Գլխավոր տեղեկություն
Համար
N 19-Ն
Տիպ
Որոշում
Ակտի տիպ
Հիմնական ակտ (01.04.2025-մինչ օրս)
Կարգավիճակ
Գործում է
Սկզբնաղբյուր
Միասնական կայք 2025.03.31-2025.04.13 Պաշտոնական հրապարակման օրը 31.03.2025
Ընդունող մարմին
Կենտրոնական ընտրական հանձնաժողով
Ընդունման ամսաթիվ
27.03.2025
Ստորագրող մարմին
Կենտրոնական ընտրական հանձնաժողովի նախագահ
Ստորագրման ամսաթիվ
27.03.2025
Ուժի մեջ մտնելու ամսաթիվ
01.04.2025

ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅՈՒՆ

 

ԿԵՆՏՐՈՆԱԿԱՆ ԸՆՏՐԱԿԱՆ ՀԱՆՁՆԱԺՈՂՈՎ

 

27 մարտի 2025թ.

ք. Երևան

N 19-Ն

 

Ո Ր Ո Շ ՈՒ Մ

 

ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԿԵՆՏՐՈՆԱԿԱՆ ԸՆՏՐԱԿԱՆ ՀԱՆՁՆԱԺՈՂՈՎԻ 2022 ԹՎԱԿԱՆԻ ՀՈՒՆՎԱՐԻ 21-Ի N 3-Ն ՈՐՈՇՄԱՆ ՄԵՋ ՓՈՓՈԽՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ ԵՎ ԼՐԱՑՈՒՄՆԵՐ ԿԱՏԱՐԵԼՈՒ ՄԱՍԻՆ

 

Ղեկավարվելով «Նորմատիվ իրավական ակտերի մասին» Հայաստանի Հանրապետության օրենքի 33-րդ հոդվածի 1-ին մասով և 34-րդ հոդվածով` Հայաստանի Հանրապետության կենտրոնական ընտրական հանձնաժողովը

 

ՈՐՈՇՈՒՄ Է.

 

1․ Հայաստանի Հանրապետության կենտրոնական ընտրական հանձնաժողովի 2022 թվականի հունվարի 21-ի «Դիտորդների հավատարմագրման և հավատարմագրման համար անհրաժեշտ փաստաթղթերի ներկայացման կարգը, դիտորդների և այցելուների վկայականների, հավատարմագրման համար անհրաժեշտ փաստաթղթի էլեկտրոնային ձևը սահմանելու մասին» N 3-Ն որոշման (այսուհետ նաև՝ Որոշում)՝

1) վերնագիրը շարադրել նոր խմբագրությամբ՝ «Դիտորդների հավատարմագրման և հավատարմագրման համար անհրաժեշտ փաստաթղթերի ներկայացման կարգը, դիտորդների, այցելուների, միջազգային դիտորդներին և այցելուներին ուղեկցող թարգմանիչների վկայականների, հավատարմագրման համար անհրաժեշտ փաստաթղթի էլեկտրոնային ձևը սահմանելու մասին»․

2) 1-ին կետի 3-րդ ենթակետը «այցելուի» բառից հետո լրացնել «, միջազգային դիտորդներին և այցելուներին ուղեկցող թարգմանչի» բառերով։

2․ Որոշմամբ հաստատված N 1 հավելվածի՝

1) 4-րդ կետը լրացնել նոր 3-րդ պարբերությամբ՝ «Սույն կետի 2-րդ պարբերության մեջ նշված փաստաթղթերը պետք է պարունակեն նշում միջազգային դիտորդներին ուղեկցող թարգմանիչների քանակի վերաբերյալ։»․

2) 20-րդ կետը շարադրել հետևյալ խմբագրությամբ.

«Միջազգային դիտորդներին և նրանց ուղեկցող թարգմանիչներին տրամադրվում են հայերեն և անգլերեն կամ հայերեն և ռուսերեն լեզուներով լրացված վկայականներ։ Միջազգային դիտորդներին ուղեկցող թարգմանիչների վկայականներում թարգմանչի ազգանունը, անունը լրացվում է համապատասխան կազմակերպության կողմից և տրամադրվում է թարգմանչին։»։

3) 21-րդ կետի «անունները, ազգանունները» բառերը փոխարինել «անունները, ազգանունները և նրանց ուղեկցող թարգմանիչների քանակը» բառերով.

4) 22-րդ կետը շարադրել հետևյալ խմբագրությամբ.

«Հայաստանի Հանրապետության արտաքին գործերի նախարարության կողմից հայտը ստանալուց հետո ոչ ուշ, քան հնգօրյա ժամկետում Կենտրոնական ընտրական հանձնաժողովի կողմից լրացվում են այցելուների վկայականները և փոխանցվում Հայաստանի Հանրապետության արտաքին գործերի նախարարություն՝ Հայաստանի Հանրապետությունում հավատարմագրված դիվանագիտական և հյուպատոսական ներկայացուցչություններին տրամադրելու համար:

Այցելուների վկայականների հետ միաժամանակ Հայաստանի Հանրապետության արտաքին գործերի նախարարությանն է տրամադրվում պահանջված քանակի այցելուին ուղեկցող թարգմանչի վկայական։

Այցելուներին ուղեկցող թարգմանիչների վկայականներում թարգմանչի ազգանունը, անունը լրացվում է համապատասխան դիվանագիտական և հյուպատոսական ներկայացուցչության կողմից և տրամադրվում է թարգմանչին։».

5) 23-րդ կետը լրացնել 2-րդ պարբերությամբ.

«Այցելուներին ուղեկցող թարգմանիչներին տրամադրվում են թարգմանչի վկայականներ։»։

3․ Որոշմամբ հաստատված N 3 հավելվածը լրացնել Ձև 7, 8 վկայականի ձևերով՝ համաձայն հավելվածի։

4․ Սույն որոշումն ուժի մեջ է մտնում 2025թ ապրիլի 1-ից։

 

Հայաստանի Հանրապետության կենտրոնական ընտրական

հանձնաժողովի նախագահ

Վ. Հովակիմյան

 

 

Հավելված

Հայաստանի Հանրապետության

կենտրոնական ընտրական հանձնաժողովի

2025 թ. մարտի 27-ի N 19-Ն որոշման

 

«Ձև 7

 

Հայաստանի Հանրապետություն

Կենտրոնական ընտրական հանձնաժողով

 

[նշվում է ընտրության անվանումը]

 

[նշվում է քվեարկության օրը]

 

ԹԱՐԳՄԱՆԻՉ

_____________________________________

ազգանուն, անուն

_____________________________________

միջազգային կազմակերպության (դիվանագիտական և հյուպատոսական ներկայացուցչության կամ այլ պետության ընտրական մարմնի) անվանում

 

Հանձնաժողովի նախագահ _____________

ստորագրություն   

 

Կ.Տ.

 

Տրված է

 

Վկայականն ուժի մեջ է անձը

հաստատող փաստաթուղթ ներկայացնելու դեպքում

 

 

REPUBLIC OF ARMENIA

CENTRAL ELECTORAL COMMISSION

 

[ the name of the Election is indicated ]

 

[the voting day is indicated]

 

TRANSLATOR

_____________________________________

Name, surname

______________________________________

name of the international organization (diplomatic and consular representation or electoral body of another state)

 

Commission Chairperson _______________

signature       

 

CEC Seal

 

Date of issue

 

The certificate is valid

upon presenting identification document

 

   

Հայաստանի Հանրապետություն

 

Կենտրոնական ընտրական հանձնաժողով

 

[նշվում է ընտրության անվանումը]

 

[նշվում է քվեարկության օրը]

 

ԹԱՐԳՄԱՆԻՉ

_____________________________________

ազգանուն, անուն

_____________________________________

միջազգային կազմակերպության (դիվանագիտական և հյուպատոսական ներկայացուցչության կամ այլ պետության ընտրական մարմնի) անվանում

 

Հանձնաժողովի նախագահ____________

ստորագրություն

 

Կ.Տ.

 

Տրված է

 

Վկայականն ուժի մեջ է անձը

հաստատող փաստաթուղթ ներկայացնելու դեպքում

 

РЕСПУБЛИКА АРМЕНИЯ

 

ЦЕНТРАЛЬНАЯ ИЗБИРАТЕЛЬНАЯ КОМИССИЯ

 

[указывается название выборов]

 

[указывается день проведения голосования]

 

ПЕРЕВОДЧИК

_____________________________________

фамилия, имя

_____________________________________

Наименование международной организации (дипломатического или консульского представительства или избирательного органа иного государства)

 

Председатель комиссии ______________

подпись            

 

М. П.

 

Дата выдачи

 

Удостоверение действительно по предъявлению документа, удостоверяющего личность

 

Ձև 8

 

Հայաստանի Հանրապետություն

 

Կենտրոնական ընտրական հանձնաժողով

 

[նշվում է հանրաքվեի (տեղական հանրաքվեի) անվանումը]

 

[նշվում է քվեարկության օրը]

 

ԹԱՐԳՄԱՆԻՉ

_____________________________________

ազգանուն, անուն

_____________________________________

միջազգային կազմակերպության (դիվանագիտական և հյուպատոսական ներկայացուցչության կամ այլ պետության ընտրական մարմնի) անվանում

 

Հանձնաժողովի նախագահ ___________

ստորագրություն

 

Կ.Տ.

 

Տրված է

 

Վկայականն ուժի մեջ է անձը

հաստատող փաստաթուղթ ներկայացնելու դեպքում

 

 

REPUBLIC OF ARMENIA

 

CENTRAL ELECTORAL COMMISSION

 

[ the name of the Referendum (Local Referendum) is indicated]

 

[the voting day is indicated]

 

TRANSLATOR

_____________________________________

Name, surname

_____________________________________

name of the international organization (diplomatic and consular representation or electoral body of another state)

 

Commission Chairperson _________________

signature

 

CEC Seal

 

Date of issue

 

The certificate is valid

upon presenting identification document

   

Հայաստանի Հանրապետություն

Կենտրոնական ընտրական հանձնաժողով

 

[նշվում է հանրաքվեի ( տեղական հանրաքվեի) անվանումը]

 

[նշվում է քվեարկության օրը]

 

ԹԱՐԳՄԱՆԻՉ

_____________________________________

ազգանուն, անուն

_____________________________________

միջազգային կազմակերպության (դիվանագիտական և հյուպատոսական ներկայացուցչության կամ այլ պետության ընտրական մարմնի) անվանում

 

Հանձնաժողովի նախագահ ______________

տորագրություն        

 

Կ.Տ.

 

Տրված է

 

Վկայականն ուժի մեջ է անձը

հաստատող փաստաթուղթ ներկայացնելու դեպքում

 

РЕСПУБЛИКА АРМЕНИЯ

 

ЦЕНТРАЛЬНАЯ ИЗБИРАТЕЛЬНАЯ

КОМИССИЯ

 

[указывается название референдума (местного референдума)]

 

[указывается день проведения голосования]

 

ПЕРЕВОДЧИК

_____________________________________

фамилия, имя

_____________________________________

Наименование международной организации (дипломатического или консульского представительства или избирательного органа иного государства)

 

Председатель комиссии _____________

подпись             

 

М. П.

 

Дата выдачи

 

Удостоверение действительно по предъявлению документа, удостоверяющего личность

 

»

 

Պաշտոնական հրապարակման օրը՝ 31 մարտի 2025 թվական: