխանության մասով այն հաղորդագրության ստուգումը, որի առնչությամբ ստացվել է սխալի մասին ծանուցումը: Նշված փաստաթղթերի պահանջներին տեղեկությունների անհամապատասխանությունը հայտնաբերելու դեպքում անդամ պետության լիազորված մարմինն անհրաժեշտ միջոցներ է ձեռնարկում՝ հայտնաբերված սխալը սահմանված կարգով վերացնելու համար։
63. Արտակարգ իրավիճակների կարգավորման նպատակով՝ անդամ պետությունները միմյանց և Հանձնաժողովին տեղեկացնում են անդամ պետությունների այն լիազորված մարմինների մասին, որոնց իրավասության շրջանակներում է սույն կանոններով նախատեսված պահանջների կատարումը, ինչպես նաև տեղեկություններ են ներկայացնում ընդհանուր գործընթացն իրագործելու ժամանակ տեխնիկական աջակցություն ապահովելու համար պատասխանատու անձանց մասին:
(կանոնները խմբ. ԵՏՀԿ 21.10.19 թիվ 183, ԵՏՀԿ 28.05.24 թիվ 59)
|
ՀԱՍՏԱՏՎԱԾ Է Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ (Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2024 թվականի մայիսի 28-ի թիվ 59 որոշման խմբագրությամբ) |
Կանոնակարգ
«Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացն Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների լիազորված մարմինների և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի միջև տեղեկատվական փոխգործակցության
I. Ընդհանուր դրույթներ
1. Սույն կանոնակարգը մշակվել է Եվրասիական տնտեսական միության (այսուհետ՝ Միություն) իրավունքը կազմող հետևյալ միջազգային պայմանագրերին և ակտերին համապատասխան.
«Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագիր.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի խորհրդի 2018 թվականի դեկտեմբերի 5-ի «Համապատասխանության գնահատման հավատարմագրված մարմինները (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինները, փորձարկման լաբորատորիաները (կենտրոնները)) Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների միասնական ռեեստրում ներառելու, ինչպես նաև այն ձևավորելու ու վարելու կարգի մասին» թիվ 100 որոշում.
Մաքսային միության հանձնաժողովի 2011 թվականի ապրիլի 7-ի «Մաքսային միության շրջանակներում միասնական փաստաթղթերի տրամադրմամբ համապատասխանության պարտադիր գնահատման (հաստատման) ենթակա արտադրանքի միասնական ցանկի մասին» թիվ 620 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի նոյեմբերի 6-ի «Ընդհանուր գործընթացներն արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցությունը կանոնակարգող տեխնոլոգիական փաստաթղթերի մասին» թիվ 200 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունվարի 27-ի «Արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգում տվյալների էլեկտրոնային փոխանակման կանոնները հաստատելու մասին» թիվ 5 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի ապրիլի 14-ի «Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների ցանկի և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի օգոստոսի 19-ի թիվ 132 որոշման մեջ փոփոխություն կատարելու մասին» թիվ 29 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունիսի 9-ի «Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների վերլուծության, օպտիմալացման, ներդաշնակեցման և նկարագրության մեթոդիկայի մասին» թիվ 63 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի սեպտեմբերի 28-ի «Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների պետական իշխանության մարմինների` միմյանց միջև և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի հետ անդրսահմանային փոխգործակցության ժամանակ էլեկտրոնային փաստաթղթերի փոխանակման վերաբերյալ հիմնադրույթի հաստատման մասին» թիվ 125 որոշում.
II. Կիրառության ոլորտը
2. Սույն կանոնակարգը մշակվել է ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների կողմից «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացի (այսուհետ՝ ընդհանուր գործընթաց) տրանզակցիաների կատարման կարգի և պայմանների, ինչպես նաև դրանց կատարման մեջ իրենց դերի միատեսակ ընկալումն ապահովելու նպատակներով:
3. Սույն կանոնակարգով սահմանվում են ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների միջև տեղեկատվական փոխգործակցության իրականացմանն անմիջականորեն ուղղված՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների կատարման կարգին և պայմաններին ներկայացվող պահանջները։
4. Սույն կանոնակարգը կիրառվում է ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների կողմից ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում ընթացակարգերի և գործառնությունների կատարման կարգը վերահսկելիս, ինչպես նաև այդ ընդհանուր գործընթացի իրագործումն ապահովող տեղեկատվական համակարգերի բաղադրիչները նախագծելիս, մշակելիս և լրամշակելիս։
III. Հիմնական հասկացությունները
5. Սույն կանոնակարգում գործածվող «նախաձեռնող», «սկզբնավորող գործառնություն», «ընդունող գործառնություն», «ռեսպոնդենտ», «ընդհանուր գործընթացի հաղորդագրություն» և «ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիա» հասկացությունները կիրառվում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունիսի 9-ի թիվ 63 որոշմամբ հաստատված՝ Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների վերլուծության, օպտիմալացման, ներդաշնակեցման և նկարագրման մեթոդիկայով սահմանված իմաստներով։
Սույն կանոնակարգում օգտագործվող մյուս հասկացությունները կիրառվում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ հաստատված՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնների (այսուհետ՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոններ) 4-րդ կետով սահմանված իմաստներով:
IV. Ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում տեղեկատվական փոխգործակցության մասին հիմնական տեղեկությունները
1. Տեղեկատվական փոխգործակցության մասնակիցները
6. Ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում տեղեկատվական փոխգործակցության մասնակիցների դերերի ցանկը բերված է 1-ին աղյուսակում։
Աղյուսակ 1
Տեղեկատվական փոխգործակցության մասնակիցների դերերի ցանկը
|
Դերի անվանումը |
Դերի նկարագրությունը |
Դերը կատարող մասնակիցը |
|
1 |
2 |
3 |
|
Տեղեկություններին տիրապետողը |
ներկայացնում է տեղեկություններ Միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի (այսուհետ՝ միասնական ռեեստր) ազգային մասերից |
անդամ պետության լիազորված մարմին (P.TS.02.ACT.001) |
|
Համակարգող |
ստանում է տեղեկություններ միասնական ռեեստրի ազգային մասերից և ապահովում է տեղեկությունների հրապարակումը Միության տեղեկատվական պորտալում |
Հանձնաժողովը (P.ACT.001) |
|
Տեղեկություններ սպառողը |
հարցում է ուղարկում ինտեգրված համակարգի միջոցով և տեղեկություններ է ստանում միասնական ռեեստրից |
անդամ պետության լիազորված մարմին (P.TS.02.ACT.001) |
2. Տեղեկատվական փոխգործակցության կառուցվածքը
7. Միության անդամ պետությունների լիազորված մարմինների և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի միջև (այսուհետ համապատասխանաբար՝ անդամ պետությունների լիազորված մարմիններ, Հանձնաժողով) ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում տեղեկատվական փոխգործակցությունն իրականացվում է ընդհանուր գործընթացի հետևյալ ընթացակարգերին համապատասխան՝
միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում.
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ներկայացում։
Անդամ պետությունների լիազորված մարմինների և Հանձնաժողովի միջև տեղեկատվական փոխգործակցության կառուցվածքը ներկայացված է 1-ին նկարում:
Նկ. 1. Անդամ պետությունների լիազորված մարմինների և Հանձնաժողովի միջև տեղեկատվական փոխգործակցության կառուցվածքը
8. Անդամ պետությունների լիազորված մարմինների և Հանձնաժողովի միջև տեղեկատվական փոխգործակցությունն իրագործվում է ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում: Ընդհանուր գործընթացի կառուցվածքը սահմանված է Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոններում:
9. Տեղեկատվական փոխգործակցությամբ սահմանվում է ընդհանուր գործընթացի այն տրանզակցիաների կատարման կարգը, որոնցից յուրաքանչյուրն ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների միջև ընդհանուր գործընթացի տեղեկատվական օբյեկտի վիճակների համաժամանակեցման նպատակով հաղորդագրությունների փոխանակում է։ Յուրաքանչյուր տեղեկատվական փոխգործակցության համար սահմանված են ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների և այդ գործառնություններին համապատասխանող տրանզակցիաների միջև փոխադարձ կապերը:
10. Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիա կատարելիս նախաձեռնողն իր կողմից իրականացվող գործառնության (սկզբնավորող գործառնության) շրջանակներում ռեսպոնդենտին է ուղարկում հաղորդագրություն-հարցում, որին ի պատասխան՝ ռեսպոնդենտն իր կողմից իրականացվող գործառնության (ընդունող գործառնության) շրջանակներում կարող է ուղարկել կամ չուղարկել հաղորդագրություն-պատասխան՝ կախված ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի ձևանմուշից։ Հաղորդագրության կազմում տվյալների կառուցվածքը պետք է համապատասխանի Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ հաստատված՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելու համար օգտագործվող էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը (այսուհետ՝ Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրություն):
11. Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաները կատարվում են ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաների տրված պարամետրերին համապատասխան՝ ինչպես սահմանված է սույն կանոնակարգով։
V. Տեղեկատվական փոխգործակցությունն ընթացակարգերի խմբերի շրջանակներում
1. Տեղեկատվական փոխգործակցությունը՝ միասնական ռեեստրը ձևավորելիս և վարելիս
12. Միասնական ռեեստրը ձևավորելիս և վարելիս ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաների կատարման սխեման ներկայացված է 2-րդ նկարում։ Ընդհանուր գործընթացի յուրաքանչյուր ընթացակարգի համար 2-րդ աղյուսակում բերված է ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների, տեղեկատվական օբյեկտների միջանկյալ ու վերջնական վիճակների և ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաների միջև կապը:
Նկ. 2. Միասնական ռեեստրը ձևավորելիս և վարելիս ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաների կատարման սխեման
Աղյուսակ 2
Միասնական ռեեստրը ձևավորելիս և վարելիս ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաների ցանկը
|
Համարը՝ ը/կ |
Նախաձեռնողի կողմից կատարվող գործառնությունը |
Ընդհանուր գործընթացի տեղեկատվական օբյեկտի միջանկյալ վիճակը |
Ռեսպոնդենտի կողմից կատարվող գործառնությունը |
Ընդհանուր գործընթացի տեղեկատվական օբյեկտի վերջնական վիճակը |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
1 |
Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում (P.TS.02.PRC.001) | ||||
|
1.1 |
Միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ներկայացում (P.TS.02.OPR.001): Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառման արդյունքների մասին ծանուցման ստացում (P.TS.02.OPR.003) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունները փոխանցվել են |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում (P.TS.02.OPR.002) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունները մշակվել են |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում (P.TS.02.TRN.001) |
|
2 |
«Միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկությունների փոփոխում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.002) | ||||
|
2.1 |
Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ներկայացում (P.TS.02.OPR.005): Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների փոփոխման արդյունքների մասին ծանուցման ստացում (P.TS.02.OPR.007) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունները փոխանցվել են՝ միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում (P.TS.02.OPR.006) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունները մշակվել են |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում (P.TS.02.TRN.002) |
2. Տեղեկատվական փոխգործակցությունը միասնական ռեեստրից տեղեկությունները ներկայացնելիս
13. Միասնական ռեեստրից տեղեկություններն անդամ պետությունների լիազորված մարմիններ ներկայացնելիս ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաների կատարման սխեման ներկայացված է 3-րդ նկարում։ Ընդհանուր գործընթացի յուրաքանչյուր ընթացակարգի համար 3-րդ աղյուսակում բերված է ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների, տեղեկատվական օբյեկտների միջանկյալ ու վերջնական վիճակների և ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաների միջև կապը:
Նկ. 3. Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաների կատարման սխեման միասնական ռեեստրից տեղեկությունները ներկայացնելիս
Աղյուսակ 3
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաների ցանկը միասնական ռեեստրից տեղեկությունները ներկայացնելիս
|
Համարը՝ ը/կ |
Նախաձեռնողի կողմից կատարվող գործառնությունը |
Ընդհանուր գործընթացի տեղեկատվական օբյեկտի միջանկյալ վիճակը |
Ռեսպոնդենտի կողմից կատարվող գործառնությունը |
Ընդհանուր գործընթացի տեղեկատվական օբյեկտի վերջնական վիճակը |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
1 |
Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացում (P.TS.02.PRC.003) | ||||
|
1.1 |
Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցում (P.TS.02.OPR.009): Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ընդունում և մշակում (P.TS.02.OPR.011) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ հարցվել են միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթիվն ու ժամը |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի ու ժամի մասին տեղեկությունների մշակում և ներկայացում (P.TS.02.OPR.010) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ ներկայացվել են միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթիվն ու ժամը |
Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների փոխանցում (P.TS.02.TRN.003) |
|
2 |
Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում (P.TS.02.PRC.004) | ||||
|
2.1 |
Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցում (P.TS.02.OPR.012): Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ընդունում և մշակում (P.TS.02.OPR.014) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունները հարցվել են |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների մշակում և ներկայացում (P.TS.02.OPR.013) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունները բացակայում են: Միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)` տեղեկությունները ներկայացվել են |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների փոխանցում (P.TS.02.TRN.004) |
|
3 |
Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում (P.TS.02.PRC.005) | ||||
|
3.1 |
Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների հարցում (P.TS.02.OPR.015)։ Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ընդունում և մշակում (P.TS.02.OPR.017) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ հարցված են տեղեկությունների փոփոխությունները |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների մշակում և ներկայացում (P.TS.02.OPR.016) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունների փոփոխությունները բացակայում են։ Միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունների փոփոխությունները ներկայացված են |
Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների փոխանցում (P.TS.02.TRN.005) |
VI. Ընդհանուր գործընթացի հաղորդագրությունների նկարագրությունը
14. Ընդհանուր գործընթացն իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցության շրջանակներում փոխանցվող՝ ընդհանուր գործընթացի հաղորդագրությունների ցանկը բերված է 4-րդ աղյուսակում։ Հաղորդագրության կազմում տվյալների կառուցվածքը պետք է համապատասխանի Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը։ Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրության մեջ համապատասխան կառուցվածքին հղումը սահմանվում է ըստ 4-րդ աղյուսակի 3-րդ սյունակի արժեքի:
Աղյուսակ 4
Ընդհանուր գործընթացի հաղորդագրությունների ցանկը
|
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքը |
|
1 |
2 |
3 |
|
P.TS.02.MSG.001 |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկություններ |
համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկություններ (R.TR.TS.02.001) |
|
P.TS.02.MSG.002 |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկություններ |
համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկություններ (R.TR.TS.02.001) |
|
P.TS.02.MSG.003 |
միասնական ռեեստրի թարմացման մասին ծանուցումը |
մշակման արդյունքի մասին ծանուցում (R.006) |
|
P.TS.02.MSG.004 |
միասնական ռեեստրի վիճակի մասին տեղեկությունների հարցումը |
ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակը (R.007) |
|
P.TS.02.MSG.005 |
միասնական ռեեստրի վիճակի մասին տեղեկություններ |
ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակը (R.007) |
|
P.TS.02.MSG.006 |
միասնական ռեեստրից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների հարցումը |
ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակը (R.007) |
|
P.TS.02.MSG.007 |
միասնական ռեեստրից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունները |
համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկություններ (R.TR.TS.02.001) |
|
P.TS.02.MSG.008 |
միասնական ռեեստրից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ փոփոխված տեղեկությունների հարցումը |
ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակը (R.007) |
|
P.TS.02.MSG.009 |
միասնական ռեեստրից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ փոփոխված տեղեկությունները |
համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկություններ (R.TR.TS.02.001) |
|
P.TS.02.MSG.010 |
միասնական ռեեստրում համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ հարցվող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցումը |
մշակման արդյունքի մասին ծանուցում (R.006) |
VII. Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաների նկարագրությունը
1. «Միասնական ռեեստրում ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան (P.TS.02.TRN.001)
15. «Միասնական ռեեստրում ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան (P.TS.02.TRN.001) կատարվում է նախաձեռնողի կողմից՝ ռեսպոնդենտին համապատասխան տեղեկություններ փոխանցելու համար: Ընդհանուր գործընթացի նշված տրանզակցիայի կատարման սխեման ներկայացված է 4-րդ նկարում։ Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը բերված են 5-րդ աղյուսակում։
Նկ. 4. «Միասնական ռեեստրում ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի (P.TS.02.TRN.001) կատարման սխեման
Աղյուսակ 5
«Միասնական ռեեստրում ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի (P.TS.02.TRN.001) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Պարտադիր տարրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.TRN.001 |
|
2 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի անվանումը |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում |
|
3 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի ձևանմուշը |
հարցում/պատասխան |
|
4 |
Սկզբնավորող դերը |
նախաձեռնող |
|
5 |
Սկզբնավորող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ներկայացում |
|
6 |
Արձագանքող դերը |
ռեսպոնդենտ |
|
7 |
Ընդունող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում |
|
8 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի կատարման արդյունքը |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունները մշակվել են |
|
9 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը՝ |
|
|
ստացումը հաստատելու համար ժամանակը |
– | |
|
մշակման համար ընդունումը հաստատելու ժամանակը |
20 րոպե | |
|
պատասխանին սպասելու ժամանակը |
4 ժամ | |
|
ավտորիզացման հատկանիշը |
այո | |
|
կրկնությունների քանակը |
3 | |
|
10 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունները՝ |
|
|
սկզբնավորող հաղորդագրությունը |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունները (P.TS.02.MSG.001) | |
|
պատասխան հաղորդագրությունը |
միասնական ռեեստրի թարմացման մասին ծանուցում (P.TS.02.MSG.003) | |
|
11 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունների պարամետրերը՝ |
|
|
ԷԹՍ-ի հատկանիշը |
Ոչ (բացառությամբ այն դեպքերի, երբ ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում տեղեկատվական փոխգործակցության իրականացման ժամանակ ԷԹՍ-ի կիրառումը նախատեսված է Հանձնաժողովի կոլեգիայի համապատասխան որոշմամբ)՝ P.TS.02.MSG.001-ի համար ոչ՝ P.TS.02.MSG.003-ի համար | |
|
ոչ ճշգրիտ ԷԹՍ-ով էլեկտրոնային փաստաթղթի փոխանցումը |
ոչ |
2. «Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիա (P.TS.02.TRN.002)
16. «Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան (P.TS.02.TRN.002) կատարվում է նախաձեռնողի կողմից՝ ռեսպոնդենտին համապատասխան տեղեկություններ փոխանցելու համար: Ընդհանուր գործընթացի նշված տրանզակցիայի կատարման սխեման ներկայացված է 5-րդ նկարում։ Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը բերված են 6-րդ աղյուսակում։
Նկ. 5. «Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի (P.TS.02.TRN.002) կատարման սխեման
Աղյուսակ 6
«Միասնական ռեեստրում ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի (P.TS.02.TRN.002) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Պարտադիր տարրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.TRN.002 |
|
2 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի անվանումը |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում |
|
3 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի ձևանմուշը |
հարցում/պատասխան |
|
4 |
Սկզբնավորող դերը |
նախաձեռնող |
|
5 |
Սկզբնավորող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունները ներկայացնելը |
|
6 |
Արձագանքող դերը |
ռեսպոնդենտ |
|
7 |
Ընդունող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ընդունումը և մշակումը |
|
8 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի կատարման արդյունքը |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունները մշակվել են |
|
9 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը՝ |
|
|
ստացումը հաստատելու համար ժամանակը |
– | |
|
մշակման համար ընդունումը հաստատելու ժամանակը |
20 րոպե | |
|
պատասխանին սպասելու ժամանակը |
4 ժամ | |
|
ավտորիզացման հատկանիշը |
այո | |
|
կրկնությունների քանակը |
3 | |
|
10 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունները՝ |
|
|
սկզբնավորող հաղորդագրությունը |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկություններ (P.TS.02.MSG.002) | |
|
պատասխան հաղորդագրությունը |
միասնական ռեեստրի թարմացման մասին ծանուցում (P.TS.02.MSG.003) | |
|
11 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունների պարամետրերը՝ |
|
|
ԷԹՍ-ի հատկանիշը |
ոչ՝ P.TS.02.MSG.002-ի համար (բացառությամբ այն դեպքերի, երբ ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում տեղեկատվական փոխգործակցության իրականացման ժամանակ ԷԹՍ-ի կիրառումը նախատեսված է Հանձնաժողովի կոլեգիայի համապատասխան որոշմամբ) ոչ՝ P.TS.02.MSG.003-ի համար | |
|
ոչ ճշգրիտ ԷԹՍ-ով էլեկտրոնային փաստաթղթի փոխանցումը |
ոչ |
3. «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան (P.TS.02.TRN.003)
17. «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան (P.TS.02.TRN.003) կատարվում է նախաձեռնողի հարցմամբ՝՝ ռեսպոնդենտի կողմից համապատասխան տեղեկություններ ներկայացնելու համար։ Ընդհանուր գործընթացի նշված տրանզակցիայի կատարման սխեման ներկայացված է 6-րդ նկարում։ Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը բերված են 7-րդ աղյուսակում։
Նկ. 6. «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի (P.TS.02.TRN.003) կատարման սխեմա
Աղյուսակ 7
«Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի (P.TS.02.TRN.003) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Պարտադիր տարրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.TRN.003 |
|
2 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի անվանումը |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների փոխանցում |
|
3 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի ձևանմուշը |
հարցում/պատասխան |
|
4 |
Սկզբնավորող դերը |
նախաձեռնող |
|
5 |
Սկզբնավորող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցումը |
|
6 |
Արձագանքող դերը |
ռեսպոնդենտ |
|
7 |
Ընդունող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների մշակումը և ներկայացումը |
|
8 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի կատարման արդյունքը |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ ներկայացվել են միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթիվն ու ժամը |
|
9 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը՝ |
|
|
ստացումը հաստատելու համար ժամանակը |
– | |
|
մշակման համար ընդունումը հաստատելու ժամանակը |
– | |
|
պատասխանին սպասելու ժամանակը |
4 ժամ | |
|
ավտորիզացման հատկանիշը |
այո | |
|
կրկնությունների քանակը |
3 | |
|
10 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունները՝ |
|
|
սկզբնավորող հաղորդագրությունը |
միասնական ռեեստրի վիճակի մասին տեղեկությունների հարցում (P.TS.02.MSG.004) | |
|
պատասխան հաղորդագրությունը |
միասնական ռեեստրի վիճակի մասին տեղեկություններ (P.TS.02.MSG.005) | |
|
11 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունների պարամետրերը՝ |
|
|
ԷԹՍ-ի հատկանիշը |
ոչ | |
|
ոչ ճշգրիտ ԷԹՍ-ով էլեկտրոնային փաստաթղթի փոխանցում |
ոչ |
4. «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան (P.TS.02.TRN.004)
18. «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան (P.TS.02.TRN.004) կատարվում է նախաձեռնողի հարցմամբ՝ ռեսպոնդենտի կողմից համապատասխան տեղեկություններ ներկայացնելու համար: Ընդհանուր գործընթացի նշված տրանզակցիայի կատարման սխեման ներկայացված է 7-րդ նկարում։ Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը բերված են 8-րդ աղյուսակում։
Նկ. 7. «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի (P.TS.02.TRN.004) կատարման սխեմա
Աղյուսակ 8
«Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի (P.TS.02.TRN.004) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Պարտադիր տարրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.TRN.004 |
|
2 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի անվանումը |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների փոխանցում |
|
3 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի ձևանմուշը |
հարցում/պատասխան |
|
4 |
Սկզբնավորող դերը |
նախաձեռնող |
|
5 |
Սկզբնավորող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցում |
|
6 |
Արձագանքող դերը |
ռեսպոնդենտ |
|
7 |
Ընդունող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների մշակումը և ներկայացումը |
|
8 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի կատարման արդյունքը |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունները բացակայում են միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունները ներկայացվել են |
|
9 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը՝ |
|
|
ստացումը հաստատելու համար ժամանակը |
– | |
|
մշակման համար ընդունումը հաստատելու ժամանակը |
20 րոպե | |
|
պատասխանին սպասելու ժամանակը |
4 ժամ | |
|
ավտորիզացման հատկանիշը |
այո | |
|
կրկնությունների քանակը |
3 | |
|
10 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունները՝ |
|
|
սկզբնավորող հաղորդագրությունը |
միասնական ռեեստրից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների հարցում (P.TS.02.MSG.006) | |
|
պատասխան հաղորդագրությունը |
միասնական ռեեստրից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկություններ (P.TS.02.MSG.007) միասնական ռեեստրում համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ հարցվող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցում (P.TS.02.MSG.010) | |
|
11 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունների պարամետրերը՝ |
|
|
ԷԹՍ-ի հատկանիշը |
ոչ | |
|
ոչ ճշգրիտ ԷԹՍ-ով էլեկտրոնային փաստաթղթի փոխանցում |
ոչ |
5. «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան (P.TS.02.TRN.005)
19. «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան (P.TS.02.TRN.005) կատարվում է նախաձեռնողի հարցմամբ՝ ռեսպոնդենտի կողմից համապատասխան տեղեկություններ ներկայացնելու համար։ Ընդհանուր գործընթացի նշված տրանզակցիայի կատարման սխեման ներկայացված է 8-րդ նկարում։ Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը բերված են 9-րդ աղյուսակում։
Նկ. 8. «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի (P.TS.02.TRN.005) կատարման սխեման
Աղյուսակ 9
«Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի (P.TS.02.TRN.005) նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Պարտադիր տարրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.TRN.005 |
|
2 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի անվանումը |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների փոխանցում |
|
3 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի ձևանմուշը |
հարցում/պատասխան |
|
4 |
Սկզբնավորող դերը |
նախաձեռնող |
|
5 |
Սկզբնավորող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների հարցումը |
|
6 |
Արձագանքող դերը |
ռեսպոնդենտ |
|
7 |
Ընդունող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների մշակումը և ներկայացումը |
|
8 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի կատարման արդյունքը |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունների փոփոխությունները բացակայում են միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունների փոփոխությունները ներկայացված են |
|
9 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը՝ |
|
|
ստացումը հաստատելու համար ժամանակը |
– | |
|
մշակման համար ընդունումը հաստատելու ժամանակը |
20 րոպե | |
|
պատասխանին սպասելու ժամանակը |
4 ժամ | |
|
ավտորիզացման հատկանիշը |
այո | |
|
կրկնությունների քանակը |
3 | |
|
10 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունները՝ |
|
|
սկզբնավորող հաղորդագրությունը |
միասնական ռեեստրից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ փոփոխված տեղեկությունների հարցում (P.TS.02.MSG.008) | |
|
պատասխան հաղորդագրությունը |
միասնական ռեեստրից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ փոփոխված տեղեկություններ (P.TS.02.MSG.009) միասնական ռեեստրում համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ հարցվող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցում (P.TS.02.MSG.010) | |
|
11 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունների պարամետրերը՝ |
|
|
ԷԹՍ-ի հատկանիշը |
ոչ | |
|
ոչ ճշգրիտ ԷԹՍ-ով էլեկտրոնային փաստաթղթի փոխանցում |
ոչ |
VIII. Արտակարգ իրավիճակներում գործողությունների կարգը
20. Ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում տեղեկատվական փոխգործակցության ժամանակ հնարավոր են այնպիսի արտակարգ իրավիճակներ, երբ տվյալների մշակումը չի կարող կատարվել սովորական ռեժիմով։ Արտակարգ իրավիճակներն առաջանում են տեխնիկական խափանումների, սպասման ժամանակը լրանալու և այլ դեպքերում: Ընդհանուր գործընթացի մասնակցի կողմից արտակարգ իրավիճակի առաջացման պատճառների վերաբերյալ մեկնաբանություններ և այն կարգավորելու վերաբերյալ առաջարկություններ ստանալու համար պետք է նախատեսված լինի ինտեգրված համակարգի աջակցության ծառայությանը համապատասխան հարցում ուղարկելու հնարավորություն։ Արտակարգ իրավիճակի կարգավորման վերաբերյալ ընդհանուր առաջարկությունները բերված են 10-րդ աղյուսակում:
21. Անդամ պետության լիազորված մարմինն անցկացնում է Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը և սույն կանոնակարգի IX բաժնում նշված էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների լրացմանը ներկայացվող պահանջներին համապատասխանության մասով այն հաղորդագրության ստուգումը, որի հետ կապվածմ ստացվել է սխալի վերաբերյալ ծանուցումը: Նշված պահանջներին անհամապատասխանություն հայտնաբերելու դեպքում անդամ պետության լիազորված մարմինը ձեռնարկում է բոլոր անհրաժեշտ միջոցները՝ հայտնաբերված սխալը վերացնելու համար։ Անհամապատասխանություն չհայտնաբերելու դեպքում անդամ պետության լիազորված մարմինն այդ արտակարգ իրավիճակի նկարագրությամբ հաղորդագրություն է ուղարկում ինտեգրված համակարգի աջակցության ծառայություն։
Աղյուսակ 10
Գործողություններն արտակարգ իրավիճակներում
|
Արտակարգ իրավիճակի ծածկագիրը |
Արտակարգ իրավիճակի նկարագրությունը |
Արտակարգ իրավիճակի պատճառները |
Արտակարգ իրավիճակի առաջացման դեպքում գործողությունների նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
P.EXC.002 |
ընդհանուր գործընթացի երկկողմ տրանզակցիան նախաձեռնողը կրկնությունների համաձայնեցված քանակը լրանալուց հետո պատասխան հաղորդագրություն չի ստացել |
հաղորդագրությունների առաքման ժամանակ տրանսպորտային համակարգում տեխնիկական խափանումները կամ ծրագրային ապահովման համակարգային սխալը |
անհրաժեշտ է հարցում ուղարկել ազգային հատվածի տեխնիկական աջակցության այն ծառայություն, որտեղ ձևավորվել է հաղորդագրությունը |
|
P.EXC.004 |
ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան նախաձեռնողը սխալի մասին ծանուցում է ստացել |
չեն սինքրոնացվել տեղեկագրքերն ու դասակարգիչները, կամ չեն թարմացվել էլեկտրոնային փաստաթղթերի (տեղեկությունների) XML սխեմաները |
ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի նախաձեռնողին անհրաժեշտ է սինքրոնացնել օգտագործվող տեղեկագրքերն ու դասակարգիչները կամ թարմացնել էլեկտրոնային փաստաթղթերի (տեղեկությունների) XML սխեմաները։ Եթե տեղեկագրքերն ու դասակարգիչները համաժամանակեցվել, էլեկտրոնային փաստաթղթերի (տեղեկությունների) XML սխեմաները թարմացվել են, ապա անհրաժեշտ է հարցում ուղարկել ընդունող մասնակցի աջակցման ծառայություն |
IX. Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների լրացմանը ներկայացվող պահանջները
22. «Միասնական ռեեստրում ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունները» (P.TS.02.MSG.001) հաղորդագրությամբ փոխանցվող՝ «Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները» (R.TR.TS.02.001) էլեկտրոնային փաստաթղթերի (տեղեկությունների) վավերապայմանների լրացմանը ներկայացվող պահանջները բերված են 11-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 11
«Միասնական ռեեստրում ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունները» (P.TS.02.MSG.001) հաղորդագրությամբ փոխանցվող՝ «Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները» (R.TR.TS.02.001) էլեկտրոնային փաստաթղթերի (տեղեկությունների) վավերապայմանների լրացմանը ներկայացվող պահանջներ
|
Պահանջի ծածկագիրը |
Պահանջի ձևակերպումը |
|
1 |
«Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները» վավերապայմանը (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) պետք է պարունակի մեկ արժեք |
|
2 |
«Ընդհանուր ռեսուրսի գրառման տեխնոլոգիական բնութագրերը» (ccdo:ResourceItemStatusDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Մեկնարկի ամսաթիվը և ժամը» (csdo:StartDateTime) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի |
|
3 |
«Ընդհանուր ռեսուրսի գրառման տեխնոլոգիական բնութագրերը» (ccdo:ResourceItemStatusDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Ավարտի ամսաթիվն ու ժամը» (csdo:EndDateTime) վավերապայմանը չի լրացվում |
|
4 |
միասնական ռեեստրում չպետք է պարունակվեն «Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Երկրի ծածկագիրը» (csdo:UnifiedCountryCode) և «Համապատասխանության գնահատման մարմնի նույնականացուցիչը» (trsdo:ConformityAuthorityId) վավերապայմանների նույն արժեքով համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները, որոնցում «Ընդհանուր ռեսուրսի գրառման տեխնոլոգիական բնութագրերը» (ccdo:ResourceItemStatusDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Ավարտի ամսաթիվը և ժամը» (csdo:EndDateTime) վավերապայմանը լրացված չէ |
|
5 |
պետք է «Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) վավերապայմանի կազմում «Կարգավիճակը» (ccdo:StatusV2Details) վավերապայմանի կազմում լրացվի «Կարգավիճակի ծածկագիրը» (csdo:StatusCode) վավերապայմանը, և դրա արժեքը պետք է համապատասխանի «01» արժեքին՝ գործում է |
|
6 |
պետք է «Հավատարմագրման մասին տեղեկությունները» (trcdo:AccreditationCertificateDetails) վավերապայմանի կազմում «Կարգավիճակը» (ccdo:StatusV2Details) վավերապայմանի կազմում լրացվի «Կարգավիճակի ծածկագիրը» (csdo:StatusCode) վավերապայմանը, և դրա արժեքը պետք է համապատասխանի «01» արժեքին՝ գործում է |
|
7 |
«Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo:AccreditationAreaDetails) վավերապայմանի կազմում Կասեցված հավատարմագրման հատկանիշի ատրիբուտը (suspendedIndicator ատրիբուտը) պետք է լրացված լինի և ընդունի «false» արժեքը |
|
8 |
«երկրի ծածկագիրը» (csdo:UnifiedCountryCode) վավերապայմանի արժեքը պետք է համապատասխանի երկրի ծածկագրին՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնների VII բաժնում նշված՝ աշխարհի երկրների դասակարգչից |
|
9 |
«Համապատասխանության գնահատման մարմնի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo:ConformityAuthorityKindCode) վավերապայմանի արժեքը «Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) վավերապայմանի կազմում պետք է համապատասխանի հետևյալ արժեքներից մեկին՝ «01»՝ սերտիֆիկացման մարմին. «02»՝ փորձարկման լաբորատորիա (կենտրոն). «03»՝ տեսչական մարմին |
|
10 |
«Համապատասխանության գնահատման կապված մարմինը» (trcdo:RelatedConformityAssessmentBodyDetails) վավերապայմանը կարող է լրացվել միայն այն դեպքում, երբ «Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) վավերապայմանի կազմում «Համապատասխանության գնահատման մարմնի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo:ConformityAuthorityKindCode) վավերապայմանն ընդունում է «01» արժեքը |
|
11 |
եթե «Համապատասխանության գնահատման կապված մարմինը» (trcdo:RelatedConformityAssessmentBodyDetails) վավերապայմանը լրացվել է, ապա դրա կազմում՝ ա) «Համապատասխանության գնահատման մարմնի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo:ConformityAuthorityKindCode) վավերապայմանը պետք է պարունակի «02» արժեքը՝ փորձարկման լաբորատորիա (կենտրոն) բ) պետք է լրացվեն «Տնտեսավարող սուբյեկտի ստորաբաժանման անվանումը» (csdo:BusinessEntityUnitName) և «Հավատարմագրման ատեստատի գրանցման համարը (հավատարմագրման մասին գրառման եզակի համարը)» (trsdo:AccreditationCertificateId) վավերապայմանները |
|
12 |
պետք է լրացվեն «Համապատասխանության գնահատման մարմինը» (trcdo:ConformityAssessmentBodyDetails) վավերապայմանը և դրա կազմում «Տնտեսավարող սուբյեկտի ստորաբաժանման անվանումը» (csdo:BusinessEntityUnitName) վավերապայմանը |
|
13 |
«Համապատասխանության գնահատման մարմինը» (trcdo:ConformityAssessmentBodyDetails) վավերապայմանի կազմում պետք է լրացվի և լինի միայն մեկ օրինակով «Հասցեն» (ccdo:AddressV4Details) վավերապայմանը, որում «Հասցեի տեսակի ծածկագիրը» (csdo:AddressKindCode) վավերապայմանն ունի «2» արժեքը՝ գտնվելու վայրի հասցեն։ «Համապատասխանության գնահատման մարմինը» (trcdo:ConformityAssessmentBodyDetails) վավերապայմանի կազմում լրացուցիչ կարող է լինել մեկ կամ մի քանի «Հասցեն» վավերապայմաններ (ccdo:AddressV4Details), որոնց կազմում «Հասցեի տեսակի ծածկագիրը» (csdo:AddressKindCode) վավերապայմանը պետք է ունենա «4» արժեքը՝ գործունեության իրականացման հասցեն |
|
14 |
«Հասցեն» (ccdo:AddressV4Details) բարդ վավերապայմանի կազմում «Հասցեի տեսակի ծածկագիրը» (csdo:AddressKindCode) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի |
|
15 |
«Հասցեն» (ccdo:AddressV4Details) բարդ վավերապայմանի կազմում «Հասցեի տեսակի ծածկագիրը» (csdo:AddressKindCode) վավերապայմանի արժեքը պետք է համապատասխանի հետևյալ արժեքներից որևէ մեկին՝ «1»՝ գրանցման հասցե. «2»՝ գտնվելու վայրի հասցե. «4»՝ գործունեության իրականացման հասցե |
|
16 |
«Հասցեն» (ccdo:AddressV4Details) բարդ վավերապայմանի կազմում «Հասցեն տեքստային ձևով» (csdo:AddressText) վավերապայմանը չի լրացվում, ընդ որում, պետք է լրացված լինեն հետևյալ վավերապայմանները՝ «Երկրի ծածկագիրը» (csdo:UnifiedCountryCode) և «Տարածաշրջանը» (csdo:RegionName), ինչպես նաև հետևյալ վավերապայմաններից առնվազն մեկը՝ «Շրջանը» (csdo:DistrictName) «Քաղաքը» (csdo:CityName) «Բնակավայրը» (csdo:SettlementName) |
|
17 |
«Կոնտակտային վավերապայմանը» (ccdo:CommunicationDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Կապի տեսակի անվանումը» (csdo:CommunicationChannelName) վավերապայմանը չի լրացվում |
|
18 |
եթե «Կապի տեսակի ծածկագիրը» (csdo:CommunicationChannelCode) վավերապայմանը լրացված է, ապա դրա արժեքը պետք է համապատասխանի կապի տեսակի ծածկագրին՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոննռրի VII բաժնում նշված՝ կապի միջոցների (կապուղիների) տեսակների ցանկից |
|
19 |
«Տնտեսավարող սուբյեկտը» (trcdo:BusinessEntityDetails) վավերապայմանը պետք է պարունակի առնվազն մեկ «Կոնտակտային վավերապայմանը» (ccdo:CommunicationDetails) վավերապայման, որում «Կապի տեսակի ծածկագիրը» (csdo:CommunicationChannelCode) վավերապայմանի արժեքը պետք է համապատասխանի «էլեկտրոնային փոստ» կապի տեսակին |
|
20 |
«Համապատասխանության գնահատման մարմինը» (trcdo:ConformityAssessmentBodyDetails) վավերապայմանը պետք է պարունակի առնվազն երկու «Կոնտակտային վավերապայմանը» (ccdo:CommunicationDetails) վավերապայմաններ, որոնցից մեկում «Կապի տեսակի ծածկագիրը» (csdo:CommunicationChannelCode) վավերապայմանի արժեքը պետք է համապատասխանի «հեռախոս» կապի տեսակին, իսկ մյուսում՝ «էլեկտրոնային փոստ» կապի տեսակին |
|
21 |
«ԱԱՀ» (ccdo:FullNameDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Անուն» (csdo:FirstName) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի |
|
22 |
«ԱԱՀ» (ccdo:FullNameDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Ազգանուն» (csdo:LastName) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի |
|
23 |
«Տնտեսավարող սուբյեկտը» (trcdo:BusinessEntityDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Տնտեսավարող սուբյեկտի նույնականացուցիչը» (csdo:BusinessEntityId) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի |
|
24 |
տնտեսավարող սուբյեկտների նույնականացման մեթոդի նույնականացուցչի արժեքը (kindId ատրիբուտ) պետք է համապատասխանի Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնների VII բաժնում նշված ծածկագրին՝ Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետություններում պետական գրանցման ժամանակ տնտեսավարող սուբյեկտների նույնականացման մեթոդների տեղեկագրքից |
|
25 |
չեն լրացվում «Տնտեսավարող սուբյեկտի կրճատ անվանումը» (csdo:BusinessEntityBriefName), «Կազմակերպաիրավական ձևի ծածկագիրը» (csdo:BusinessEntityTypeCode) և «Կազմակերպաիրավական ձևի անվանումը» (csdo:BusinessEntityTypeName) վավերապայմանները «Տնտեսավարող սուբյեկտը» (trcdo:BusinessEntityDetails) վավերապայմանի կազմում |
|
26 |
«Հավատարմագրման ոլորտի նկարագրությունը» (trsdo:AccreditationAreaText) վավերապայմանի արժեքը չի լրացվում՝ բացառությամբ սույն աղյուսակի 34-րդ պահանջում նկարագրված իրադրության |
|
27 |
«Հավատարմագրման մասին տեղեկությունները» (trcdo:AccreditationCertificateDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Փաստաթղթի ամսաթիվը» (csdo:DocCreationDate)» և «Փաստաթղթի գործողության ժամկետի մեկնարկի ամսաթիվը» (csdo:DocStartDate)» վավերապայմանները պետք է լրացված լինեն |
|
28 |
«Կարգավիճակը» բարդ վավերապայմանի (ccdo:StatusV2Details) կազմում «Ամսաթիվը» վավերապայմանը (csdo:EventDate) պետք է լրացված լինի |
|
29 |
եթե «Պատասխանատվության ապահովագրման մասին տեղեկությունները» (trcdo:LiabilityInsuranceDetails) վավերապայմանը լրացվել է, ապա «Փաստաթղթի անվանումը» (csdo:DocName) և «Փաստաթղթի ամսաթիվը» (csdo:DocCreationDate) վավերապայմանները «Հղումը փաստաթղթին» (ccdo:DocReferenceDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Պատասխանատվության ապահովագրման մասին տեղեկությունները» (trcdo:LiabilityInsuranceDetails) պետք է լրացվեն |
|
30 |
«Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo:AccreditationAreaDetails) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի |
|
31 |
«Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo:AccreditationAreaDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Արտադրանքի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo:ProductKindCode) վավերապայմանը պետք է ընդունի հետևյալ արժեքներից որևէ մեկը՝ «01»՝ Միության տեխնիկական կանոնակարգերի պահանջներին համապատասխանության գնահատմանը ենթակա արտադրանք. «02»՝ միասնական ձևով համապատասխանության սերտիֆիկատների ու համապատասխանության հայտարարագրերի տրամադրմամբ համապատասխանության պարտադիր հաստատման ենթակա արտադրանքի միասնական ցանկում ներառված արտադրանք. «03»՝սանիտարահամաճարակաբանական և հիգիենիկ միասնական պահանջներին, միասնական անասնաբուժասանիտարական պահանջներին և (կամ) միասնական կարանտինային բուսասանիտարական պահանջներին համապատասխանության փորձարկումների ենթակա արտադրանք |
|
32 |
եթե «Արտադրանքի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo:ProductKindCode) վավերապայմանի արժեքը «Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo:AccreditationAreaDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում պարունակում է «02» արժեքը, ապա «Միության տեխնիկական կանոնակարգի նշագիրը» (trsdo:TechnicalRegulationId) վավերապայմանը «Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo:AccreditationAreaDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում չի լրացվում եթե «Արտադրանքի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo:ProductKindCode) վավերապայմանը «Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo:AccreditationAreaDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում պարունակում է «01» արժեքը, ապա «Միության տեխնիկական կանոնակարգի նշագիրը» (trsdo:TechnicalRegulationId) վավերապայմանը «Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo:AccreditationAreaDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում պետք է լրացվի |
|
33 |
եթե «Համապատասխանության գնահատման մարմնի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo:ConformityAuthorityKindCode) վավերապայմանի արժեքը «Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում պարունակում է «01» արժեքը, «Արտադրանքի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo:ProductKindCode) վավերապայմանը պարունակում է «01» կամ «02» արժեքը, և Եվրասիական տնտեսական միության արտաքին տնտեսական գործունեության միասնական ապրանքային անվանացանկից (ԵԱՏՄ ԱՏԳ ԱԱ) ձևայնացված տեսքով տեղեկություններ պարունակող տեղեկագրքերը ներառված են Միության նորմատիվ-տեղեկատվական տեղեկությունների միասնական համակարգի ռեսուրսների կազմում՝ ինտեգրված համակարգի միջոցով ավտոմատացված տարածման համար, ապա «Ապրանքի ծածկագիրն ըստ ԵԱՏՄ ԱՏԳ ԱԱ-ի» (trsdo:CommodityCode) վավերապայմանը պետք է լրացվի |
|
34 |
եթե «Համապատասխանության գնահատման մարմնի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo:ConformityAuthorityKindCode) վավերապայմանի արժեքը «Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) վավերապայմանը պարունակում է «01» արժեքը, «Արտադրանքի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo:ProductKindCode) վավերապայմանը պարունակում է «01» կամ «02» արժեքը, և Եվրասիական տնտեսական միության արտաքին տնտեսական գործունեության միասնական ապրանքային անվանացանկից (ԵԱՏՄ ԱՏԳ ԱԱ) ձևայնացված տեսքով տեղեկություններ պարունակող տեղեկագրքերը բացակայում են Միության նորմատիվ-տեղեկատվական տեղեկությունների միասնական համակարգի ռեսուրսների կազմում, ապա «Հավատարմագրման ոլորտի նկարագրությունը» (trsdo:AccreditationAreaText) վավերապայմանը պետք է լրացվի |
|
35 |
եթե «Համապատասխանության գնահատման մարմնի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo:ConformityAuthorityKindCode) վավերապայմանի արժեքը «Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում պարունակում է «02» արժեքը, ապա «Կարգավորման օբյեկտի մասին տեղեկությունները» (trcdo:ConformityObjectDetails) վավերապայմանը պետք է պարունակի «Կարգավորման օբյեկտի բնութագիրը (ցուցանիշը)» (trcdo:ConformityObjectCharacteristicDetails) վավերապայմանի առնվազն մեկ արժեք |
|
36 |
եթե լրացվել է «Ստանդարտի ծածկագիրը» (trsdo:StandardCode) վավերապայմանը «Կարգավորման օբյեկտի բնութագիրը (ցուցանիշը)» (trcdo:ConformityObjectCharacteristicDetails) վավերապայմանի կազմում, ապա դրա արժեքը պետք է համապատասխանի ստանդարտի ծածկագրին` միջազգային և տարածաշրջանային (միջպետական) ստանդարտների, իսկ դրանց բացակայության դեպքում՝ ազգային (պետական) ստանդարտների ցանկից, որոնք պարունակում են Եվրասիական տնտեսական միության տեխնիկական կանոնակարգերի կիրառման ու կատարման և տեխնիկական կանոնակարգման օբյեկտների համապատասխանության ստուգում իրականացնելու (այսուհետ՝ ստանդարտների ցանկ) համար անհրաժեշտ՝ հետազոտությունների (փորձարկումների) և չափումների, այդ թվում՝ նմուշներ և փորձանմուշներ վերցնելու կանոններ ու մեթոդներ՝ Միության նորմատիվ-տեղեկատվական տեղեկությունների միասնական համակարգի ռեսուրսների կազմում |
|
37 |
Միության նորմատիվ-տեղեկատվական տեղեկությունների միասնական համակարգի ռեսուրսների կազմում ստանդարտների ցանկի բացակայության դեպքում կամ ստանդարտների ցանկում հետազոտությունների (փորձարկումների) և չափումների մեթոդներ պարունակող համապատասխան նորմատիվ փաստաթղթի բացակայության դեպքում դրա նշագիրը կարող է նշված լինել «Հղումը փաստաթղթին» (ccdo:DocReferenceDetails) վավերապայմանում «Կարգավորման օբյեկտի բնութագիրը (ցուցանիշը)» (trcdo:ConformityObjectCharacteristicDetails) վավերապայմանի կազմում։ «Կարգավորման օբյեկտի բնութագիրը (ցուցանիշը)» (trcdo:ConformityObjectCharacteristicDetails) վավերապայմանի կազմում պետք է լրացվի «Ստանդարտի ծածկագիրը» (trsdo:StandardCode) կամ «Հղումը փաստաթղթին» (ccdo:DocReferenceDetails) վավերապայմաններից առնվազն մեկը |
|
38 |
եթե լրացվել է «Չափման մեթոդի ծածկագիրը» (trsdo:ConformityAssessmentMeasurementsCode) վավերապայմանը «Կարգավորման օբյեկտի բնութագիրը (ցուցանիշը)» (trcdo:ConformityObjectCharacteristicDetails) վավերապայմանի կազմում, ապա դրա արժեքը պետք է համապատասխանի Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնների VII բաժնում նշված՝ հետազոտությունների (փորձարկումների) և չափումների տեսակների տեղեկագրքից չափման մեթոդի վեցանիշ ծածկագրին։ Նշված տեղեկագրքում հետազոտությունների (փորձարկումների) և չափումների համապատասխան մեթոդների բացակայության դեպքում դրանց անվանումները կարող են նշված լինել «Հետազոտության (փորձարկման) մեթոդի անվանումը» (trsdo:ConformityAssessmentProcedureName) վավերապայմանում «Կարգավորման օբյեկտի բնութագիրը (ցուցանիշը)» (trcdo:ConformityObjectCharacteristicDetails) վավերապայմանի կազմում |
|
39 |
եթե լրացվել է «Միության տեխնիկական կանոնակարգի նշագիրը» (trsdo:TechnicalRegulationId) վավերապայմանը «Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo:AccreditationAreaDetails) վավերապայմանի կազմում, ապա դրա արժեքը պետք է համապատասխանի Հանձնաժողովի կոլեգիայի 2019 թվականի ապրիլի 2-ի թիվ 52 որոշմամբ հաստատված՝ Միության տեխնիկական կանոնակարգերի (Մաքսային միության տեխնիկական կանոնակարգերի) ցանկի «Տեխնիկական կանոնակարգի նշագիրը» վավերապայմանում նշված արժեքներից մեկին |
|
40 |
«Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) վերնագիրը» (ccdo:EDocHeader) վավերապայմանի կազմում «Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) ամսաթիվը և ժամը» (csdo:EDocDateTime) վավերապայմանի արժեքը պետք է բերվի հետևյալ ձևանմուշին համապատասխան՝ YYYY-MM-DDThh:mm:ss.cccZ, որտեղ ссс-ն պայմանանշաններ են, որոնցով նշվում է միլիվայրկյանների արժեքը, Z-ը համաշխարհային ժամանակին (UTC) համապատասխան ժամանակը ներկայացնելու ֆիքսված ձևաչափն է |
|
41 |
«Ընդհանուր ռեսուրսի գրառման տեխնոլոգիական բնութագրերը» (ccdo:ResourceItemStatusDetails) վավերապայմանի կազմում «Մեկնարկի ամսաթիվը և ժամը» (csdo:StartDateTime) վավերապայմանի արժեքը պետք է բերվի հետևյալ ձևանմուշին համապատասխան՝ YYYY-MM-DDThh:mm:ss.cccZ, որտեղ ссс-ն պայմանանշաններ են, որոնցով նշվում է միլիվայրկյանների արժեքը, Z-ը՝ համաշխարհային ժամանակին (UTC) համապատասխան ժամանակը ներկայացնելու ֆիքսված ձևաչափը |
|
42 |
«Տնտեսավարող սուբյեկտը» (trcdo:BusinessEntityDetails) վավերապայմանը պետք է լրացվի և ունենա իր կազմում «Հասցեն» (ccdo:AddressV4Details) վավերապայմանի միայն մեկ օրինակ. «Հասցեի տեսակի ծածկագիրը» (csdo:AddressKindCode) վավերապայմանի արժեքը «Հասցեն» (ccdo:AddressV4Details) վավերապայմանի կազմում «Տնտեսավարող սուբյեկտը» (trcdo:BusinessEntityDetails) վավերապայմանի կազմում պետք է համապատասխանի «1» արժեքին՝ գրանցման հասցե |
|
43 |
«Երկրի ծածկագիրը» (csdo:UnifiedCountryCode) վավերապայմանը «Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) վավերապայմանի կազմում պետք է պարունակի տեղեկությունները տրամադրած անդամ պետության ծածկագրային նշագիրը |
|
44 |
եթե «Երկրի ծածկագիրը» (csdo:UnifiedCountryCode) վավերապայմանը լրացվել է, ապա «Տեղեկագրքի (դասակարգչի) նույնականացուցիչը» (codeListId ատրիբուտ) ատրիբուտի արժեքը դրա կազմում պետք է պարունակի Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնների VII բաժնում նշված՝ աշխարհի երկրների դասակարգչի ծածկագրային նշագիրը |
|
45 |
«Երկրի ծածկագիրը» (csdo:UnifiedCountryCode) վավերապայմանում հետևյալ վավերապայմանների կազմում՝ ա) «Տնտեսավարող սուբյեկտը» (trcdo:BusinessEntityDetails) բ) «Հասցեն» (ccdo:AddressV4Details) «Տնտեսավարող սուբյեկտը» (trcdo:BusinessEntityDetails) վավերապայմանի կազմում պետք է պարունակվի միայն անդամ պետության ծածկագրային նշագիրը |
|
46 |
չեն լրացվում «Պաշտոնի անվանումը» (csdo:PositionName) և «Կոնտակտային վավերապայմանը» (ccdo:CommunicationDetails) վավերապայմանները «Պաշտոնատար անձը» (ccdo:OfficerDetails) վավերապայմանի կազմում «Համապատասխանության գնահատման մարմինը» (trcdo:ConformityAssessmentBodyDetails) վավերապայմանի կազմում |
|
47 |
չեն լրացվում «Փաստաթղթի տեսակի ծածկագիրը» (csdo:DocKindCode), «Փաստաթղթի անվանումը» (csdo:DocName), «Փաստաթղթի համարը» (csdo:DocId) և «Փաստաթղթի գործողության ժամկետի մեկնարկի ամսաթիվը» (csdo:DocStartDate) վավերապայմանները «Հղումը փաստաթղթին» (ccdo:DocReferenceDetails) վավերապայմանի կազմում, «Կարգավիճակը» (ccdo:StatusV2Details) վավերապայմանի կազմում, «Հավատարմագրման մասին տեղեկությունները» (trcdo:AccreditationCertificateDetails) վավերապայմանի կազմում |
|
48 |
չեն լրացվում «Փաստաթղթի տեսակի ծածկագիրը» (csdo:DocKindCode), «Փաստաթղթի համարը» (csdo:DocId) և «Փաստաթղթի գործողության ժամկետի մեկնարկի ամսաթիվը» (csdo:DocStartDate) վավերապայմանները «Հղումը փաստաթղթին» (ccdo:DocReferenceDetails) վավերապայմանի կազմում, «Պատասխանատվության ապահովագրման մասին տեղեկությունները» (trcdo:LiabilityInsuranceDetails) վավերապայմանի կազմում |
|
49 |
չեն լրացվում «Փաստաթղթի տեսակի ծածկագիրը» (csdo:DocKindCode), «Փաստաթղթի անվանումը» (csdo:DocName), «Փաստաթղթի համարը» (csdo:DocId) և «Փաստաթղթի գործողության ժամկետի մեկնարկի ամսաթիվը» (csdo:DocStartDate) վավերապայմանները «Հղումը փաստաթղթին» (ccdo:DocReferenceDetails) վավերապայմանի կազմում, «Կարգավիճակը» (ccdo:StatusV2Details) վավերապայմանի կազմում, «Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) վավերապայմանի կազմում |
|
50 |
չի լրացվում «Փաստաթղթի գործողության ժամկետի մեկնարկի ամսաթիվը» (csdo:DocStartDate) վավերապայմանը «Հղումը փաստաթղթին» (ccdo:DocReferenceDetails) վավերապայմանի կազմում, «Կարգավորման օբյեկտի բնութագիրը (ցուցանիշը)» (trcdo:ConformityObjectCharacteristicDetails) վավերապայմանի կազմում |
|
51 |
պետք է լրացվի «Փաստաթղթի ամսաթիվը» (csdo:DocCreationDate) վավերապայմանը «Հղումը փաստաթղթին» (ccdo:DocReferenceDetails) վավերապայմանի կազմում, «Կարգավիճակը» (ccdo:StatusV2Details) վավերապայմանի կազմում, «Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) վավերապայմանի կազմում Տեղեկատվություն՝ «Փաստաթղթի ամսաթիվը» վավերապայմանում նշվում է համապատասխանության գնահատման մարմինը միասնական ռեեստրում ներառելու մասին որոշման ամսաթիվը |
23. «Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները՝ միասնական ռեեստրում փոփոխելու համար» (P.TS.02.MSG.002) հաղորդագրությամբ փոխանցվող «Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները» (R.TR.TS.02.001) էլեկտրոնային փաստաթղթերի (տեղեկությունների) վավերապայմանների լրացմանը ներկայացվող պահանջները բերված են 12-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 12
«Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները՝ միասնական ռեեստրում փոփոխելու համար» (P.TS.02.MSG.002) հաղորդագրությամբ փոխանցվող «Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները» (R.TR.TS.02.001) էլեկտրոնային փաստաթղթերի (տեղեկությունների) վավերապայմանների լրացմանը ներկայացվող պահանջներ
|
(կանոնակարգը խմբ. ԵՏՀԿ 21.10.19 թիվ 183, ԵՏՀԿ 28.05.24 թիվ 59)
|
ՀԱՍՏԱՏՎԱԾ Է Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ (Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2024 թվականի մայիսի 28-ի թիվ 59 որոշման խմբագրությամբ) |
ՆԿԱՐԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ
«Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելու համար օգտագործվող էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների
I. Ընդհանուր դրույթներ
1. Սույն նկարագրությունը մշակվել է Եվրասիական տնտեսական միության (այսուհետ՝ Միություն) իրավունքի մաս կազմող հետևյալ միջազգային պայմանագրերին և ակտերին համապատասխան՝
«Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագիր.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի խորհրդի 2018 թվականի դեկտեմբերի 5-ի «Համապատասխանության գնահատման հավատարմագրված մարմինները (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինները, փորձարկման լաբորատորիաները (կենտրոնները)) Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների միասնական ռեեստրում ներառելու, ինչպես նաև այն ձևավորելու ու վարելու կարգի մասին» թիվ 100 որոշում.
Մաքսային միության հանձնաժողովի 2011 թվականի ապրիլի 7-ի «Մաքսային միության շրջանակներում միասնական փաստաթղթերի տրամադրմամբ համապատասխանության պարտադիր գնահատմանը (հաստատմանը) ենթակա արտադրանքի միասնական ցանկի մասին» թիվ 620 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի նոյեմբերի 6-ի «Ընդհանուր գործընթացներն արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցությունը կանոնակարգող տեխնոլոգիական փաստաթղթերի մասին» թիվ 200 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունվարի 27-ի «Արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգում տվյալների էլեկտրոնային փոխանակման կանոնները հաստատելու մասին» թիվ 5 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի ապրիլի 14-ի «Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների ցանկի և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի օգոստոսի 19-ի թիվ 132 որոշման մեջ փոփոխություն կատարելու մասին» թիվ 29 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունիսի 9-ի «Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների վերլուծության, օպտիմալացման, ներդաշնակեցման և նկարագրության մեթոդիկայի մասին» թիվ 63 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի սեպտեմբերի 28-ի «Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների պետական իշխանության մարմինների` միմյանց միջև և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի հետ անդրսահմանային փոխգործակցության ընթացքում էլեկտրոնային փաստաթղթերի փոխանակման մասին հիմնադրույթի հաստատման մասին» թիվ 125 որոշում։
II. Կիրառման ոլորտը
2. Սույն նկարագրությամբ սահմանվում են «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացի (այսուհետ՝ ընդհանուր գործընթաց) շրջանակներում տեղեկատվական փոխգործակցության ժամանակ օգտագործվող էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերին ու կառուցվածքներին ներկայացվող պահանջները:
3. Սույն նկարագրությունը կիրառվում է ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերն Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի (այսուհետ՝ ինտեգրված համակարգ) միջոցներով իրագործելիս տեղեկատվական համակարգերի բաղադրիչների նախագծման, մշակման և լրամշակման ժամանակ։
4. Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությունը բերվում է աղյուսակի տեսքով՝ վավերապայմանների ամբողջական կազմի նշմամբ՝ հաշվի առնելով ստորակարգության մակարդակները՝ ընդհուպ մինչև պարզ (անտրոհելի) վավերապայմանները:
5. Աղյուսակում նկարագրվում է էլեկտրոնային փաստաթղթերի (տեղեկությունների) վավերապայմանների (այսուհետ՝ վավերապայմաններ) և տվյալների մոդելի տարրերի միանշանակ համապատասխանությունը:
6. Աղյուսակում ձևավորվում են հետևյալ դաշտերը (վանդակները)՝
«ստորակարգային համար»՝ վավերապայմանի հերթական համարը.
«վավերապայմանի անվանումը»՝ վավերապայմանի հաստատուն կամ պաշտոնական բառային նշագիրը.
«վավերապայմանի նկարագրությունը»՝ վավերապայմանի իմաստը (իմաստաբանությունը) պարզաբանող տեքստ.
«նույնականացուցիչը»՝ վավերապայմանին համապատասխանող՝ տվյալների մոդելում տվյալների տարրի նույնականացուցիչը.
«արժեքների տիրույթ»՝ վավերապայմանի հնարավոր արժեքների բառային նկարագրությունը.
«բազմ.»` վավերապայմանների բազմաքանակությունը՝ վավերապայմանի պարտադիր (կամընտրական) լինելը և հնարավոր կրկնությունների քանակը:
7. Վավերապայմանների բազմաքանակությունը նշելու համար օգտագործվում են հետևյալ նշագրերը՝
1՝ վավերապայմանը պարտադիր է, կրկնություններ չեն թույլատրվում.
n՝ վավերապայմանը պարտադիր է, պետք է կրկնվի n անգամ (n > 1).
1..*՝ վավերապայմանը պարտադիր է, կարող է կրկնվել առանց սահմանափակումների.
n..*՝ վավերապայմանը պարտադիր է, պետք է կրկնվի ոչ պակաս, քան n անգամ (n > 1).
n..m՝ վավերապայմանը պարտադիր է, պետք է կրկնվի ոչ պակաս, քան n անգամ և ոչ ավելի, քան m անգամ (n > 1, m > n).
0..1՝ վավերապայմանը կամընտրական է, կրկնություններ չեն թույլատրվում.
0..* վավերապայմանը կամընտրական է, կարող է կրկնվել առանց սահմանափակումների.
0..m՝ վավերապայմանը կամընտրական է, կարող է կրկնվել ոչ ավելի, քան m անգամ (m > 1):
III. Հիմնական հասկացությունները
8. Սույն նկարագրության նպատակներով օգտագործվում են հասկացություններ, որոնք ունեն հետևյալ իմաստը՝
վավերապայման՝ էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) տվյալների միավոր, որը որոշակի համատեքստում համարվում է անբաժանելի.
ԵԱՏՄ ԱՏԳ ԱԱ՝ Եվրասիական տնտեսական միության արտաքին տնտեսական գործունեության միասնական ապրանքային անվանացանկ։
Սույն նկարագրության մեջ օգտագործվող «տվյալների բազիսային մոդել», «տվյալների մոդել», «առարկայական ոլորտի տվյալների մոդել», «առարկայական ոլորտ» և «էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ռեեստր» հասկացությունները կիրառվում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունիսի 9-ի թիվ 63 որոշմամբ հաստատված՝ Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների վերլուծության, օպտիմալացման, ներդաշնակեցման և նկարագրության մեթոդիկայով սահմանված իմաստներով:
Սույն նկարագրության մեջ օգտագործվող այլ հասկացություններ կիրառվում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ հաստատված՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ հավաստագրման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնների 4-րդ կետում սահմանված իմաստներով։
Սույն նկարագրության 4-րդ, 7-րդ և 10-րդ աղյուսակներում Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգ ասելով հասկացվում է Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ հաստատված՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների լիազորված մարմինների և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի միջև տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգը:
IV. Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքները
9. Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ցանկը բերված է 1-ին աղյուսակում։
Աղյուսակ 1
Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ցանկը
|
Համարը՝ ը/կ |
Նույնականացուցիչը |
Անվանումը |
Անվանումների տարածությունը |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
1 |
Բազիսային մոդելում էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքները | ||
|
1.1 |
R.006 |
մշակման արդյունքի մասին ծանուցումը |
urn:EEC:R:ProcessingResultDetails:vY.Y.Y |
|
1.2 |
R.007 |
ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակը |
urn:EEC:R:ResourceStatusDetails:vY.Y.Y |
|
2 |
Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքները «Տեխնիկական կարգավորում» առարկայական ոլորտում | ||
|
2.1 |
R.TR.TS.02.001 |
համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները |
urn:EEC:R:TR:TS:02:ConformityAssessmentBody:v2.1.0 |
Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների անվանումների տարածություններում «Y.Y.Y» պայմանանշանները համապատասխանում են էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի այն տարբերակի համարին, որը սահմանվում է ինտեգրված համակարգում տեղեկատվական փոխգործակցություն իրագործելիս օգտագործվող էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ռեեստրում (այսուհետ՝ էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ռեեստր) ընդգրկման ենթակա՝ էլեկտրոնային փաստաթղթերի (տեղեկությունների) կառուցվածքի տեխնիկական սխեման սույն նկարագրությանը համապատասխան մշակելիս օգտագործված տվյալների բազիսային մոդելի տարբերակի համարին համապատասխան:
1. Բազիսային մոդելում էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքները
10. «Մշակման արդյունքի մասին ծանուցում» (R.006) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի նկարագրությունը բերված է 2-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 2
«Մշակման արդյունքի մասին ծանուցում» (R.006) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Անվանումը |
մշակման արդյունքի մասին ծանուցումը |
|
2 |
Նույնականացուցիչը |
R.006 |
|
3 |
Տարբերակը |
Y.Y.Y |
|
4 |
Սահմանումը |
ռեսպոնդենտի կողմից հարցումը մշակելու արդյունքի մասին տեղեկությունները |
|
5 |
Օգտագործումը |
– |
|
6 |
Անվանումների տարածության նույնականացուցիչը |
urn:EEC:R:ProcessingResultDetails:vY.Y.Y |
|
7 |
XML՝ փաստաթղթի հիմնական տարրը |
ProcessingResultDetails |
|
8 |
XML՝սխեմայի նիշքի անվանումը |
EEC_R_ProcessingResultDetails_vY.Y.Y.xsd |
Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների անվանումների տարածություններում «Y.Y.Y» պայմանանշանները համապատասխանում են էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի այն տարբերակի համարին, որը սահմանվում է էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ռեեստրում ներառման ենթակա՝ Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի տեխնիկական սխեմայի սույն նկարագրությանը համապատասխան մշակելիս օգտագործված՝ Միության տվյալների բազիսային մոդելի տարբերակի համարին համապատասխան:
11. Ներմուծվող անվանումների տարածությունները բերված են 3-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 3
Ներմուծվող անվանումների տարածությունները
|
Համարը՝ ը/կ |
Անվանումների տարածության նույնականացուցիչը |
Նախածանցը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
urn:EEC:M:BaseDataTypes:vХ.Х.Х |
bdt |
|
2 |
urn:EEC:M:ComplexDataObjects:vX.X.X |
ccdo |
|
3 |
urn:EEC:M:SimpleDataObjects:vX.X.X |
csdo |
Ներմուծվող անվանումների տարածություններում «X.X.X» պայմանանշանները համապատասխանում են էլեկտրոնային փաստաթղթերի ու տեղեկությունների կառուցվածքների ռեեստրում ներառման ենթակա՝ էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի տեխնիկական սխեման սույն նկարագրությանը համապատասխան մշակելիս օգտագործված՝ տվյալների բազիսային մոդելի տարբերակի համարին:
12. «Մշակման արդյունքի մասին ծանուցում» (R.006) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի վավերապայմանների կազմը բերված է 4-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 4
«Մշակման արդյունքի մասին ծանուցում» (R.006) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի վավերապայմանների կազմը
|
Վավերապայմանի անվանումը |
Վավերապայմանի նկարագրությունը |
Նույնականացուցիչը |
Տվյալների տիպը |
Բազմ. | |
|
1. Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) վերնագիրը (ccdo:EDocHeader) |
էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) տեխնոլոգիական վավերապայմանների ամբողջությունը |
M.CDE.90001 |
ccdo:EDocHeaderType (M.CDT.90001) Որոշվում է ներդրված տարրերի արժեքների տիրույթներով |
1 | |
|
1.1. Ընդհանուր գործընթացի հաղորդագրության ծածկագիրը (csdo:InfEnvelopeCode) |
ընդհանուր գործընթացի հաղորդագրության ծածկագրային նշագիրը |
M.SDE.90010 |
csdo:InfEnvelopeCodeType (M.SDT.90004) Ծածկագրի արժեքը՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան: Ձևանմուշը՝ P\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2}\.MSG\.[0-9]{3} |
1 | |
|
1.2. Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) ծածկագիրը (csdo:EDocCode) |
էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) ծածկագրային նշագիրը՝ էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ռեեստրին համապատասխան |
M.SDE.90001 |
csdo:EDocCodeType (M.SDT.90001) Ծածկագրի արժեքը՝ էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ռեեստրին համապատասխան: Ձևանմուշը՝ R(\.[A-Z]{2}\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2})?\.[0-9]{3} |
1 | |
|
1.3. Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) նույնականացուցիչը (csdo:EDocId) |
էլեկտրոնային փաստաթուղթը (տեղեկությունները) միանշանակ նույնականացնող պայմանանշանների տողը |
M.SDE.90007 |
csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003) Նույնականացուցչի արժեքը՝ ISO/IEC 9834-8-ին համապատասխան։ Ձևանմուշը՝ [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12} |
1 | |
|
1.4. Սկզբնական էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) նույնականացուցիչը (csdo:EDocRefId) |
այն էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) նույնականացուցիչը, որին ի պատասխան ձևավորվել է տվյալ էլեկտրոնային փաստաթուղթը (տեղեկությունները) |
M.SDE.90008 |
csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003) Նույնականացուցչի արժեքը՝ ISO/IEC 9834-8-ին համապատասխան։ Ձևանմուշը՝ [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12} |
0..1 | |
|
1.5. Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) ամսաթիվը և ժամը (csdo:EDocDateTime) |
էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) ստեղծման ամսաթիվը և ժամը |
M.SDE.90002 |
bdt:DateTimeType (M.BDT.00006) Ամսաթվի և ժամի նշագիրը՝ ԻՍՕ 8601-ին համապատասխան |
1 | |
|
1.6. Լեզվի ծածկագիրը (csdo:LanguageCode) |
լեզվի ծածկագրային նշագիրը |
M.SDE.00051 |
csdo:LanguageCodeType (M.SDT.00051) Լեզվի երկտառ ծածկագիրը՝ ISO 639-1-ին համապատասխան: Ձևանմուշը՝ [a-z]{2} |
0..1 | |
|
2. Ամսաթիվը և ժամը (csdo:EventDateTime) |
տեղեկությունների մշակումն ավարտելու ամսաթիվը և ժամը |
M.SDE.00132 |
bdt:DateTimeType (M.BDT.00006) Ամսաթվի և ժամի նշագիրը՝ ԻՍՕ 8601-ին համապատասխան |
1 | |
|
3. Մշակման արդյունքի ծածկագիրը (csdo:ProcessingResultV2Code) |
ստացված էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների)՝ ընդհանուր գործընթացի մասնակցի տեղեկատվական համակարգի կողմից մշակման արդյունքի ծածկագրային նշագիրը |
M.SDE.90014 |
csdo:ProcessingResultCodeV2Type (M.SDT.90006) Ծածկագրի արժեքը՝ էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների մշակման արդյունքների տեղեկագրքին համապատասխան Նվազ. երկարությունը՝ 1. Առավ. երկարությունը՝ 20 |
1 | |
|
4. Նկարագրությունը (csdo:DescriptionText) |
տեղեկությունների մշակման արդյունքի նկարագրությունը՝ ազատ ձևով |
M.SDE.00002 |
csdo:Text4000Type (M.SDT.00088) Պայմանանշանների տողը: Նվազ. երկարությունը՝ 1. Առավ. երկարությունը՝ 4000 |
0..1 | |
13. «Ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակը» (R.007) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի նկարագրությունը բերված է 5-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 5
«Ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակը» (R.007) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Անվանումը |
ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակը |
|
2 |
Նույնականացուցիչը |
R.007 |
|
3 |
Տարբերակը |
Y.Y.Y |
|
4 |
Սահմանումը |
տեղեկություններ՝ ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման համար |
|
5 |
Օգտագործումը |
օգտագործվում է ընդհանուր ռեսուրսի թարմացման ամսաթվի և ժամի հարցման և այդ հարցման պատասխանի համար, ինչպես նաև ընդհանուր ռեսուրսից արդիական կամ ամբողջական (փոփոխված, թարմացված) տեղեկությունների հարցման համար |
|
6 |
Անվանումների տարածության նույնականացուցիչը |
urn:EEC:R:ResourceStatusDetails:vY.Y.Y |
|
7 |
XML՝փաստաթղթի հիմնական տարրը |
ResourceStatusDetails |
|
8 |
XML՝սխեմայի նիշքի անվանումը |
EEC_R_ResourceStatusDetails_vY.Y.Y.xsd |
Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների անվանումների տարածություններում «Y.Y.Y» պայմանանշանները համապատասխանում են էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի այն տարբերակի համարին, որը սահմանվում է էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ռեեստրում ներառման ենթակա՝ Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի տեխնիկական սխեմայի սույն նկարագրությանը համապատասխան մշակելիս օգտագործված՝ Միության տվյալների բազիսային մոդելի տարբերակի համարին համապատասխան:
14. Ներմուծվող անվանումների տարածությունները բերված են 6-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 6
Ներմուծվող անվանումների տարածությունները
|
Համարը՝ ը/կ |
Անվանումների տարածության նույնականացուցիչը |
Նախածանցը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
urn:EEC:M:BaseDataTypes:vХ.Х.Х |
bdt |
|
2 |
urn:EEC:M:ComplexDataObjects:vX.X.X |
ccdo |
|
3 |
urn:EEC:M:SimpleDataObjects:vX.X.X |
csdo |
Ներմուծվող անվանումների տարածություններում «X.X.X» պայմանանշանները համապատասխանում են էլեկտրոնային փաստաթղթերի ու տեղեկությունների կառուցվածքների ռեեստրում ներառման ենթակա՝ էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի տեխնիկական սխեման սույն նկարագրությանը համապատասխան մշակելիս օգտագործված՝ տվյալների բազիսային մոդելի տարբերակի համարին:
15. «Ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակ» (R.007) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի վավերապայմանների կազմը բերված է 7–րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 7
«Ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակը» (R.007) Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի վավերապայմանների կազմը
|
Վավերապայմանի անվանումը |
Վավերապայմանի նկարագրությունը |
Նույնականացուցիչը |
Տվյալների տիպը |
Բազմ. |
|
1. Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) վերնագիրը (ccdo:EDocHeader) |
էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) տեխնոլոգիական վավերապայմանների ամբողջությունը |
M.CDE.90001 |
ccdo:EDocHeaderType (M.CDT.90001) Որոշվում է ներդրված տարրերի արժեքների տիրույթներով |
1 |
|
1.1. Ընդհանուր գործընթացի հաղորդագրության ծածկագիրը (csdo:InfEnvelopeCode) |
ընդհանուր գործընթացի հաղորդագրության ծածկագրային նշագիրը |
M.SDE.90010 |
csdo:InfEnvelopeCodeType (M.SDT.90004) Ծածկագրի արժեքը՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան: Ձևանմուշը՝ P\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2}\.MSG\.[0-9]{3} |
1 |
|
1.2. Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) ծածկագիրը (csdo:EDocCode) |
էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) ծածկագրային նշագիրը՝ էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ռեեստրին համապատասխան |
M.SDE.90001 |
csdo:EDocCodeType (M.SDT.90001) Ծածկագրի արժեքը՝ էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ռեեստրին համապատասխան: Ձևանմուշը՝ R(\.[A-Z]{2}\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2})?\.[0-9]{3} |
1 |
|
1.3. Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) նույնականացուցիչը (csdo:EDocId) |
էլեկտրոնային փաստաթուղթը (տեղեկությունները) միանշանակ նույնականացնող պայմանանշանների տողը |
M.SDE.90007 |
csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003) Նույնականացուցչի արժեքը՝ ISO/IEC 9834-8-ին համապատասխան։ Ձևանմուշը՝ [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12} |
1 |
|
1.4. Սկզբնական էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) նույնականացուցիչը (csdo:EDocRefId) |
այն էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) նույնականացուցիչը, որին ի պատասխան ձևավորվել է տվյալ էլեկտրոնային փաստաթուղթը (տեղեկությունները) |
M.SDE.90008 |
csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003) Նույնականացուցչի արժեքը՝ ISO/IEC 9834-8-ին համապատասխան։ Ձևանմուշը՝ [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12} |
0..1 |
|
1.5. Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) ամսաթիվը և ժամը (csdo:EDocDateTime) |
էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) ստեղծման ամսաթիվը և ժամը |
M.SDE.90002 |
bdt:DateTimeType (M.BDT.00006) Ամսաթվի և ժամի նշագիրը՝ ԻՍՕ 8601-ին համապատասխան |
1 |
|
1.6. Լեզվի ծածկագիրը (csdo:LanguageCode) |
լեզվի ծածկագրային նշագիրը |
M.SDE.00051 |
csdo:LanguageCodeType (M.SDT.00051) Լեզվի երկտառ ծածկագիրը՝ ISO 639-1-ին համապատասխան: Ձևանմուշը՝ [a-z]{2} |
0..1 |
|
2. Թարմացման ամսաթիվը և ժամը (csdo:UpdateDateTime) |
ընդհանուր ռեսուրսի (ռեեստրի, ցանկի, տվյալների բազայի) թարմացման ամսաթիվն ու ժամը |
M.SDE.00079 |
bdt:DateTimeType (M.BDT.00006) Ամսաթվի և ժամի նշագիրը՝ ԻՍՕ 8601-ին համապատասխան |
0..1 |
|
3. Երկրի ծածկագիրը (csdo:UnifiedCountryCode) |
տեղեկություններն ընդհանուր ռեսուրս (ռեեստր, ցանկ, տվյալների բազա) ներկայացրած երկրի ծածկագրային նշագիրը |
M.SDE.00162 |
csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112) Երկրի երկտառ ծածկագրի արժեքը՝ այն տեղեկագրքին (դասակարգչին) համապատասխան, որի նույնականացուցիչը սահմանված է «Տեղեկագրքի (դասակարգչի) նույնականացուցիչը» ատրիբուտում։ Ձևանմուշը՝ [A-Z]{2} |
0..* |
|
ա) տեղեկագրքի (դասակարգչի) նույնականացուցիչը (code List Id ատրիբուտ) |
այն տեղեկագրքի (դասակարգչի) նշագիրը, որին համապատասխան նշված է ծածկագիրը |
– |
csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Պայմանանշանների նորմալացված տողը: Նվազ. երկարությունը՝ 1. Առավ. երկարությունը՝ 20 |
1 |
|
4. Ընդհանուր գործընթացի տեղեկատվական օբյեկտի նույնականացուցիչը (csdo:InformationResourceId) |
ընդհանուր ռեսուրսը (ռեեստրը, ցանկը, տվյալների բազան) նույնականացնող պայմանանշանների տողը |
M.SDE.00326 |
csdo:InformationResourceIdType (M.SDT.00330) Պայմանանշանների նորմալացված տողը: Նվազ. երկարությունը՝ 1. Առավ. երկարությունը՝ 20 |
0..1 |
2. Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքները «Տեխնիկական կարգավորում» առարկայական ոլորտում
16. «Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները» (R.TR.TS.02.001) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի նկարագրությունը բերված է 8-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 8
«Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները» (R.TR.TS.02.001) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի նկարագրությունը
|
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
Անվանումը |
համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները |
|
2 |
Նույնականացուցիչը |
R.TR.TS.02.001 |
|
3 |
Տարբերակը |
2.1.0. |
|
4 |
Սահմանումը |
համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները |
|
5 |
Օգտագործումը |
– |
|
6 |
Անվանումների տարածության նույնականացուցիչը |
urn:EEC:R:TR:TS:02:ConformityAssessmentBody:v2.1.0 |
|
7 |
XML՝փաստաթղթի հիմնական տարրը |
ConformityAssessmentBody |
|
8 |
XML՝սխեմայի նիշքի անվանումը |
EEC_R_TR_TS_02_ConformityAssessmentBody_v2.1.0.xsd |
17. Ներմուծվող անվանումների տարածությունները բերված են 9-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 9
Ներմուծվող անվանումների տարածությունները
|
Համարը՝ ը/կ |
Անվանումների տարածության նույնականացուցիչը |
Նախածանցը |
|
1 |
2 |
3 |
|
1 |
urn:EEC:M:BaseDataTypes:vХ.Х.Х |
bdt |
|
2 |
urn:EEC:M:ComplexDataObjects:vX.X.X |
ccdo |
|
3 |
urn:EEC:M:SimpleDataObjects:vX.X.X |
csdo |
|
4 |
urn:EEC:M:TR:ComplexDataObjects:vZ.Z.Z |
trcdo |
|
5 |
urn:EEC:M:TR:SimpleDataObjects:vZ.Z.Z |
trsdo |
Ներմուծվող անվանումների տարածություններում «X.X.X» և «Z.Z.Z» պայմանանշանները համապատասխանում են էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ռեեստրում ներառման ենթակա՝ սույն նկարագրությանը համապատասխան էլեկտրոնային փաստաթղթերի (տեղեկությունների) կառուցվածքի տեխնիկական սխեմայի մշակման ժամանակ օգտագործված՝ տվյալների բազիսային մոդելի և առարկայական ոլորտի տվյալների մոդելի տարբերակի համարին:
18. «Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (R.TR.TS.02.001) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի վավերապայմանների կազմը բերված է 10-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 10
«Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (R.TR.TS.02.001) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի վավերապայմանների կազմը
|
»: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(նկարագրությունը խմբ.ԵՏՀԿ 21.10.19 թիվ 183, ԵՏՀԿ 28.05.24 թիվ 59)
|
ՀԱՍՏԱՏՎԱԾ Է Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ (Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2024 թվականի մայիսի 28-ի թիվ 59 որոշման խմբագրությամբ) |
Կարգ
«Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացին միանալու
I. Ընդհանուր դրույթներ
1. Սույն կարգը մշակվել է Եվրասիական տնտեսական միության (այսուհետ՝ Միություն) իրավունքը կազմող հետևյալ միջազգային պայմանագրերին և ակտերին համապատասխան՝
«Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագիր.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի խորհրդի 2018 թվականի դեկտեմբերի 5-ի «Համապատասխանության գնահատման հավատարմագրված մարմինները (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինները, փորձարկման լաբորատորիաները (կենտրոնները)) Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների միասնական ռեեստրում ներառելու, ինչպես նաև այն ձևավորելու ու վարելու կարգի մասին» թիվ 100 որոշում.
Մաքսային միության հանձնաժողովի 2011 թվականի ապրիլի 7-ի «Մաքսային միության շրջանակներում միասնական փաստաթղթերի տրամադրմամբ համապատասխանության պարտադիր գնահատման (հաստատման) ենթակա արտադրանքի միասնական ցանկի մասին» թիվ 620 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի նոյեմբերի 6-ի «Ընդհանուր գործընթացներն արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցությունը կանոնակարգող տեխնոլոգիական փաստաթղթերի մասին» թիվ 200 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունվարի 27-ի «Արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգում տվյալների էլեկտրոնային փոխանակման կանոնները հաստատելու մասին» թիվ 5 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի ապրիլի 14-ի «Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների ցանկի և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի օգոստոսի 19-ի թիվ 132 որոշման մեջ փոփոխություն կատարելու մասին» թիվ 29 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունիսի 9-ի «Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների վերլուծության, օպտիմալացման, ներդաշնակեցման և նկարագրության մեթոդիկայի մասին» թիվ 63 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի սեպտեմբերի 28-ի «Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների պետական իշխանության մարմինների` միմյանց միջև և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի հետ անդրսահմանային փոխգործակցության ընթացքում էլեկտրոնային փաստաթղթերի փոխանակման մասին հիմնադրույթի հաստատման մասին» թիվ 125 որոշում։
II. Կիրառման ոլորտը
2. Սույն կարգով սահմանվում են «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը (P.TS.02) (այսուհետ՝ ընդհանուր գործընթաց) գործողության մեջ դնելու և ընդհանուր գործընթացին (ընդհանուր գործընթացի նոր տարբերակին) նոր մասնակցի միանալու ընթացակարգերի կազմին և բովանդակությանը ներկայացվող պահանջները, ինչպես նաև դրանց կատարման ժամանակ իրականացվող տեղեկատվական փոխգործակցությանը ներկայացվող պահանջները։
III. Հիմնական հասկացությունները
3. Սույն կարգի նպատակներով օգտագործվում են հասկացություններ, որոնք ունեն հետևյալ իմաստը`
Միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի աշխատանքի ապահովման ժամանակ կիրառվող փաստաթղթեր՝ «Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում տեղեկատվական-հաղորդակցական տեխնոլոգիաների և տեղեկատվական փոխգործակցության մասին» արձանագրության («Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագրի թիվ 3 հավելված) 30-րդ կետով նախատեսված՝ տեխնիկական, տեխնոլոգիական, մեթոդական և կազմակերպական փաստաթղթեր․
տեխնոլոգիական փաստաթղթեր՝ փաստաթղթեր, որոնք ներառված են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի նոյեմբերի 6-ի թիվ 200 որոշման 1-ին կետով նախատեսված ընդհանուր գործընթացն իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցությունը կանոնակարգող տեխնոլոգիական փաստաթղթերի տիպային ցանկում։
Սույն կարգում օգտագործվող մյուս հասկացությունները կիրառվում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ հաստատված՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնների (այսուհետ՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոններ) 4-րդ կետում սահմանված իմաստներով:
IV. Փոխգործակցության մասնակիցները
4. Փոխգործակցության մասնակիցների դերերը սույն կարգով նախատեսված ընթացակարգերն իրենց կողմից իրականացվելիս ներկայացված են աղյուսակում։
Աղյուսակ
Փոխգործակցության մասնակիցների դերերը
|
Համարը՝ ը/կ |
Դերը |
Դերի նկարագրությունը |
Փոխգործակցության մասնակիցը |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
1 |
Ընդհանուր գործընթացին միացող մասնակիցը |
կատարում է սույն կարգով նախատեսված ընթացակարգերը |
Միության անդամ պետության լիազորված մարմին |
|
2 |
Ադմինիստրատորը |
համակարգում է սույն կարգով նախատեսված ընթացակարգերի կատարումը |
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողով |
|
3 |
Ընդհանուր գործընթացի մասնակիցը |
փոխգործակցություն է իրականացնում՝ տեխնոլոգիական փաստաթղթերին համապատասխան, և մասնակցում է ընդհանուր գործընթացին միացող մասնակցի հետ տեղեկատվական փոխգործակցության թեստավորմանը |
Միության անդամ պետության լիազորված մարմին, Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողով |
V. Ընդհանուր գործընթացը գործողության մեջ դնելը
5. Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի (այսուհետ՝ Հանձնաժողով) համակարգմամբ ընդհանուր գործընթացը գործողության մեջ դնելու ընթացակարգի կատարումն իրականացնում են Միության անդամ պետությունները (այսուհետ՝ անդամ պետություններ):
6. Ընդհանուր գործընթացը գործողության մեջ դնելու համար անդամ պետությունների կողմից պետք է իրականացվեն ընդհանուր գործընթացին միանալու ընթացակարգով սահմանված անհրաժեշտ միջոցառումները՝ սույն կարգի VI բաժնին համապատասխան:
7. Արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջպետական փորձարկումների անցկացման հարցերով հանձնաժողովի հանձնարարականների հիման վրա Հանձնաժողովի կոլեգիան կարգադրություն է ընդունում ընդհանուր գործընթացը գործողության մեջ դնելու մասին։
8. Ընդհանուր գործընթացը գործողության մեջ դնելու համար պատրաստ լինելու հարցի վերաբերյալ արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջպետական փորձարկումների անցկացման հարցերով հանձնաժողովի հանձնարարականի ընդունման համար հիմք են բոլոր անդամ պետությունների և Հանձնաժողովի տեղեկատվական համակարգերի միջև տեղեկատվական փոխգործակցության թեստավորման արդյունքները։
9. Ընդհանուր գործընթացը գործողության մեջ դնելուց հետո դրան կարող են միանալ նոր մասնակիցներ՝ ընդհանուր գործընթացին միանալու ընթացակարգը կատարելու միջոցով։
VI. Ընդհանուր գործընթացին միանալու ընթացակարգի նկարագրությունը
10. Ընդհանուր գործընթացին միանալու համար ընդհանուր գործընթացի միացող մասնակցի կողմից պետք է կատարվեն Միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի աշխատանքն ապահովելու ժամանակ կիրառվող փաստաթղթերի, տեխնոլոգիական փաստաթղթերի պահանջները, ինչպես նաև Միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի անդամ պետության ազգային հատվածի շրջանակներում տեղեկատվական փոխգործակցությունը կանոնակարգող՝ անդամ պետության օրենսդրության պահանջները (այսուհետ՝ անդամ պետությունների ազգային հատված)։
11. Ընդհանուր գործընթացին նոր մասնակցի միանալու ընթացակարգը ներառում է՝
ա) ընդհանուր գործընթացին նոր մասնակցի միանալու մասին անդամ պետության կողմից Հանձնաժողովին տեղեկացվելը (նշելով ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում տեղեկատվական փոխգործակցության ապահովման համար պատասխանատու՝ անդամ պետության լիազորված մարմինը).
բ) անդամ պետության նորմատիվ իրավական ակտերում տեխնոլոգիական փաստաթղթերի պահանջների կատարման համար անհրաժեշտ փոփոխություններ կատարելը (միանալու ընթացակարգի կատարումն սկսելու օրվանից 2 ամսվա ընթացքում).
գ) անհրաժեշտության դեպքում ընդհանուր գործընթացին միացող մասնակցի տեղեկատվական համակարգը մշակելը (լրամշակելը) (միանալու ընթացակարգի կատարումն սկսելու օրվանից 3 ամսվա ընթացքում).
դ) ընդհանուր գործընթացին միացող մասնակցի տեղեկատվական համակարգն անդամ պետության ազգային հատվածին միացնելը, եթե այդպիսի միացում նախկինում չի իրականացվել (միանալու ընթացակարգի կատարումն սկսելու օրվանից 3 ամսվա ընթացքում).
ե) Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնների VII բաժնում նշված՝ Հանձնաժողովի կողմից տարածվող տեղեկագրքերի ու դասակարգիչների ստացումն ընդհանուր գործընթացին միացող մասնակցի կողմից.
զ) Միության տեղեկատվական պորտալում սկզբնական հրապարակման համար միասնական ռեեստրի ազգային մասից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ գործընթացին միացող մասնակցի կողմից արդիականացված տեղեկությունների փոխանցում (միանալու ընթացակարգի կատարումն սկսվելու օրվանից 6 ամսվա ընթացքում).
է) տեխնոլոգիական փաստաթղթերի պահանջներին համապատասխանության առումով անդամ պետության միացող լիազորված մարմնի և ադմինիստրարորի տեղեկատվական համակարգերի միջև տեղեկատվական փոխգործակցության թեստավորում (միանալու ընթացակարգի կատարումն սկսվելու օրվանից 6 ամսվա ընթացքում)։
12. Սույն կարգի 10-րդ և 11-րդ կետերին համապատասխան պահանջները պահպանելու և գործողությունները հաջողությամբ կատարելու դեպքում ընդհանուր գործընթացի միացող մասնակցի և ադմինիստրատորի միջև տեղեկությունների հետագա փոխանակումն իրականացվում է տեխնոլոգիական փաստաթղթերին համապատասխան։
VII. Ընդհանուր գործընթացի նոր տարբերակին միանալու ընթացակարգի նկարագրությունը
13. «Ընդհանուր գործընթացի նոր տարբերակի շրջանակներում տեղեկատվական փոխգործակցությունը կանոնակարգող տեխնոլոգիական փաստաթղթերի նոր խմբագրությունը հաստատելու մասին» Հանձնաժողովի կոլեգիայի որոշումն ուժի մեջ մտնելու օրվանից անդամ պետությունները, Հանձնաժողովի համակարգմամբ, սկսում են ընդհանուր գործընթացի նոր տարբերակին միանալու ընթացակարգի կատարումը (ընդհանուր գործընթացի նոր տարբերակին միանալու ընթացակարգի կատարումն սկսելու օրվանից 6 ամսվա ընթացքում)։
14. Ընդհանուր գործընթացի նոր տարբերակին միանալու ընթացակարգն ավարտվում է ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների կողմից՝ տեխնոլոգիական փաստաթղթերի նոր խմբագրության պահանջներին համապատասխանության առումով ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների տեղեկատվական համակարգերի միջև տեղեկատվական փոխգործակցության թեստավորման արդյունքների հիման վրա
15. Ընդհանուր գործընթացի նոր տարբերակին միանալու ընթացակարգը ներառում է սույն կարգի 11-րդ կետում նշված միջոցառումները՝ հաշվի առնելով սույն կարգի 13-րդ կետով նախատեսված ժամկետը: Կոնկրետ միջոցառումների իրականացման անհրաժեշտությունը, բացառությամբ սույն կարգի 11-րդ կետի «զ» ենթակետի, որոշվում է ընդհանուր գործընթացի մասնակցի կողմից՝ ինքնուրույն։
16. Ընդհանուր գործընթացի բոլոր մասնակիցների կողմից ընդհանուր գործընթացի նոր տարբերակին միանալու ընթացակարգը կատարելուց հետո տեղեկությունների հետագա փոխանակումն իրականացվում է ընդհանուր գործընթացի նոր տարբերակն իրականացնելիս տեղեկատվական փոխգործակցությունը կանոնակարգող տեխնոլոգիական փաստաթղթերի խմբագրությանը համապատասխան։
17. Նախկինում ձևավորված տվյալների վերափոխումը՝ տեխնոլոգիական փաստաթղթերի նոր խմբագրության պահանջներին համապատասխան, անհրաժեշտության դեպքում, իրականացվում է ընդհանուր գործընթացի յուրաքանչյուր մասնակցի կողմից ինքնուրույն (ընդհանուր գործընթացի նոր տարբերակին միանալու ընթացակարգն սկսելու օրվանից 6 ամսվա ընթացքում):
(կարգը խմբ. ԵՏՀԿ 21.10.19 թիվ 183, ԵՏՀԿ 28.05.24 թիվ 59)
Պաշտոնական հրապարակման օրը՝ 22 հունիսի 2022 թվական: