ԵՎՐԱՍԻԱԿԱՆ ՏՆՏԵՍԱԿԱՆ ՀԱՆՁՆԱԺՈՂՈՎ
ԿՈԼԵԳԻԱ
Ո Ր Ո Շ ՈՒ Մ
21 հոկտեմբերի 2019 թվականի |
թիվ 183 |
քաղ. Մոսկվա |
«Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում տեղեկատվականհաղորդակցական տեխնոլոգիաների և տեղեկատվական փոխգործակցության մասին» արձանագրության («Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագրի թիվ 3 հավելված) 30-րդ կետին համապատասխան և ղեկավարվելով Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի նոյեմբերի 6-ի թիվ 200 որոշմամբ՝ Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիան որոշեց.
1. Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի ««Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացն արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցությունը կանոնակարգող տեխնոլոգիական փաստաթղթերի մասին» թիվ 38 որոշման մեջ կատարել փոփոխություններ՝ համաձայն հավելվածի:
2. Սահմանել, որ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացին միանալու ընթացակարգի կատարման ժամկետը չի գերազանցում սույն որոշումն ուժի մեջ մտնելու օրվանից 9 ամիսը:
3. Սույն որոշումն ուժի մեջ է մտնում դրա պաշտոնական հրապարակման օրվանից 30 օրացուցային օրը լրանալուց հետո՝ բացառությամբ 33 ծածկագրով (11-րդ աղյուսակ) պահանջի և 36 ծածկագրով (12-րդ աղյուսակ) պահանջի, որոնք նախատեսված են «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների լիազորված մարմինների և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի միջև տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգով (հաշվի առնելով սույն որոշմամբ կատարված փոփոխությունները), և որոնք կիրառվում են Եվրասիական տնտեսական միության արտաքին տնտեսական գործունեության միասնական ապրանքային անվանացանկից ձևայնացված տեսքով տեղեկություններ պարունակող տեղեկագրքերը Եվրասիական տնտեսական միության նորմատիվ տեղեկատվական տեղեկությունների միասնական համակարգի ռեսուրսների կազմի մեջ ներառելու օրվանից 90 օրացուցային օրը լրանալուց հետո:
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի նախագահ` |
Տ. Սարգսյան |
ՀԱՎԵԼՎԱԾ Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2019 թվականի հոկտեմբերի 21-ի թիվ 183 որոշման |
ՓՈՓՈԽՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշման մեջ կատարվող
1. Նշված որոշմամբ հաստատված՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացն արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնները շարադրել հետևյալ խմբագրությամբ.
«ՀԱՍՏԱՏՎԱԾ ԵՆ Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ (Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2019 թվականի հոկտեմբերի 21-ի թիվ 183 որոշման խմբագրությամբ) |
ԿԱՆՈՆՆԵՐ
«Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցության
I. Ընդհանուր դրույթներ
1. Սույն կանոնները մշակվել են Եվրասիական տնտեսական միության (այսուհետ՝ Միություն) իրավունքի մաս կազմող հետևյալ միջազգային պայմանագրերին և ակտերին համապատասխան՝
«Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագիր.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի խորհրդի 2018 թվականի դեկտեմբերի 5-ի «Համապատասխանության գնահատման հավատարմագրված մարմինները (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինները, փորձարկման լաբորատորիաները (կենտրոնները)) Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների միասնական ռեեստրում ներառելու, ինչպես նաև այն ձևավորելու ու վարելու կարգի մասին» (այսուհետ՝ կարգ) թիվ 100 որոշում.
Մաքսային միության հանձնաժողովի 2011 թվականի ապրիլի 7-ի «Մաքսային միության շրջանակներում՝ միասնական փաստաթղթերի տրամադրմամբ համապատասխանության պարտադիր գնահատման (հաստատման) ենթակա արտադրանքի միասնական ցանկի մասին» թիվ 620 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի նոյեմբերի 6-ի «Ընդհանուր գործընթացներն արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցությունը կանոնակարգող տեխնոլոգիական փաստաթղթերի մասին» թիվ 200 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունվարի 27-ի «Արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգում տվյալների էլեկտրոնային փոխանակման կանոնները հաստատելու մասին» թիվ 5 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի ապրիլի 14-ի «Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների ցանկի ու Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի օգոստոսի 19-ի թիվ 132 որոշման մեջ փոփոխություն կատարելու մասին» թիվ 29 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունիսի 9-ի «Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների վերլուծության, օպտիմալացման, ներդաշնակեցման և նկարագրության մեթոդիկայի մասին» թիվ 63 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի սեպտեմբերի 28-ի «Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների պետական իշխանության մարմինների՝ միմյանց միջև և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի հետ անդրսահմանային փոխգործակցության ժամանակ էլեկտրոնային փաստաթղթերի փոխանակման վերաբերյալ հիմնադրույթի հաստատման մասին» թիվ 125 որոշում։
II. Կիրառության ոլորտը
2. Սույն կանոնները մշակվել են «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացի (այսուհետ՝ ընդհանուր գործընթաց) մասնակիցների միջև տեղեկատվական փոխգործակցության կարգն ու պայմանները, ներառյալ՝ այդ ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում կատարվող ընթացակարգերի նկարագրությունը սահմանելու նպատակով։
3. Սույն կանոնները կիրառվում են ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների կողմից ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում ընթացակարգերի և գործառնությունների կատարման կարգը վերահսկելիս, ինչպես նաև ընդհանուր գործընթացի իրագործումն ապահովող տեղեկատվական համակարգերի բաղադրիչները նախագծելիս, մշակելիս և լրամշակելիս։
III. Հիմնական հասկացությունները
4. Սույն կանոնների նպատակներով օգտագործվում են հասկացություններ, որոնք ունեն հետևյալ իմաստը՝
ավտորիզացում՝ ընդհանուր գործընթացի մասնակցին որոշակի գործողությունների կատարման իրավունքների տրամադրում.
միասնական ռեեստր՝ Միության՝ համապատասխանության գնահատման մարմինների միասնական ռեեստր՝ ընդհանուր տեղեկատվական ռեսուրս, որում պարունակվում են տեղեկություններ՝ համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ, և որի ձևավորումն ու վարումը Միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցների օգտագործմամբ էլեկտրոնային եղանակով իրականացվում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կողմից՝ Միության անդամ պետությունների և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի փոխգործակցության շրջանակներում Միության անդամ պետությունների հավատարմագրման մարմինների կողմից միասնական ռեեստրի ազգային մասերից Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողով ներկայացվող տեղեկությունների հիման վրա.
միասնական ռեեստրի ազգային մաս՝ Միության անդամ պետության տեղեկատվական համակարգում ֆիզիկապես տեղադրված ազգային ռեեստրի այն մասը, որում պարունակվում են միասնական ռեեստրում ներառված համապատասխանության գնահատման մարմինների մասին տեղեկություններ, և որի ձևավորումն ու վարումն իրականացնում է Միության անդամ պետության հավատարմագրման հարցերով մարմինը:
համապատասխանության գնահատման մարմիններ՝ մարմիններ (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմիններ, փորձարկման լաբորատորիաներ (կենտրոններ)), որոնք համապատասխանության գնահատում իրականացնելու համար հավատարմագրված և (կամ) լիազորված են Միության անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան:
Սույն կանոններում օգտագործվող «ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերի խումբ», «ընդհանուր գործընթացի տեղեկատվական օբյեկտ», «կատարող», «ընդհանուր գործընթացի գործառնություն», «ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգ» և «ընդհանուր գործընթացի մասնակից» հասկացությունները կիրառվում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունիսի 9-ի թիվ 63 որոշմամբ հաստատված՝ Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների վերլուծության, օպտիմալացման, ներդաշնակեցման և նկարագրման մեթոդիկայով սահմանված իմաստներով։
IV. Ընդհանուր գործընթացի վերաբերյալ հիմնական տեղեկությունները
5. Ընդհանուր գործընթացի լրիվ անվանումը՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում»։
6. Ընդհանուր գործընթացի ծածկագրային նշագիրը՝ P.TS.02, տարբերակը՝ 2.0.0:
1. Ընդհանուր գործընթացի նպատակը և խնդիրները
7. Ընդհանուր գործընթացի նպատակն է՝ միասնական ռեեստրից ընդհանուր գործընթացի մասնակիցներին տեղեկությունների ձևավորման և ներկայացման մեխանիզմների կատարելագործումը:
8. Ընդհանուր գործընթացի նպատակին հասնելու համար անհրաժեշտ է լուծել հետևյալ խնդիրները՝
ա) ապահովել Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի (այսուհետ՝ Հանձնաժողով) կողմից ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի (այսուհետ՝ ինտեգրված համակարգ) միջոցներով Միության անդամ պետությունների (այսուհետ՝ անդամ պետություններ) լիազորված մարմիններից միասնական ռեեստրի ազգային մասերից տեղեկությունների ստացումը և դրանց հրապարակումը Միության տեղեկատվական պորտալում.
բ) ապահովել շահագրգիռ անձանց կողմից Միության տեղեկատվական պորտալում համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների ստացման հնարավորությունը.
գ) ապահովել անդամ պետությունների լիազորված մարմինների կողմից ինտեգրված համակարգի միջոցներով միասնական ռեեստրից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների ստացումը.
դ) ապահովել միասնական դասակարգիչների և տեղեկագրքերի օգտագործումը։
2. Ընդհանուր գործընթացի մասնակիցները
9. Ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների ցանկը բերված է 1-ին աղյուսակում:
Աղյուսակ 1
Ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների ցանկը
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
Р.ACT.001 |
Հանձնաժողով |
Միության տեղեկատվական պորտալում միասնական ռեեստրի ազգային մասերից ստացվող տեղեկությունների հասանելիությունն ապահովող Միության մարմին, որը տեղեկություններ է ստանում միասնական ռեեստրի ազգային մասերից և ապահովում է տեղեկությունների հրապարակումը Միության տեղեկատվական պորտալում |
P.TS.02.ACT.001 |
անդամ պետության լիազորված մարմին |
անդամ պետության լիազորված մարմին, որն իրականացնում է միասնական ռեեստրի ազգային մասի ձևավորումն ու վարումը և միասնական ռեեստրի ազգային մասից տեղեկություններ է ներկայացնում Հանձնաժողով, ինչպես նաև համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցում է կատարում Հանձնաժողովից |
P.TS.02.ACT.002 |
շահագրգիռ անձ |
իրավաբանական կամ ֆիզիկական անձ, որը հարցում է կատարում և տեղեկություններ է ստանում Միության տեղեկատվական պորտալի միասնական ռեեստրից |
3. Ընդհանուր գործընթացի կառուցվածքը
10. Ընդհանուր գործընթացն ըստ իրենց նպատակի խմբավորված ընթացակարգերի ամբողջություն է՝
ա) միասնական ռեեստրի ձևավորման և վարման ընթացակարգեր.
բ) միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ներկայացնելու ընթացակարգեր:
11. Ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերը կատարելիս իրականացվում է անդամ պետությունների լիազորված մարմիններից, միասնական ռեեստրի ազգային մասերից ստացված տեղեկությունների հիման վրա, միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում, ինչպես նաև անդամ պետությունների լիազորված մարմիններին և շահագրգիռ անձանց՝ միասնական ռեեստրում ներառված համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների ներկայացում:
Միասնական ռեեստրը ձևավորելիս և վարելիս կատարվում են ընդհանուր գործընթացի՝ միասնական ռեեստրը ձևավորելու և վարելու ընթացակարգերի խմբում ներառված հետևյալ ընթացակարգերը՝
միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում.
միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկությունների փոփոխում:
Անդամ պետությունների լիազորված մարմիններ տեղեկություններ ներկայացնելիս կատարվում են ընդհանուր գործընթացի՝ միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ներկայացնելու ընթացակարգերի խմբում ներառված հետևյալ ընթացակարգերը՝
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի վերաբերյալ տեղեկությունների ստացում.
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում.
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում:
Նշված տեղեկությունները ներկայացվում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ հաստատված՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների լիազորված մարմինների և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի միջև տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին (այսուհետ՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգ) համապատասխան։
Ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ հաստատված՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելու համար օգտագործվող էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը (այսուհետ՝ Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրություն)։
Անդամ պետության լիազորված մարմնի և Հանձնաժողովի միջև տեղեկատվական փոխգործակցությունն իրականացվում է ինտեգրված համակարգի օգտագործմամբ: Միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկություններին շահագրգիռ անձանց հասանելիությունն իրականացվում է Միության տեղեկատվական պորտալի միջոցով:
12. Ընդհանուր գործընթացի կառուցվածքի նկարագրությունը ներկայացված է 1-ին նկարում։
13. Ընդհանուր գործընթացի՝ ըստ իրենց նպատակի խմբավորված ընթացակարգերի կատարման կարգը, ներառյալ՝ գործառնությունների մանրամասնած նկարագրությունը բերված է սույն կանոնների VIII բաժնում։
14. Ընթացակարգերի յուրաքանչյուր խմբի համար բերվում են ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերի միջև առկա կապերը և դրանց կատարման կարգն արտացոլող ընդհանուր սխեման։ Ընթացակարգերի ընդհանուր սխեման կառուցված է UML գրաֆիկական նոտացիայի (մոդելավորման միասնականացված լեզու՝ Unified Modeling Language) օգտագործմամբ և ապահովված է տեքստային նկարագրությամբ։
4. Միասնական ռեեստրի ձևավորման և վարման ընթացակարգերի խումբը
15. Միասնական ռեեստրի ձևավորման և վարման ընթացակարգերի կատարումն սկսվում է միասնական ռեեստրի ազգային մասում ներառելու կամ դրանում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկություններն անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից ստանալու պահից։
Անդամ պետության լիազորված մարմինն ապահովում է համապատասխանության գնահատման մարմնի նույնականացման համարի եզակիությունը միասնական ռեեստրի ազգային մասում:
Միասնական ռեեստրի ազգային մասում նոր տեղեկություններ ներառելու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.001):
Այն դեպքում, երբ հիմքեր կան ենթադրելու, որ համապատասխանության գնահատման մարմինը չի համապատասխանում կարգի չափանիշներին, միասնական ռեեստրում այդ մարմնի մասին տեղեկությունների ներառման հարցը ներկայացվում է Հանձնաժողովի կոլեգիայի քննարկմանը:
Միասնական ռեեստրի ազգային մասում պարունակվող տեղեկությունների մեջ փոփոխություններ կատարելու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկությունների փոփոխում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.002):
Այն դեպքում, երբ հիմքեր կան ենթադրելու, որ համապատասխանության գնահատման մարմինը չի համապատասխանում կարգի չափանիշներին, ապա Հանձնաժողովի կոլեգիայի քննարկմանն է ներկայացվում միասնական ռեեստրում այդ մարմնին «հանվել է» կարգավիճակը տալու մասին հարցը:
Միության՝ վտանգավոր արտադրանքի վերաբերյալ տեղեկատվական համակարգում այն վտանգավոր արտադրանքի մասին տեղեկություններ տեղադրելու դեպքում, որը զուգակցվում է սերտիֆիկացման միևնույն մարմնի կողմից մեկ ամսվա ընթացքում 2 և ավելի անգամ տրված համապատասխանության գնահատման փաստաթղթերով, ապա միասնական ռեեստրում այդ մարմնին տրվում է «հանվել է» կարգավիճակը:
16. Միասնական ռեեստրի ձևավորման և վարման ընթացակարգերի խմբի նկարագրությունը ներկայացված է 2-րդ նկարում։
17. Միասնական ռեեստրի ձևավորման և վարման ընթացակարգերի խմբի մեջ մտնող ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերի ցանկը բերված է 2-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 2
Միասնական ռեեստրի ձևավորման և վարման ընթացակարգերի խմբի մեջ մտնող ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերի ցանկը
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
P.TS.02.PRC.001 |
միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում |
ընթացակարգի կատարման ընթացքում անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից ձևավորվում և Հանձնաժողով են ներկայացվում տեղեկություններ՝ միասնական ռեեստրում ներառելու համար |
P.TS.02.PRC.002 |
միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկությունների փոփոխում |
ընթացակարգի կատարման ընթացքում անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից ձևավորվում և Հանձնաժողով են ներկայացվում տեղեկություններ՝ միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար |
5. Միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ներկայացնելու ընթացակարգերի խումբը
18. Միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ներկայացնելու ընթացակարգերն իրականացվում են անդամ պետությունների լիազորված մարմինների տեղեկատվական համակարգերից համապատասխան հարցումներ ստանալու դեպքում:
Միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ներկայացնելու ընթացակարգերի իրականացման շրջանակներում մշակվում են հարցումների հետևյալ տեսակները՝
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկություններն անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից ստանալու անհրաժեշտության գնահատման նպատակներով կատարվող՝ միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցում.
միասնական ռեեստրից որոշակի ամսաթվի դրությամբ արդիական տեղեկություններն անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից ստանալու նպատակներով կատարվող՝ միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցում. միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցումը կարող է կատարվել ինչպես ընթացիկ ամսաթվի, այնպես էլ հարցման մեջ նշված ամսաթվի դրությամբ:
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների հարցում, որի դեպքում հարցվում են կա՛մ միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկություններն ամբողջ ծավալով (հաշվի առնելով պատմական տվյալները), կա՛մ այն տեղեկությունները, որոնց ավելացումը կամ փոփոխումը տեղի է ունեցել հարցման մեջ նշված միասնական ռեեստրի ազգային մասի թարմացման ամսաթվից և ժամից սկսած՝ մինչև ինտեգրված համակարգի օգտագործմամբ հարցումը կատարելու պահը: Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցումն ամբողջ ծավալով օգտագործվում է անդամ պետության լիազորված մարմնի տեղեկատվական համակարգ տեղեկությունների սկզբնական բեռնման ժամանակ, օրինակ՝ ընդհանուր գործընթացն սկսելիս, նոր անդամ պետությանը դրանում ընդգրկելիս, խափանումից հետո տեղեկատվությունը վերականգնելիս։ Այդ դեպքում միասնական ռեեստրի ազգային մասում տեղեկությունների թարմացման ամսաթիվը և ժամը հարցման մեջ չեն նշվում:
Հարցումն իրականացնելիս կատարվում է հետևյալ ընթացակարգերից որևէ մեկը՝
«Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի վերաբերյալ տեղեկությունների ստացում» (P.TS.02.PRC.003).
«Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում» (P.TS.02.PRC.004).
«Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում» (P.TS.02.PRC.005):
Նշված ընթացակարգերը կարող են կատարվել հաջորդաբար («Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգ (P.TS.02.PRC.003), այնուհետև՝ «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգ (P.TS.02.PRC.003)), կամ յուրաքանչյուր ընթացակարգը կարող է կատարվել մյուս ընթացակարգերից առանձին՝ կախված հարցումն իրականացնելու նպատակներից։
19. Միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ներկայացնելու ընթացակարգերի խմբի նկարագրությունը ներկայացված է 3-րդ նկարում։
20. Միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ներկայացնելու ընթացակարգերի խմբում ներառված՝ ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերի ցանկը բերված է 3-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 3
Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ներկայացման ընթացակարգերի խմբում ներառված՝ ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերի ցանկը
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
P.TS.02.PRC.003 |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի վերաբերյալ տեղեկությունների ստացում |
ընթացակարգը նախատեսված է անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից անդամ պետության լիազորված մարմնի տեղեկատվական համակարգում պահվող՝ համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունները միասնական ռեեստրից համապատասխան տեղեկությունների հետ սինքրոնացնելու անհրաժեշտության գնահատման համար |
P.TS.02.PRC.004 |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում |
ընթացակարգը նախատեսված է միասնական ռեեստրում պարունակվող՝ որոշակի ամսաթվի դրությամբ համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկություններ ստանալու համար |
P.TS.02.PRC.005 |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում |
ընթացակարգը նախատեսված է միասնական ռեեստրում պարունակվող՝ համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ փոփոխված տեղեկություններ ստանալու համար |
V. Ընդհանուր գործընթացի տեղեկատվական օբյեկտները
21. Տեղեկատվական օբյեկտների ցանկը, որոնց վերաբերյալ կամ որոնցից ստացվող տեղեկությունները փոխանցվում են ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների միջև փոխգործակցության ընթացքում, բերված է 4-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 4
Տեղեկատվական օբյեկտների ցանկը
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
P.TS.02.BEN.001 |
միասնական ռեեստր |
միասնական ռեեստրի ազգային մասում պարունակվող՝ համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկություններ |
VI. Ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների պատասխանատվությունը
22. Հանձնաժողովի՝ տեղեկատվական փոխգործակցությանը մասնակցող պաշտոնատար անձինք և աշխատակիցները տեղեկությունների ժամանակին ու ամբողջական փոխանցումն ապահովելուն ուղղված պահանջները չկատարելու համար կարգապահական պատասխանատվության են ենթարկվում «Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագրին, Միության իրավունքի մաս կազմող այլ միջազգային պայմանագրերին և ակտերին համապատասխան, իսկ անդամ պետությունների լիազորված մարմինների պաշտոնատար անձինք և աշխատակիցները՝ անդամ պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան։
VII. Ընդհանուր գործընթացի տեղեկագրքերն ու դասակարգիչները
23. Ընդհանուր գործընթացի տեղեկագրքերի և դասակարգիչների ցանկը բերված է 5-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 5
Ընդհանուր գործընթացի տեղեկագրքերի և դասակարգիչների ցանկը
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Տեսակը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
4 |
P.CLS.003 |
Եվրասիական տնտեսական միության Արտաքին տնտեսական գործունեության միասնական ապրանքային անվանացանկ |
դասակարգիչ |
պարունակում է Համաշխարհային մաքսային կազմակերպության՝ ապրանքների նկարագրման և ծածկագրման ներդաշնակեցված համակարգի և Անկախ Պետությունների Համագործակցության Արտաքին տնտեսական գործունեության միասնական ապրանքային անվանացանկի հիման վրա մշակված ծածկագրերի և ապրանքների անվանումների ցանկը |
P.CLS.019 |
աշխարհի երկրների միջազգային դասակարգիչ |
դասակարգիչ |
պարունակում է աշխարհի երկրների ծածկագրերի և անվանումների ցանկը՝ ISO 3166-1 ստանդարտին համապատասխան |
P.CLS.024 |
լեզուների դասակարգիչ |
դասակարգիչ |
պարունակում է լեզուների ծածկագրերի և անվանումների ցանկը՝ ISO 639-1 ստանդարտին համապատասխան |
P.CLS.056 |
Եվրասիական տնտեսական միության տեխնիկական կանոնակարգերի (Մաքսային միության տեխնիկական կանոնակարգերի) ցանկ |
տեղեկագիրք |
պարունակում է Միության ծածկագրերի, նշագրերի, տեխնիկական կանոնակարգերի անվանումների (Մաքսային միության տեխնիկական կանոնակարգերի), ինչպես նաև Միության տեխնիկական կանոնակարգերով (Մաքսային միության տեխնիկական կանոնակարգերով) սահմանված համապատասխանության գնահատման ձևերի և սխեմաների ծածկագրերի ցանկը |
P.CLS.068 |
տնտեսավարող սուբյեկտների նույնականացման մեթոդների տեղեկագիրք |
տեղեկագիրք |
պարունակում է տնտեսավարող սուբյեկտների նույնականացուցիչների և նույնականացման մեթոդների անվանումների ցանկը |
P.TS.02.CLS.001 |
հետազոտությունների (փորձարկումների) և չափումների տեսակների տեղեկագիրք |
տեղեկագիրք |
պարունակում է հետազոտությունների (փորձարկումների) և չափումների ծածկագրերի և տեսակների (մեթոդների) անվանումների ցանկը |
P.TS.02.CLS.002 |
հետազոտությունների (փորձարկումների) և չափումների կանոններն ու մեթոդները, այդ թվում՝ Եվրասիական տնտեսական միության տեխնիկական կանոնակարգերի կիրառման և կատարման և տեխնիկական կանոնակարգման օբյեկտների համապատասխանության գնահատման համար անհրաժեշտ` փորձանմուշների և նմուշների ընտրության կանոնները պարունակող միջազգային և տարածաշրջանային (միջպետական) ստանդարտների, իսկ դրանց բացակայության դեպքում` ազգային (պետական) ստանդարտների ցանկ |
տեղեկագիրք |
պարունակում է հետազոտությունների (փորձարկումների) և չափումների կանոններն ու մեթոդները, այդ թվում՝ Եվրասիական տնտեսական միության տեխնիկական կանոնակարգերի կիրառման և կատարման և տեխնիկական կանոնակարգման օբյեկտների համապատասխանության գնահատման համար անհրաժեշտ փորձանմուշների և նմուշների ընտրության կանոնները պարունակող միջազգային և տարածաշրջանային (միջպետական) ստանդարտների, իսկ դրանց բացակայության դեպքում` ազգային (պետական) ստանդարտների ցանկը |
VIII. Ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերը
1. Միասնական ռեեստրի ձևավորման և վարման ընթացակարգերը
«Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.001)
24. «Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.001) կատարման սխեման ներկայացված է 4-րդ նկարում։
25. «Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.001) կատարվում է անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից միասնական ռեեստրի ազգային մասում համապատասխանության գնահատման նոր մարմնի մասին տեղեկությունները ներառելիս։
26. Առաջին հերթին կատարվում է «Միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ներկայացում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.001), որի կատարման արդյունքներով անդամ պետության լիազորված մարմինը ձևավորում և Հանձնաժողով է ներկայացնում միասնական ռեեստրի ազգային մասում ներառված տեղեկությունները՝ միասնական ռեեստրում դրանք ներառելու համար:
27. Միասնական ռեեստրի ազզային մասում ներառված տեղեկությունները Հանձնաժողովի կողմից ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.002), որի կատարման արդյունքներով Հանձնաժողովը ստանում է նշված տեղեկությունները, կատարում դրանց մշակումը և տեղեկությունները ներկայացրած անդամ պետության լիազորված մարմին է ուղարկում տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցում:
28. Տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցումն անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառման արդյունքների մասին ծանուցման ստացում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.003), որի կատարման արդյունքներով տեղեկություններն ուղարկած անդամ պետության լիազորված մարմինը մշակում է տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ստացված ծանուցումը:
29. «Միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.002) կատարելու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրում ներառված տեղեկությունների հրապարակում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.004), որի կատարման արդյունքներով Հանձնաժողովն ապահովում է միասնական ռեեստրում ներառված տեղեկությունների հրապարակումը Միության տեղեկատվական պորտալում:
30. «Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.001) կատարման արդյունք է համարվում համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառումը և Միության տեղեկատվական պորտալում նշված տեղեկությունների հրապարակումը:
31. «Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.001) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը բերված է 6-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 6
«Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.001) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
P.TS.02.OPR.001 |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ներկայացում |
բերված է սույն կանոնների 7-րդ աղյուսակում |
P.TS.02.OPR.002 |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում |
բերված է սույն կանոնների 8-րդ աղյուսակում |
P.TS.02.OPR.003 |
միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառման արդյունքների մասին ծանուցման ստացում |
բերված է սույն կանոնների 9-րդ աղյուսակում |
P.TS.02.OPR.004 |
միասնական ռեեստրում ներառված տեղեկությունների հրապարակում |
բերված է սույն կանոնների 10-րդ աղյուսակում |
Աղյուսակ 7
«Միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ներկայացում» գործառնության (P.TS.06.OPR.001) նկարագրությունը
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.001 |
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ներկայացում |
3 |
Կատարողը |
անդամ պետության լիազորված մարմինը |
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրի ազգային մասում տեղեկությունները ներառելու դեպքում |
5 |
Սահմանափակումները |
ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողը ձևավորում է միասնական ռեեստրի ազգային մասում ներառված տեղեկությունները և դրանք ուղարկում է Հանձնաժողով՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան |
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրի ազգային մասում ներառված տեղեկությունները ներկայացվել են Հանձնաժողով |
Աղյուսակ 8
«Միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնության (P.TS.06.OPR.002) նկարագրությունը
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.ОPR.002 |
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում |
3 |
Կատարողը |
Հանձնաժողովը |
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրի ազգային մասում ներառված տեղեկություններն ստանալու դեպքում («Միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ներկայացում» (P.TS.02.0PR.001) գործառնություն) |
5 |
Սահմանափակումները |
պահանջվում է ավտորիզացում, տեղեկությունները ներկայացվում են միայն անդամ պետությունների լիազորված մարմինների կողմից: Ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը։ Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) վավերապայմանները պետք է համապատասխանեն Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգի IX բաժնով նախատեսված պահանջներին |
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն ընդունում է տեղեկությունները և ստուգում դրանք՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան: |
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրի ազգային մասում ներառված տեղեկությունները մշակվել են, տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցումն ուղարկվել է անդամ պետության լիազորված մարմին |
Աղյուսակ 9
«Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառման արդյունքների մասին ծանուցման ստացում» գործառնության (P.TS.02.0PR.003) նկարագրությունը
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.ОPR.003 |
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառման արդյունքների մասին ծանուցման ստացում |
3 |
Կատարողը |
անդամ պետության լիազորված մարմինը |
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցումը կատարողի կողմից ստանալու դեպքում |
5 |
Սահմանափակումները |
ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն ընդունում է ծանուցումը և այն ստուգում է Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան |
7 |
Արդյունքները |
ներկայացված տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցումն ստացվել է |
Աղյուսակ 10
«Միասնական ռեեստրում ներառված տեղեկությունների հրապարակում» գործառնության (P.TS.02.0PR.004) նկարագրությունը
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.004 |
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրում ներառված տեղեկությունների հրապարակում |
3 |
Կատարողը |
Հանձնաժողովը |
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրի ազգային մասում ներառված տեղեկություններն ընդունելուց և մշակելուց հետո («Միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնություն (P.TS.02.0PR.002)) |
5 |
Սահմանափակումները |
այն դեպքում, երբ հիմքեր կան ենթադրելու, որ համապատասխանության գնահատման մարմինը չի համապատասխանում կարգի չափանիշներին, տեղեկությունների հրապարակումը կատարվում է միասնական ռեեստրում այդ մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունների ներառման մասին Հանձնաժողովի կոլեգիայի որոշումն ուժի մեջ մտնելուց հետո |
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն ապահովում է Միության տեղեկատվական պորտալի միասնական ռեեստրում ներառված տեղեկությունների հրապարակումը |
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրում ներառված տեղեկությունները հրապարակվել են Միության տեղեկատվական պորտալում |
«Միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկությունների փոփոխում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.002)
32. «Միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկությունների փոփոխում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.002) կատարման սխեման ներկայացված է 5-րդ նկարում։
32. «Միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկությունների փոփոխում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.002) կատարվում է անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից միասնական ռեեստրի ազգային մասում համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները փոփոխելիս։
33. Առաջին հերթին կատարվում է «Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ներկայացում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.005), որի կատարման արդյունքներով անդամ պետության լիազորված մարմինը ձևավորում և Հանձնաժողով է ներկայացնում միասնական ռեեստրի ազգային մասում փոփոխված տեղեկությունները՝ միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար:
34. Միասնական ռեեստրի ազզային մասում փոփոխված տեղեկությունները Հանձնաժողովի կողմից ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.006), որի կատարման արդյունքներով Հանձնաժողովը ստանում է նշված տեղեկությունները, կատարում դրանց մշակումը՝ պահպանելով փոփոխությունների պատմությունը, և տեղեկությունները ներկայացրած անդամ պետության լիազորված մարմին է ուղարկում տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցում:
35. Ներկայացված տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցումն անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների փոփոխության արդյունքների մասին ծանուցման ստացում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.007), որի կատարման արդյունքներով տեղեկություններն ուղարկած անդամ պետության լիազորված մարմինը մշակում է տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ստացված ծանուցումը:
36. «Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.006) կատարելու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունների հրապարակում» գործառնությունը, որի կատարման արդյունքներով Հանձնաժողովն ապահովում է միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունների հրապարակումը Միության տեղեկատվական պորտալում:
37. «Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների փոփոխում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.002) կատարման արդյունք է համարվում միասնական ռեեստրում համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոփոխությունը և նշված տեղեկությունների հրապարակումը Միության տեղեկատվական պորտալում՝ փոփոխությունների պատմությունը դիտելու հնարավորությամբ:
38. «Միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկությունների փոփոխում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.002) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը բերված է 11-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 11
«Միասնական ռեեստրում պարունակվող տեղեկությունների փոփոխում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.002) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
P.TS.02.OPR.005 |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ներկայացում |
բերված է սույն կանոնների 12-րդ աղյուսակում |
P.TS.02.OPR.006 |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում |
բերված է սույն կանոնների 13-րդ աղյուսակում |
P.TS.02.OPR.007 |
միասնական ռեեստրում տեղեկությունների փոփոխման արդյունքների մասին ծանուցման ստացում |
բերված է սույն կանոնների 14-րդ աղյուսակում |
P.TS.02.OPR.008 |
միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունների հրապարակում |
բերված է սույն կանոնների 15-րդ աղյուսակում |
Աղյուսակ 12
«Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ներկայացում» գործառնության (P.MM.07.OPR.005) նկարագրությունը
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.005 |
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ներկայացում |
3 |
Կատարողը |
անդամ պետության լիազորված մարմինը |
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրի ազգային մասում համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները փոփոխելու դեպքում |
5 |
Սահմանափակումները |
ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողը ձևավորում է միասնական ռեեստրի ազգային մասում փոփոխված տեղեկությունները և դրանք ուղարկում է Հանձնաժողով՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան |
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրի ազգային մասում փոփոխված տեղեկությունները ներկայացվել են Հանձնաժողով |
Աղյուսակ 13
«Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնության (P.TS.06.OPR.006) նկարագրությունը
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.006 |
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում |
3 |
Կատարողը |
Հանձնաժողովը |
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրի ազգային մասում փոփոխված տեղեկություններն ստանալու դեպքում («Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ներկայացում» գործառնություն (P.TS.02.0PR.005)) |
5 |
Սահմանափակումները |
պահանջվում է ավտորիզացում, տեղեկությունները ներկայացվում են միայն անդամ պետությունների լիազորված մարմինների կողմից: Ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը։ Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) վավերապայմանները պետք է համապատասխանեն Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգի IX բաժնով նախատեսված պահանջներին |
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն ընդունում է տեղեկությունները և ստուգում դրանք՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան: |
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրի ազգային մասում փոփոխված տեղեկությունները մշակվել են, ներկայացված տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցումն ուղարկվել է անդամ պետության լիազորված մարմին |
Աղյուսակ 14
«Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների փոփոխման արդյունքների մասին ծանուցման ստացում» գործառնության (P.TS.02.OPR.007) նկարագրությունը
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.007 |
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրում տեղեկությունների փոփոխման արդյունքների մասին ծանուցման ստացում |
3 |
Կատարողը |
անդամ պետության լիազորված մարմինը |
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցումը կատարողի կողմից ստանալու դեպքում |
5 |
Սահմանափակումները |
ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն ընդունում է ծանուցումը և այն ստուգում է Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան |
7 |
Արդյունքները |
ներկայացված տեղեկությունների մշակման արդյունքների մասին ծանուցումն ստացվել է |
Աղյուսակ 15
«Միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունների հրապարակում» գործառնության (P.TS.02.0PR.008) նկարագրությունը
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.008 |
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունների հրապարակում |
3 |
Կատարողը |
Հանձնաժողովը |
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրի ազգային մասում փոփոխված տեղեկություններն ընդունելու և մշակելու դեպքում («Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնություն (P.TS.02.0PR.006)) |
5 |
Սահմանափակումները |
Այն դեպքում, երբ հիմքեր կան ենթադրելու, որ համապատասխանության գնահատման մարմինը չի համապատասխանում կարգի չափանիշներին, տեղեկությունների հրապարակումը կատարվում է միասնական ռեեստրում այդ մարմնին «հանվել է» կարգավիճակը տալու մասին Հանձնաժողովի կոլեգիայի որոշումն ուժի մեջ մտնելուց հետո |
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն ապահովում է միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունների հրապարակումը Միության տեղեկատվական պորտալում |
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունները հրապարակվել են Միության տեղեկատվական պորտալում |
2. Միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ներկայացնելու ընթացակարգերը
«Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի վերաբերյալ տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.003)
40. «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.003) կատարման սխեման ներկայացված է 6-րդ նկարում։
41. «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.003) կատարվում է անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից՝ միասնական ռեեստրի վիճակի (վերջին թարմացման ամսաթվի և ժամի) մասին տեղեկություններ ստանալու նպատակով։
42. Առաջին հերթին կատարվում է «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.009), որի կատարման արդյունքներով անդամ պետության լիազորված մարմինը ձևավորում ու Հանձնաժողով է ուղարկում միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ներկայացման հարցումը։
43. Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկություններ ներկայացնելու համար Հանձնաժողովի կողմից հարցում ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների մշակում և ներկայացում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.010), որի կատարման արդյունքներով Հանձնաժողովն անդամ պետության լիազորված մարմին է ուղարկում միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունները:
44. Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկություններն անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնությունը (P.TS.02.OPR.011), որի կատարման արդյունքներով միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունները ներկայացնելու հարցում ուղարկած՝ անդամ պետության լիազորված մարմինն իրականացնում է միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին ստացված տեղեկությունների մշակում։
45. «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.003) կատարման արդյունք է համարվում անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացումը։
46. «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.003) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը բերված է 16-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 16
«Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.003) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
P.TS.02.OPR.009 |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցում |
բերված է սույն կանոնների 17-րդ աղյուսակում |
P.TS.02.OPR.010 |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների մշակում և ներկայացում |
բերված է սույն կանոնների 18-րդ աղյուսակում |
P.TS.02.OPR.011 |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ընդունում և մշակում |
բերված է սույն կանոնների 19-րդ աղյուսակում |
Աղյուսակ 17
«Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցում» գործառնության (P.TS.02.0PR.009) նկարագրությունը
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.009 |
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցում |
3 |
Կատարողը |
անդամ պետության լիազորված մարմինը |
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկություններն ստանալու անհրաժեշտության դեպքում |
5 |
Սահմանափակումները |
հարցվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողը ձևակերպում և Հանձնաժողով է ուղարկում միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ներկայացման հարցում՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան |
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցումն ուղարկվել է |
Աղյուսակ 18
«Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների մշակում և ներկայացում» գործառնության (P.TS.02.OPR.010) նկարագրությունը
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.010 |
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների մշակում և ներկայացում |
3 |
Կատարողը |
Հանձնաժողովը |
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցում ստանալու դեպքում («Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցում» գործառնություն (P.TS.02.0PR.009)) |
5 |
Սահմանափակումները |
պահանջվում է ավտորիզացում, տեղեկությունները հարցվում են միայն անդամ պետությունների լիազորված մարմինների կողմից: Ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն ստուգում է ստացված հարցումը՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան։ |
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունները ներկայացվել են անդամ պետության լիազորված մարմին |
Աղյուսակ 19
«Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնության (P.TS.02.OPR.011) նկարագրությունը
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.011 |
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ընդունում և մշակում |
3 |
Կատարողը |
անդամ պետության լիազորված մարմինը |
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունները կատարողի կողմից ստանալու դեպքում |
5 |
Սահմանափակումները |
ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն իրականացնում է միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին ստացված տեղեկությունների մշակում |
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկություններն ստացվել են |
«Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգը
(P.TS.02.PRC.004)
47. «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.004) կատարման սխեման ներկայացված է 7-րդ նկարում։
48. «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.004) կատարվում է անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից՝ միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ստանալու նպատակով:
49. Առաջին հերթին կատարվում է «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.012), որի կատարման արդյունքներով անդամ պետության լիազորված մարմինը ձևավորում և Հանձնաժողով է ուղարկում միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ներկայացման հարցումը։
50. Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ներկայացման հարցումը Հանձնաժողովի կողմից ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների մշակում և ներկայացում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.013), որի կատարման արդյունքներով Հանձնաժողովը ձևավորում և անդամ պետության լիազորված մարմին է ուղարկում միասնական ռեեստրից տեղեկությունները կամ հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցում։
51. Անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.014), որի կատարման արդյունքներով միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ներկայացման հարցում ուղարկած անդամ պետության լիազորված մարմինն իրականացնում է միասնական ռեեստրից ստացված տեղեկությունների կամ հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցման մշակումը։
52. «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.004) կատարման արդյունք է համարվում անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից միասնական ռեեստրից տեղեկությունների կամ հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցման ստացումը։
53. «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.004) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը բերված է 20-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 20
«Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.004) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
P.TS.02.OPR.012 |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցում |
բերված է սույն կանոնների 21-րդ աղյուսակում |
P.TS.02.OPR.013 |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների մշակում և ներկայացում |
բերված է սույն կանոնների 22-րդ աղյուսակում |
P.TS.02.OPR.014 |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ընդունում և մշակում |
բերված է սույն կանոնների 23-րդ աղյուսակում |
Աղյուսակ 21
«Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցում» գործառնության (P.TS.02.OPR.012) նկարագրությունը (P.TS.02.OPR.012)
Համարը՝ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.012 |
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցում |
3 |
Կատարողը |
անդամ պետության լիազորված մարմինը |
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ստանալու անհրաժեշտության դեպքում |
5 |
Սահմանափակումները |
հարցվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողը ձևավորում և Հանձնաժողով է ուղարկում անդամ պետության միասնական ռեեստրից կամ ամբողջ միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ներկայացման հարցումը՝ հարցման մեջ նշված ամսաթվի դրությամբ, կամ եթե հարցման մեջ ամսաթիվը նշված չէ՝ ընթացիկ ամսաթվի դրությամբ՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան |
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցումն ուղարկվել է |
Աղյուսակ 22
«Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների մշակում և ներկայացում» գործառնության (P.TS.06.OPR.017) նկարագրությունը
Համարը՝ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.013 |
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների մշակում և ներկայացում |
3 |
Կատարողը |
Հանձնաժողովը |
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ներկայացման հարցումն ստանալու դեպքում («Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցում» գործառնություն (P.TS.02.0PR.012)) |
5 |
Սահմանափակումները |
պահանջվում է ավտորիզացում, տեղեկությունները հարցվում են միայն անդամ պետությունների լիազորված մարմինների կողմից: Ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն ստուգում է ստացված հարցումը՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան։ |
7 |
Արդյունքները |
անդամ պետության լիազորված մարմին միասնական ռեեստրից ուղարկվել են տեղեկություններ, կամ ուղարկվել է հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցում |
Աղյուսակ 23
«Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնության (P.TS.02.OPR.014) նկարագրությունը
Համարը՝ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.014 |
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ընդունում և մշակում |
3 |
Կատարողը |
անդամ պետության լիազորված մարմինը |
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրից տեղեկություններ կամ դրանց բացակայության մասին ծանուցում ստանալու դեպքում |
5 |
Սահմանափակումները |
ստացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողն իրականացնում է ստացված տեղեկությունների մշակումը՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան |
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունները կամ հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցումն ստացվել են |
«Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.005)
54. «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.005) կատարման սխեման ներկայացված է 8-րդ նկարում։
55. «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.005) կատարվում է անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից միասնական ռեեստրից այն տեղեկություններն ստանալու նպատակներով, որոնց ներառումը կամ փոփոխումը տեղի է ունեցել հարցման մեջ նշված պահից մինչև այդ հարցումը կատարելու պահը։ Ընթացակարգը կատարվում է նաև այն դեպքում, երբ «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգը (P.TS.02.PRC.003) կատարելու արդյունքում հայտնաբերվել է, որ անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից վերջին անգամ միասնական ռեեստրից տեղեկություններ ստանալու ամսաթիվը և ժամը ավելի վաղ են, քան միասնական ռեեստրի վերջին թարմացման ամսաթիվը և ժամը։
56. Առաջին հերթին կատարվում է «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների հարցում» գործառնությունը (P.TS.02.0PR.015), որի կատարման արդյունքներով անդամ պետության լիազորված մարմինը ձևավորում և Հանձնաժողով է ուղարկում միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ներկայացման հարցումը։
57. Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ներկայացման հարցումը Հանձնաժողովի կողմից ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների մշակում և ներկայացում» գործառնությունը (P.MM.07.OPR.020), որի կատարման արդյունքներով Հանձնաժողովը ձևավորում և անդամ պետության լիազորված մարմին է ուղարկում միասնական ռեեստրում հարցման մեջ նշված ամսաթվից փոփոխված տեղեկությունները կամ հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցումը։
58. Անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունները կամ հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցումն ստանալու դեպքում կատարվում է «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնությունը (P.TS.02.OPR.017), որի կատարման արդյունքներով միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունների ներկայացման հարցումն ուղարկած անդամ պետության լիազորված մարմինն իրականացնում է ստացված տեղեկությունների կամ հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցման մշակումը։
59. «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.005) կատարման արդյունք է համարվում անդամ պետության լիազորված մարմնի կողմից միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունների կամ հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցման ստացումը։
60. «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.005) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը բերված է 24-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 24
«Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում» ընթացակարգի (P.TS.02.PRC.005) շրջանակներում կատարվող՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների ցանկը
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
P.TS.02.OPR.015 |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների հարցում |
բերված է սույն կանոնների 25-րդ աղյուսակում |
P.TS.02.OPR.016 |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների մշակում և ներկայացում |
բերված է սույն կանոնների 26-րդ աղյուսակում |
P.TS.02.OPR.017 |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ընդունում և մշակում |
բերված է սույն կանոնների 27-րդ աղյուսակում |
Աղյուսակ 25
«Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների հարցում» գործառնության (P.TS.02.OPR.015) նկարագրությունը
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.015 |
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների հարցում |
3 |
Կատարողը |
անդամ պետության լիազորված մարմինը |
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկություններ ստանալու անհրաժեշտության դեպքում |
5 |
Սահմանափակումները |
հայցվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողը ձևավորում և Հանձնաժողով է ուղարկում անդամ պետության միասնական ռեեստրից կամ ամբողջ միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունները ներկայացնելու հարցումը՝ սկսած հարցման մեջ նշված թարմացման ամսաթվից և ժամից մինչև հարցումը կատարելու պահը՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան։ |
7 |
Արդյունքները |
ուղարկվել է հարցում՝ միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունների ստացման համար |
Աղյուսակ 26
«Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների մշակում և ներկայացում» գործառնության (P.TS.02.OPR.016) նկարագրությունը
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.016 |
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների մշակում և ներկայացում |
3 |
Կատարողը |
Հանձնաժողովը |
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացման հարցում ստանալու դեպքում («Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների հարցում» գործառնություն (P.TS.02.OPR.015)) |
5 |
Սահմանափակումները |
պահանջվում է ավտորիզացում, տեղեկությունները հարցվում են միայն անդամ պետությունների լիազորված մարմինների կողմից: Ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողը կատարում է ստացված հարցման ստուգում՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան: |
7 |
Արդյունքները |
անդամ պետության լիազորված մարմին ներկայացվել են միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունները, կամ ուղարկվել է հարցման պարամետրերը բավարարող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցումը |
Աղյուսակ 27
«Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ընդունում և մշակում» գործառնության (P.TS.02.OPR.017) նկարագրությունը
Համարը՝ ը/կ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.OPR.017 |
2 |
Գործառնության անվանումը |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ընդունում և մշակում |
3 |
Կատարողը |
անդամ պետության լիազորված մարմինը |
4 |
Կատարման պայմանները |
կատարվում է միասնական ռեեստրում փոփոխված տեղեկությունները կամ դրանց բացակայության մասին ծանուցումն ստանալու դեպքում |
5 |
Սահմանափակումները |
ներկայացվող տեղեկությունների ձևաչափն ու կառուցվածքը պետք է համապատասխանեն Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը |
6 |
Գործառնության նկարագրությունը |
կատարողը կատարում է ստացված տեղեկությունների մշակում՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան |
7 |
Արդյունքները |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունները կամ հարցման պարամետրերը բավարարող փոփոխված տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցումն ստացվել են |
IX. Արտակարգ իրավիճակներում գործողությունների կարգը
61. Ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերը կատարելիս հնարավոր են բացառիկ իրավիճակներ, որոնց ժամանակ տվյալների մշակումը չի կարող անցկացվել սովորական ռեժիմով: Դա կարող է տեղի ունենալ տեխնիկական խափանումների, կառուցվածքային և ձևաչափատրամաբանական հսկողության սխալների առաջացման և այլ դեպքերում:
62. Կառուցվածքային և ձևաչափատրամաբանական հսկողության սխալների առաջացման դեպքում անդամ պետության լիազորված մարմինը Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգին համապատասխան իրականացնում է Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը և էլեկտրոնային փաստաթղթերի ու տեղեկությունների լրացմանը ներկայացվող պահանջներին համապատասխանության մասով այն հաղորդագրության ստուգումը, որի առնչությամբ ստացվել է սխալի մասին ծանուցումը: Նշված փաստաթղթերի պահանջներին տեղեկությունների անհամապատասխանություն հայտնաբերելու դեպքում անդամ պետության լիազորված մարմինն անհրաժեշտ միջոցներ է ձեռնարկում հայտնաբերված սխալը սահմանված կարգով վերացնելու ուղղությամբ։
61. Արտակարգ իրավիճակների կարգավորման նպատակով անդամ պետությունները միմյանց և Հանձնաժողովին տեղեկացնում են անդամ պետությունների այն լիազորված մարմինների մասին, որոնց իրավասության շրջանակներում է սույն կանոններով նախատեսված պահանջների կատարումը, ինչպես նաև տեղեկություններ են ներկայացնում ընդհանուր գործընթացն իրագործելու ժամանակ տեխնիկական աջակցություն ապահովելու համար պատասխանատու անձանց մասին:»:
2. Նշված որոշմամբ հաստատված՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացն արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների լիազորված մարմինների և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի միջև տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգը շարադրել հետևյալ խմբագրությամբ.
«ՀԱՍՏԱՏՎԱԾ ԵՆ Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ (Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2019 թվականի հոկտեմբերի 21-ի թիվ 183 որոշման խմբագրությամբ) |
ԿԱՆՈՆԱԿԱՐԳ
«Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների լիազորված մարմինների և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի միջև տեղեկատվական փոխգործակցության
I. Ընդհանուր դրույթներ
1. Սույն կանոնակարգը մշակվել է Եվրասիական տնտեսական միության (այսուհետ՝ Միություն) իրավունքի մաս կազմող հետևյալ միջազգային պայմանագրերին և ակտերին համապատասխան՝
«Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագիր.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի խորհրդի 2018 թվականի դեկտեմբերի 5-ի «Համապատասխանության գնահատման հավատարմագրված մարմինները (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինները, փորձարկման լաբորատորիաները (կենտրոնները)) Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների միասնական ռեեստրում ներառելու, ինչպես նաև այն ձևավորելու ու վարելու կարգի մասին» թիվ 100 որոշում
Մաքսային միության հանձնաժողովի 2011 թվականի ապրիլի 7-ի «Մաքսային միության շրջանակներում միասնական փաստաթղթերի տրամադրմամբ համապատասխանության պարտադիր գնահատման (հաստատման) ենթակա արտադրանքի միասնական ցանկի մասին» թիվ 620 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի նոյեմբերի 6-ի «Ընդհանուր գործընթացներն արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցությունը կանոնակարգող տեխնոլոգիական փաստաթղթերի մասին» թիվ 200 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունվարի 27-ի «Արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգում տվյալների էլեկտրոնային փոխանակման կանոնները հաստատելու մասին» թիվ 5 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի ապրիլի 14-ի «Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների ցանկի ու Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի օգոստոսի 19-ի թիվ 132 որոշման մեջ փոփոխություն կատարելու մասին» թիվ 29 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունիսի 9-ի «Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների վերլուծության, օպտիմալացման, ներդաշնակեցման և նկարագրության մեթոդիկայի մասին» թիվ 63 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի սեպտեմբերի 28-ի «Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների պետական իշխանության մարմինների` միմյանց միջև և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի հետ անդրսահմանային փոխգործակցության ժամանակ էլեկտրոնային փաստաթղթերի փոխանակման մասին հիմնադրույթի հաստատման մասին» թիվ 125 որոշում։
II. Կիրառության ոլորտը
2. Սույն կանոնակարգը մշակվել է ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների կողմից «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացի (այսուհետ՝ ընդհանուր գործընթաց) տրանզակցիաների կատարման կարգի և պայմանների, ինչպես նաև դրանց կատարման մեջ իրենց դերի միատեսակ ընկալումն ապահովելու նպատակներով:
3. Սույն կանոնակարը սահմանում է ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների միջև տեղեկատվական փոխգործակցության իրագործմանն անմիջականորեն ուղղված՝ ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների կատարման կարգին և պայմաններին ներկայացվող պահանջները։
4. Սույն կանոնակարգը կիրառվում է ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների կողմից ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում ընթացակարգերի և գործառնությունների կատարման կարգը վերահսկելիս, ինչպես նաև այդ ընդհանուր գործընթացի իրագործումն ապահովող տեղեկատվական համակարգերի բաղադրիչները նախագծելիս, մշակելիս և լրամշակելիս։
III. Հիմնական հասկացությունները
5. Սույն կանոնակարգում օգտագործվող «նախաձեռնող», «սկզբնավորող գործառնություն», «ընդունող գործառնություն», «ռեսպոնդենտ», «ընդհանուր գործընթացի հաղորդագրություն» և «ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիա» հասկացությունները գործածվում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունիսի 9-ի թիվ 63 որոշմամբ հաստատված՝ Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների վերլուծության, օպտիմալացման, ներդաշնակեցման և նկարագրության մեթոդիկայով սահմանված իմաստներով։
Սույն կանոնակարգում օգտագործվող մյուս հասկացությունները կիրառվում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ հաստատված՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնների (այսուհետ՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոններ) 4-րդ կետով սահմանված իմաստներով։
IV. Ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում տեղեկատվական փոխգործակցության մասին հիմնական տեղեկությունները
1. Տեղեկատվական փոխգործակցության մասնակիցները
6. Ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում տեղեկատվական փոխգործակցության մասնակիցների դերերի ցանկը բերված է 1-ին աղյուսակում։
Աղյուսակ 1
Տեղեկատվական փոխգործակցության մասնակիցների դերերի ցանկը
Դերի անվանումը |
Դերի նկարագրությունը |
Դերը կատարող մասնակիցը |
1 |
2 |
3 |
Տեղեկություններ տիրապետողը |
ներկայացնում է տեղեկություններ Միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի (այսուհետ՝ միասնական ռեեստր) ազգային մասերից |
Միության անդամ պետության լիազորված մարմինը (P.LS.02.ACT.001) |
Համակարգողը |
ստանում է տեղեկություններ միասնական ռեեստրի ազգային մասերից և ապահովում է տեղեկությունների հրապարակումը Միության տեղեկատվական պորտալում |
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովը (Р.АСТ.001) |
Տեղեկություններ սպառողը |
հարցում է ուղարկում ինտեգրված համակարգի միջոցով և տեղեկություններ է ստանում միասնական ռեեստրից |
Միության անդամ պետության լիազորված մարմինը (P.TS.02.ACT.001) |
2. Տեղեկատվական փոխգործակցության կառուցվածքը
7. Միության անդամ պետությունների լիազորված մարմինների և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի միջև (այսուհետ համապատասխանաբար՝ անդամ պետությունների լիազորված մարմիններ, Հանձնաժողով) ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում տեղեկատվական փոխգործակցությունն իրականացվում է ընդհանուր գործընթացի հետևյալ ընթացակարգերին համապատասխան՝
միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում.
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ներկայացում:
Անդամ պետությունների լիազորված մարմինների և Հանձնաժողովի միջև տեղեկատվական փոխգործակցության կառուցվածքը ներկայացված է 1-ին նկարում:
8. Անդամ պետությունների լիազորված մարմինների և Հանձնաժողովի միջև տեղեկատվական փոխգործակցությունն իրագործվում է ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում: Ընդհանուր գործընթացի կառուցվածքը սահմանված է Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոններով:
9. Տեղեկատվական փոխգործակցությամբ սահմանվում է ընդհանուր գործընթացի այն տրանզակցիաների կատարման կարգը, որոնցից յուրաքանչյուրն ընդհանուր գործընթացի մասնակիցների միջև ընդհանուր գործընթացի տեղեկատվական օբյեկտի վիճակների սինքրոնացման նպատակով հաղորդագրությունների փոխանակում է։ Յուրաքանչյուր տեղեկատվական փոխգործակցության համար սահմանված են ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների և այդ գործառնություններին համապատասխանող տրանզակցիաների միջև փոխադարձ կապերը:
10. Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիա կատարելիս նախաձեռնողն իր կողմից իրականացվող գործառնության (սկզբնավորող գործառնություն) շրջանակներում ռեսպոնդենտին հաղորդագրություն-հարցում է ուղարկում, որին ի պատասխան ռեսպոնդենտն իր կողմից իրականացվող գործառնության (ընդունող գործառնություն) շրջանակներում կարող է ուղարկել կամ չուղարկել հաղորդագրություն-պատասխան՝ պայմանավորված ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի ձևանմուշով։ Հաղորդագրության կազմում տվյալների կառուցվածքը պետք է համապատասխանի Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ հաստատված՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելու համար օգտագործվող էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը (այսուհետ՝ Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրություն)։
11. Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաները կատարվում են ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաների տրված պարամետրերին համապատասխան, ինչպես սահմանված է սույն կանոնակարգով։
V. Տեղեկատվական փոխգործակցությունն ընթացակարգերի 1-ին խմբի շրջանակներում։ Տեղեկատվական փոխգործակցությունը՝ միասնական ռեեստը ձևավորելիս և վարելիս
12. Միասնական ռեեստրը ձևավորելիս և վարելիս ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաների կատարման սխեման ներկայացված է 2-րդ նկարում։ Ընդհանուր գործընթացի յուրաքանչյուր ընթացակարգի համար 2-րդ աղյուսակում բերված է ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների, տեղեկատվական օբյեկտների միջանկյալ և վերջնական վիճակների և ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաների միջև կապը։
Աղյուսակ 2.
Միասնական ռեեստրը ձևավորելիս և վարելիս ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաների ցանկը
Համարը՝ ը/կ |
Նախաձեռնողի կողմից կատարվող գործառնությունը |
Ընդհանուր գործընթացի տեղեկատվական օբյեկտի միջանկյալ վիճակը |
Ռեսպոնդենտի կողմից կատարվող գործառնությունը |
Ընդհանուր գործընթացի տեղեկատվական օբյեկտի վերջնական վիճակը |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
1 |
Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառում (P.TS.02.PRC.001) | ||||
1.1 |
Միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ներկայացում (P.TS.02.OPR.001): Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների ներառման արդյունքների մասին ծանուցման ստացում (P.TS.02.0PR.003) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունները փոխանցվել են |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում (P.TS.02.ОPR.002) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունները մշակվել են |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում (P.TS.02.TRN.001) |
2 |
Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների փոփոխում (P.TS.02.PRC.002) | ||||
2.1 |
Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ներկայացում (P.TS.02.0PR.005): Միասնական ռեեստրում տեղեկությունների փոփոխման արդյունքների մասին ծանուցման ստացում (P.TS.02.0PR.007) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունները փոխանցվել են՝ միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում (P.TS.02.0PR.006) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունները մշակվել են |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում (P.TS.02.TRN.002) |
2. Տեղեկատվական փոխգործակցությունը միասնական ռեեստրից տեղեկությունները ներկայացնելիս
13. Միասնական ռեեստրից տեղեկություններն անդամ պետությունների լիազորված մարմիններ ներկայացնելիս ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաների կատարման սխեման ներկայացված է 3-րդ նկարում։ Ընդհանուր գործընթացի յուրաքանչյուր ընթացակարգի համար 3-րդ աղյուսակում բերված է ընդհանուր գործընթացի գործառնությունների, տեղեկատվական օբյեկտների միջանկյալ և վերջնական վիճակների ու ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաների միջև կապը։
Աղյուսակ 3
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաների ցանկը՝ միասնական ռեեստրից տեղեկությունները ներկայացնելիս
Համարը՝ ը/կ |
Նախաձեռնողի կողմից կատարվող գործառնությունը |
Ընդհանուր գործընթացի տեղեկատվական օբյեկտի միջանկյալ վիճակը |
Ռեսպոնդենտի կողմից կատարվող գործառնությունը |
Ընդհանուր գործընթացի տեղեկատվական օբյեկտի վերջնական վիճակը |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
1 |
Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ստացում (P.TS.02.PRC.003) | ||||
1.1 |
Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցում (P.TS.02.0PR.009): Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների ընդունում և մշակում (P.TS.02.OPR.011) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ հարցվել են միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթիվն ու ժամը |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի ու ժամի մասին տեղեկությունների մշակում և ներկայացում (P.TS.02.OPR.010) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ ներկայացվել են միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթիվն ու ժամը |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի ու ժամի մասին տեղեկությունների փոխանցում (P.TS.02.TRN.003) |
2 |
Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ստացում (P.TS.02.PRC.004) | ||||
2.1 |
Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցում (P.TS.02.OPR.012): Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների ընդունում և մշակում (P.TS.02.OPR.014) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունները հարցվել են |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների մշակում և ներկայացում (P.TS.02.OPR.013) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունները բացակայում են: Միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)` տեղեկությունները ներկայացվել են |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների փոխանցում (P.TS.02.TRN.004) |
3 |
Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ստացում (P.TS.02.PRC.005) | ||||
3.1 |
Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների հարցում (P.TS.02.0PR.015)։ Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների ընդունում և մշակում (P.TS.02.OPR.017) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ հարցված են տեղեկությունների փոփոխությունները |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների մշակում և ներկայացում (P.TS.02.0PR.016) |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունների փոփոխությունները բացակայում են։ Միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունների փոփոխությունները ներկայացված են |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների փոխանցում (P.TS.02.TRN.005) |
VI. Ընդհանուր գործընթացի հաղորդագրությունների նկարագրությունը
14. Ընդհանուր գործընթացն իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցության շրջանակներում փոխանցվող՝ ընդհանուր գործընթացի հաղորդագրությունների ցանկը բերված է 4-րդ աղյուսակում։ Հաղորդագրության կազմում տվյալների կառուցվածքը պետք է համապատասխանի Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը։ Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրության մեջ համապատասխան կառուցվածքին հղումը սահմանվում է ըստ 4-րդ աղյուսակի 3-րդ սյունակի արժեքի:
Աղյուսակ 4
Ընդհանուր գործընթացի հաղորդագրությունների ցանկը
Ծածկագրային նշագիրը |
Անվանումը |
Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքը |
1 |
2 |
3 |
P.TS.02.MSG.001 |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկություններ |
համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկություններ |
P.TS.02.MSG.002 |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկություններ |
համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկություններ |
P.TS.02.MSG.003 |
միասնական ռեեստրի թարմացման մասին ծանուցում |
մշակման արդյունքի մասին ծանուցում (R.006) |
P.TS.02.MSG.004 |
միասնական ռեեստրի վիճակի մասին տեղեկությունների հարցում |
ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակը (R.007) |
P.TS.02.MSG.005 |
միասնական ռեեստրի վիճակի մասին տեղեկություններ |
ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակը (R.007) |
P.TS.02.MSG.006 |
միասնական ռեեստրից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների հարցում |
ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակը (R.007) |
P.TS.02.MSG.007 |
միասնական ռեեստրից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկություններ |
համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկություններ |
P.TS.02.MSG.008 |
միասնական ռեեստրից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ փոփոխված տեղեկությունների հարցում |
ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակը (R.007) |
P.TS.02.MSG.009 |
միասնական ռեեստրից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ փոփոխված տեղեկություններ |
համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկություններ |
P.TS.02.MSG.010 |
միասնական ռեեստրում համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ հարցվող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցում |
մշակման արդյունքի մասին ծանուցում (R.006) |
VII. Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիաների նկարագրությունը
1. «Միասնական ռեեստրում ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան (P.TS.02.TRN.001)
15. «Միասնական ռեեստրում ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի (P.TS.02.TRN.001) տրանզակցիան կատարվում է նախաձեռնողի կողմից ռեսպոնդենտին համապատասխան տեղեկություններ փոխանցելու համար: Ընդհանուր գործընթացի նշված տրանզակցիայի կատարման սխեման ներկայացված է 4-րդ նկարում։ Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը բերված են 5-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 5
«Միասնական ռեեստրում ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի (P.TS.02.TRN.001) նկարագրությունը
Համարը՝ |
Պարտադիր տարրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.TRN.001 |
2 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի անվանումը |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում |
3 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի ձևանմուշը |
հարցում/պատասխան |
4 |
Սկզբնավորող դերը |
նախաձեռնողը |
5 |
Սկզբնավորող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ներկայացումը |
6 |
Արձագանքող դերը |
ռեսպոնդենտը |
7 |
Ընդունող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում |
8 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի կատարման արդյունքը |
միասնական ռեեստրը (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունները մշակվել են |
9 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը՝ |
|
ստացումը հաստատելու ժամանակը |
||
մշակման համար ընդունումը հաստատելու ժամանակը |
20 րոպե | |
պատասխանին սպասելու ժամանակը |
4 ժամ | |
ավտորիզացման հատկանիշը |
այո | |
կրկնությունների քանակը |
3 | |
10 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունները՝ |
|
սկզբնավորող հաղորդագրությունը |
միասնական ռեեստրում ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկություններ (P.TS.02.MSG.001) | |
պատասխան հաղորդագրությունը |
միասնական ռեեստրի թարմացման մասին ծանուցում (P.TS.02.MSG.003) | |
11 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունների պարամետրերը՝ |
|
ԷԹՍ հատկանիշը |
ոչ՝ P.TS.02.MSG.001 համար (բացառությամբ այն դեպքերի, երբ ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում տեղեկատվական փոխգործակցության իրականացման ժամանակ ԷԹՍ-ի կիրառումը նախատեսված է Հանձնաժողովի կոլեգիայի համապատասխան որոշմամբ) | |
ոչ՝ P.TS.02.MSG.003 համար | ||
ոչ ճշգրիտ ԷԹՍ-ով էլեկտրոնային փաստաթղթի փոխանցումը |
ոչ |
2. «Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիա (P.TS.02.TRN.002)
16. «Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան (P.TS.02.TRN.002) կատարվում է նախաձեռնողի կողմից ռեսպոնդենտին համապատասխան տեղեկություններ փոխանցելու համար: Ընդհանուր գործընթացի նշված տրանզակցիայի կատարման սխեման ներկայացված է 5-րդ նկարում։ Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը բերված են 6-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 6
«Միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի (P.TS.02.TRN.002) նկարագրությունը
Համարը՝ |
Պարտադիր տարրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.TRN.002 |
2 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի անվանումը |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում |
3 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի ձևանմուշը |
հարցում/պատասխան |
4 |
Սկզբնավորող դերը |
նախաձեռնողը |
5 |
Սկզբնավորող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ներկայացում |
6 |
Արձագանքող դերը |
ռեսպոնդենտը |
7 |
Ընդունող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրում փոփոխություններ կատարելու համար տեղեկությունների ընդունում և մշակում |
8 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի կատարման արդյունքը |
միասնական ռեեստրը (P.TS.02.BEN.001)՝ տեղեկությունները մշակվել են |
9 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը՝ |
|
ստացումը հաստատելու ժամանակը |
– | |
մշակման համար ընդունումը հաստատելու ժամանակը |
20 րոպե | |
պատասխանին սպասելու ժամանակը |
4 ժամ | |
ավտորիզացման հատկանիշը |
այո | |
կրկնությունների քանակը |
3 | |
10 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունները՝ |
|
սկզբնավորող հաղորդագրությունը |
համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկություններ՝ փոփոխությունների համար (P.TS.02.MSG.002) | |
պատասխան հաղորդագրությունը |
միասնական ռեեստրի թարմացման մասին ծանուցում | |
11 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունների պարամետրերը՝ |
|
ԷԹՍ հատկանիշը |
ոչ՝ P.TS.02.MSG.002 համար (բացառությամբ այն դեպքերի, երբ ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում տեղեկատվական փոխգործակցության իրականացման ժամանակ ԷԹՍ-ի կիրառումը նախատեսված է Հանձնաժողովի կոլեգիայի համապատասխան որոշմամբ) | |
ոչ՝ P.TS.02.MSG.003 համար | ||
ոչ ճշգրիտ ԷԹՍ-ով էլեկտրոնային փաստաթղթի փոխանցումը |
ոչ |
3. «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան (P.TS.02.TRN.003)
17. «Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի վերաբերյալ տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան (P.TS.02.TRN.003) կատարվում է նախաձեռնողի հարցմամբ ռեսպոնդենտի կողմից համապատասխան տեղեկություններ ներկայացնելու համար։ Ընդհանուր գործընթացի նշված տրանզակցիայի կատարման սխեման ներկայացված է 6-րդ նկարում։ Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը բերված են 7-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 7
«Միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի (P.TS.02.TRN.003) նկարագրությունը
Համարը՝ |
Պարտադիր տարրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.TRN.003 |
2 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի անվանումը |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների փոխանցում |
3 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի ձևանմուշը |
հարց/պատասխան |
4 |
Սկզբնավորող դերը |
նախաձեռնողը |
5 |
Սկզբնավորող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների հարցում |
6 |
Արձագանքող դերը |
ռեսպոնդենտը |
7 |
Ընդունող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրի թարմացման ամսաթվի և ժամի մասին տեղեկությունների մշակում և ներկայացում |
8 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի կատարման արդյունքը |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)` թարմացման ամսաթիվը և ժամը ներկայացված են |
9 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը՝ |
|
ստացումը հաստատելու համար ժամանակը |
- | |
մշակման համար ընդունումը հաստատելու ժամանակը |
- | |
պատասխանին սպասելու ժամանակը |
4 ժ | |
ավտորիզացման հատկանիշը |
այո | |
կրկնությունների քանակը |
3 | |
10 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունները՝ |
|
սկզբնավորող հաղորդագրությունը |
միասնական ռեեստրի վիճակի մասին տեղեկությունների հարցում (P.TS.02.MSG.004) | |
պատասխան հաղորդագրությունը |
միասնական ռեեստրի վիճակի մասին տեղեկություններ (P.TS.02.MSG.005) | |
11 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունների պարամետրերը՝ |
|
ԷԹՍ հատկանիշը |
ոչ | |
ոչ ճշգրիտ ԷԹՍ-ով էլեկտրոնային փաստաթղթի փոխանցումը |
ոչ |
4. «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիա (P.TS.02.TRN.004)
18. «Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան (P.TS.02.TRN.004) կատարվում է նախաձեռնողի հարցմամբ ռեսպոնդենտի կողմից համապատասխան տեղեկություններ ներկայացնելու համար։ Ընդհանուր գործընթացի նշված տրանզակցիայի կատարման սխեման ներկայացված է 7-րդ նկարում։ Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը բերված են 8-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 8
«Միասնական ռեեստրից տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի (P.TS.02.TRN.004) նկարագրությունը
Համարը՝ |
Պարտադիր տարրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.TRN.004 |
2 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի անվանումը |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների փոխանցում |
3 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի ձևանմուշը |
հարցում/պատասխան |
4 |
Սկզբնավորող դերը |
նախաձեռնողը |
5 |
Սկզբնավորող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների հարցում |
6 |
Արձագանքող դերը |
ռեսպոնդենտը |
7 |
Ընդունող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրից տեղեկությունների մշակում և ներկայացում |
8 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի կատարման արդյունքը |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)` տեղեկությունները բացակայում են |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)` տեղեկությունները ներկայացված են | ||
9 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը՝ |
|
ստացումը հաստատելու համար ժամանակը |
— | |
մշակման համար ընդունումը հաստատելու ժամանակը |
20 րոպե | |
պատասխանին սպասելու ժամանակը |
4 ժ | |
ավտորիզացման հատկանիշը |
այո | |
կրկնությունների քանակը |
3 | |
10 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունները՝ |
|
սկզբնավորող հաղորդագրությունը |
միասնական ռեեստրից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունների հարցում (P.TS.02.MSG.006) | |
պատասխան հաղորդագրությունը |
միասնական ռեեստրից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկություններ (P.TS.02.MSG.007) | |
միասնական ռեեստրում համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ հարցվող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցում (P.TS.02.MSG.010) | ||
11 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունների պարամետրերը՝ |
|
ԷԹՍ հատկանիշը |
ոչ | |
ոչ ճշգրիտ ԷԹՍ-ով էլեկտրոնային փաստաթղթի փոխանցումը |
ոչ |
5. «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան (P.TS.02.TRN.005)
19. «Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիան (P.TS.02.TRN.005) կատարվում է նախաձեռնողի հարցմամբ ռեսպոնդենտի կողմից համապատասխան տեղեկություններ ներկայացնելու համար։ Ընդհանուր գործընթացի նշված տրանզակցիայի կատարման սխեման ներկայացված է նկար 8-ում։ Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը բերված են 9-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 9
«Միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների փոխանցում» ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի (P.TS.02.TRN.005) նկարագրությունը
Համարը՝ ը/կ |
Պարտադիր տարրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Ծածկագրային նշագիրը |
P.TS.02.TRN.005 |
2 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի անվանումը |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների փոխանցում |
3 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի ձևանմուշը |
հարցում/պատասխան |
4 |
Սկզբնավորող դերը |
նախաձեռնողը |
5 |
Սկզբնավորող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների հարցում |
6 |
Արձագանքող դերը |
ռեսպոնդենտը |
7 |
Ընդունող գործառնությունը |
միասնական ռեեստրից փոփոխված տեղեկությունների մշակում և ներկայացում |
8 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի կատարման արդյունքը |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)` տեղեկությունների փոփոխությունները բացակայում են |
միասնական ռեեստր (P.TS.02.BEN.001)` տեղեկությունների փոփոխությունները ներկայացված են | ||
9 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի պարամետրերը՝ |
|
ստացումը հաստատելու համար ժամանակը |
— | |
մշակման համար ընդունումը հաստատելու ժամանակը |
20 րոպե | |
պատասխանին սպասելու ժամանակը |
4 ժ | |
ավտորիզացման հատկանիշը |
այո | |
կրկնությունների քանակը |
3 | |
10 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունները՝ |
|
սկզբնավորող հաղորդագրությունը |
միասնական ռեեստրից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ փոփոխված տեղեկությունների հարցում (P.TS.02.MSG.008) | |
պատասխան հաղորդագրությունը |
միասնական ռեեստրից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ փոփոխված տեղեկություններ (P.TS.02.MSG.009) | |
միասնական ռեեստրում համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ հարցվող տեղեկությունների բացակայության մասին ծանուցում (P.TS.02.MSG.010) | ||
11 |
Ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի հաղորդագրությունների պարամետրերը՝ |
|
ԷԹՍ հատկանիշը |
ոչ | |
ոչ ճշգրիտ ԷԹՍ-ով էլեկտրոնային փաստաթղթի փոխանցումը |
ոչ |
VIII. Արտակարգ իրավիճակներում գործողությունների կարգը
20. Ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում տեղեկատվական փոխգործակցության ժամանակ հնարավոր են այնպիսի արտակարգ իրավիճակներ, երբ տվյալների մշակումը չի կարող կատարվել սովորական ռեժիմով։ Արտակարգ իրավիճակներն առաջանում են տեխնիկական խափանումների, սպասման ժամանակը սպառվելու և այլ դեպքերում: Ընդհանուր գործընթացի մասնակցի կողմից արտակարգ իրավիճակի առաջացման պատճառների վերաբերյալ մեկնաբանություններ և այն կարգավորելու վերաբերյալ առաջարկություններ ստանալու համար պետք է նախատեսված լինի ինտեգրված համակարգի աջակցության ծառայությանը համապատասխան հարցում ուղարկելու հնարավորություն։ Արտակարգ իրավիճակի կարգավորման վերաբերյալ ընդհանուր առաջարկությունները բերված են 10-րդ աղյուսակում:
21. Անդամ պետության լիազորված մարմինն անցկացնում է Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությանը և սույն կանոնակարգի IX բաժնում նշված էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների լրացմանը ներկայացվող պահանջներին համապատասխանության մասով այն հաղորդագրության ստուգումը, որի հետ կապված՝ ստացվել է սխալի վերաբերյալ ծանուցումը: Նշված պահանջներին անհամապատասխանություն հայտնաբերելու դեպքում անդամ պետության լիազորված մարմինը ձեռնարկում է բոլոր անհրաժեշտ միջոցները՝ հայտնաբերված սխալը վերացնելու համար։ Անհամապատասխանություն չհայտնաբերելու դեպքում անդամ պետության լիազորված մարմինն այդ արտակարգ իրավիճակի նկարագրությամբ հաղորդագրություն է ուղարկում ինտեգրված համակարգի աջակցության ծառայություն։
Աղյուսակ 10
Գործողություններն արտակարգ իրավիճակների ժամանակ
Արտակարգ իրավիճակի ծածկագիրը |
Արտակարգ իրավիճակի նկարագրությունը |
Արտակարգ իրավիճակի պատճառները |
Արտակարգ իրավիճակի առաջացման դեպքում գործողությունների նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
4 |
Р.ЕХС.002 |
ընդհանուր գործընթացի երկկողմ տրանզակցիան նախաձեռնողը կրկնությունների համաձայնեցված քանակը լրանալուց հետո հաղորդագրություն-պատասխան չի ստացել |
հաղորդագրությունների առաքման ժամանակ տրանսպորտային համակարգում տեխնիկական խափանումները կամ ծրագրային ապահովման համակարգային սխալը |
անհրաժեշտ է հարցում ուղարկել այն ազգային հատվածի տեխնիկական աջակցության ծառայություն, որտեղ ձևավորվել է հաղորդագրությունը |
Р.ЕХС.004 |
ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի նախաձեռնողը սխալի վերաբերյալ ծանուցում է ստացել |
չեն սինքրոնացվել տեղեկագրքերն ու դասակարգիչները, կամ չեն թարմացվել էլեկտրոնային փաստաթղթերի (տեղեկությունների) XML սխեմաները |
ընդհանուր գործընթացի տրանզակցիայի նախաձեռնողին անհրաժեշտ է սինքրոնացնել օգտագործվող տեղեկագրքերն ու դասակարգիչները կամ թարմացնել էլեկտրոնային փաստաթղթերի (տեղեկությունների) XML սխեմաները։ |
IX. Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների լրացմանը ներկայացվող պահանջները
22. «Ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունները» հաղորդագրությամբ (P.TS.02.MSG.001) փոխանցվող՝ «Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (R.TR.TS.02.001) էլեկտրոնային փաստաթղթերի (տեղեկությունների) վավերապայմանների լրացմանը ներկայացվող պահանջները բերված են 11-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 11
«Ներառելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունները» հաղորդագրությամբ (P.TS.02.MSG.001) փոխանցվող՝ «Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (R.TR.TS.02.001) էլեկտրոնային փաստաթղթերի (տեղեկությունների) վավերապայմանների լրացմանը ներկայացվող պահանջներ
Ծածկագիրը |
Պահանջի ձևակերպումը |
1 |
«Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» վավերապայմանը (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) պետք է պարունակի 1 արժեք |
2 |
«Ընդհանուր ռեսուրսի գրառման տեխնոլոգիական բնութագրերը» (ccdo:ResourceItemStatusDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Մեկնարկի ամսաթիվը և ժամը» (csdo:StartDateTime) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի |
3 |
«Ընդհանուր ռեսուրսի գրառման տեխնոլոգիական բնութագրերը» (ccdo:ResourceItemStatusDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Ավարտի ամսաթիվը և ժամը» (csdo:EndDateTime) վավերապայմանը չի լրացվում |
4 |
միասնական ռեեստրում չպետք է պարունակվեն «Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Երկրի ծածկագիրը» (csdo:UnifiedCountryCode) և «Համապատասխանության գնահատման մարմնի նույնականացումը» (trsdo:ConformityAuthorityId) վավերապայմանների նույն արժեքներով համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկություններ, որոնցում «Ընդհանուր ռեսուրսի գրառման տեխնոլոգիական բնութագրերը» (ccdo:ResourceItemStatusDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Ավարտի ամսաթիվը և ժամը» (csdo:EndDateTime) վավերապայմանը լրացված չէ |
5 |
«Կարգավիճակը» (ccdo:StatusV2Details) վավերապայմանը «Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (trcdoiConformityAssessmentBodylnformationDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում չի լրացվում |
6 |
«Հավատարմագրման մասին տեղեկությունները» (trcdo:AccreditationCertificateDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Կարգավիճակը» (ccdo:StatusV2Details) բարդ վավերապայմանի կազմում «Կարգավիճակի ծածկագիրը» (csdo:StatusCode) վավերապայմանի արժեքը պետք է համապատասխանի «01» արժեքին՝ գործում է |
7 |
«Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo: AccreditationAreaDetails) վավերապայմանի կազմում Կասեցված հավատարմագրման հատկանիշի ատրիբուտը (suspendedlndicator ատրիբուտը) պետք է լրացված լինի և ընդունի «false» արժեքը |
8 |
«Երկրի ծածկագիրը» (csdo:UnifiedCountryCode) վավերապայմանի արժեքը պետք է համապատասխանի աշխարհի երկրների այն դասակարգչում նշված երկրի ծածկագրին, որը պարունակում է աշխարհի երկրների ծածկագրերի և անվանումների ցանկը՝ ISO 3166-1 ստանդարտին համապատասխան |
9 |
«Համապատասխանության գնահատման մարմինը» (trcdo:ConformityAuthorityDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Համապատասխանության գնահատման մարմնի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo:ConformityAuthorityKindCode) վավերապայմանի արժեքը պետք է համապատասխանի հետևյալ արժեքներից որևէ մեկին՝ |
10 |
եթե «Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodylnformationDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Համապատասխանության գնահատման մարմնի տեսակի ծածկագիրը» ((trsdo:ConformityAuthorityKindCode) վավերապայմանը ընդունում է «01» արժեքը, ապա «Համապատասխանության գնահատման կապակցված մարմինը» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի, իսկ դրա կազմում պետք է լրացված լինեն «Համապատասխանության գնահատման մարմնի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo:ConformityAuthorityKindCode), «Տնտեսավարող սուբյեկտի ստորաբաժանման անվանումը» (csdo:BusinessEntityUnitName) և «Փաստաթղթի համարը» (csdo:DocId) վավերապայմանները |
11 |
եթե «Համապատասխանության գնահատման մարմնի մասին տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Համապատասխանության գնահատման մարմնի տեսակի ծածկագիրը» ((trsdo:ConformityAuthorityKindCode) վավերապայմանը ընդունում է «01» արժեքը, ապա «Համապատասխանության գնահատման կապակցված մարմինը» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Համապատասխանության գնահատման մարմնի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo։ConformityAuthorityKindCode) վավերապայմանի արժեքը պետք է ընդունի «02» արժեքը |
12 |
«Համապատասխանության գնահատման մարմինը» (trcdo:ConformityAuthorityV2Details) բարդ վավերապայմանի կազմում «Տնտեսավարող սուբյեկտի ստորաբաժանման անվանումը» (csdo:BusinessEntityUnitName) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի |
13 |
«Համապատասխանության գնահատման փաստաթուղթը» (trcdo:ConformityDocDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Հասցեն»(ccdo:AddressV4Details) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի |
14 |
«Հասցեն» (ccdo:AddressV4Details) բարդ վավերապայմանի կազմում «Հասցեի տեսակի ծածկագիրը» (csdo:AddressKindCode) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի |
15 |
«Հասցեն» (ccdo:AddressV4Details) բարդ վավերապայմանի կազմում «Հասցեի տեսակի ծածկագիրը» (csdo:AddressKindCode) վավերապայմանի արժեքը պետք է համապատասխանի հետևյալ արժեքներից որևէ մեկին՝ |
16 |
«Հասցեն» (ccdo:AddressV4Details) բարդ վավերապայմանի կազմում «Հասցեն տեքստային ձևով» (csdo:AddressText) վավերապայմանը չի լրացվում, ընդ որում, պետք է լրացված լինեն հետևյալ վավերապայմանները՝ |
17 |
«Կոնտակտային վավերապայմանը» (ccdo:CommunicationDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Կապի տեսակի անվանումը» (csdo:CommunicationChannelName) վավերապայմանը չի լրացվում |
18 |
«Կոնտակտային վավերապայմանը» (ccdo:CommunicationDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Կապի տեսակի ծածկագիրը» (csdo:CommunicationChannelCode) վավերապայմանի արժեքը պետք է համապատասխանի հետևյալ արժեքներից որևէ մեկին՝ |
19 |
«Համապատասխանության գնահատման մարմինը» (trcdo:ConformityAssessmentBodyDetails) վավերապայմանը, ինչպես նաև «Տնտեսավարող սուբյեկտը» (trcdo:BusinessEntityDetails) վավերապայմանը պետք է պարունակեն «Կոնտակտային վավերապայմանը» (ccdo:CommunicationDetails) վավերապայմանի 1-ից ոչ պակաս արժեք, որում «Կապի տեսակի ծածկագիրը» (csdo:CommunicationChannelCode)» համապատասխանում է «էլեկտրոնային փոստ» կապի տեսակին |
20 |
«Համապատասխանության գնահատման մարմինը» վավերապայմանը (trcdo:ConformityAssessmentBodyDetails) պետք է պարունակի «Կոնտակտային վավերապայմանը» (ccdo:CommunicationDetails) վավերապայմանի 1-ից ոչ պակաս արժեք, որում «Կապի տեսակի ծածկագիրը» (csdo:CommunicationChannelCode)» համապատասխանում է «հեռախոս» կապի տեսակին |
21 |
«ԱԱՀ» (ccdo:FullNameDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Անուն» (csdo:FirstName) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի |
22 |
«ԱԱՀ» (ccdo:FullNameDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Ազգանունը» (csdo:LastName) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի |
23 |
«Տնտեսավարող սուբյեկտը»(trcdo:BusinessEntityDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Տնտեսավարող սուբյեկտի նույնականացուցիչը» (csdo:BusinessEntityId) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի |
24 |
տնտեսավարող սուբյեկտների նույնականացման մեթոդների տեղեկագիրքը Միության նորմատիվ տեղեկատվական տեղեկությունների միասնական համակարգի ռեսուրսների կազմում ներառելիս տնտեսավարող սուբյեկտների նույնականացման մեթոդի նույնականացուցչի արժեքը (kindld ատրիբուտ) պետք է համապատասխանի նշված տեղեկագրքի տնտեսավարող սուբյեկտների նույնականացման մեթոդի ծածկագրին |
25 |
«Կազմակերպաիրավական ձևի ծածկագիրը» (csdo:BusinessEntityTypeCode) վավերապայմանը չի լրացվում |
26 |
«Հավատարմագրման ոլորտի նկարագրությունը» (trsdo:AccreditationAreaText) վավերապայմանի արժեքը չի լրացվում |
27 |
«Հավատարմագրման մասին տեղեկությունները» (trcdo:AccreditationCertificateDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Փաստաթղթի ամսաթիվը» (csdo:Doc CreationDate)» և «Փաստաթղթի գործողության ժամկետի մեկնարկի ամսաթիվը» (csdo:DocStartDate)» վավերապայմանները պետք է լրացված լինեն |
28 |
«Կարգավիճակը» բարդ վավերապայմանի (ccdo:StatusV2Details) կազմում «Ամսաթիվը» վավերապայմանը (csdo:EventDate) պետք է լրացված լինի |
29 |
եթե «Պատասխանատվության ապահովագրման մասին տեղեկությունները» (trcdo:LiabilityInsuranceDetails) վավերապայմանը լրացված է, ապա «Պատասխանատվության ապահովագրման մասին տեղեկությունները» (trcdo:LiabilityInsuranceDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Փաստաթղթին հղումը» (ccdo:DocReferenceDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Փաստաթղթի անվանումը» (csdo:DocName) և «Փաստաթղթի ամսաթիվը» (csdo:DocCreationDate) վավերապայմանները պետք է լրացված լինեն |
30 |
«Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo:AccreditationAreaDetails) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի |
31 |
«Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo:AccreditationAreaDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Արտադրանքի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo:ProductKindCode) վավերապայմանը պետք է ընդունի հետևյալ արժեքներից որևէ մեկը՝ |
32 |
եթե «Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo:AccreditationAreaDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Արտադրանքի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo:ProductKindCode) վավերապայմանի արժեքը պարունակում է «02» արժեքը, ապա «Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo:AccreditationAreaDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Միության տեխնիկական կանոնակարգի նշագրումը» (trsdo:TechnicalRegulationId) վավերապայմանը չի լրացվում, եթե «Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo:AccreditationAreaDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Արտադրանքի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo:ProductKindCode) վավերապայմանը պարունակում է «01» արժեքը, ապա «Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo:AccreditationAreaDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Միության տեխնիկական կանոնակարգի նշագրումը» (trsdo:TechnicalRegulationId) վավերապայմանը պետք է պարունակի 1-ից ոչ պակաս արժեք |
33 |
եթե «Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Համապատասխանության գնահատման մարմնի տեսակի ծածկագիրը» ((trsdo:ConformityAuthorityKindCode) վավերապայմանը պարունակում է «01» արժեքը, «Արտադրանքի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo:ProductKindCode) վավերապայմանը պարունակում է «01» արժեքը և Եվրասիական տնտեսական միության արտաքին տնտեսական գործունեության (ՄՄ ԱՏԳ ԱԱ) միասնական ապրանքային անվանացանկից ձևայնացված տեսքով տեղեկություններ պարունակող տեղեկագրքերը ներառված են Միության նորմատիվ տեղեկատվական տեղեկությունների միասնական համակարգի ռեսուրսների կազմում՝ ինտեգրված համակարգի միջոցով ավտոմատացված տարածման համար, ապա «Ըստ ԵԱՏՄ ԱՏԳ ԱԱ-ի ապրանքի ծածկագիրը» (csdo:CommodityCode) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի |
34 |
եթե «Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Համապատասխանության գնահատման մարմնի տեսակի ծածկագիրը» ((trsdo:ConformityAuthorityKindCode) վավերապայմանի արժեքը պարունակում է «01» արժեքը, «Արտադրանքի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo:ProductKindCode) վավերապայմանը պարունակում է «01» արժեքը և Եվրասիական տնտեսական միության արտաքին տնտեսական գործունեության (ՄՄ ԱՏԳ ԱԱ) միասնական ապրանքային անվանացանկից ձևայնացված տեսքով տեղեկություններ պարունակող տեղեկագրքերը բացակայում են Միության նորմատիվ տեղեկատվական տեղեկությունների միասնական համակարգի ռեսուրսների կազմում, ապա «Հավատարմագրման ոլորտի նկարագրությունը» |
35 |
եթե «Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Համապատասխանության գնահատման մարմնի տեսակի ծածկագիրը» (trsdo:ConformityAuthorityKindCode) վավերապայմանը պարունակում է «02» արժեքը, ապա «Կարգավորման օբյեկտի մասին տեղեկությունները» (trcdo:ConformityObjectDetails) վավերապայմանը պետք է պարունակի «Կարգավորման օբյեկտի բնութագիրը (ցուցանիշը)» (trcdo:ConformityObjectCharacteristicDetails) վավերապայմանի 1-ից ոչ պակաս արժեք |
36 |
Միության նորմատիվ տեղեկատվական տեղեկությունների միասնական համակարգի ռեսուրսների կազմում այն միջազգային և տարածաշրջանային (միջպետական) ստանդարտների, իսկ դրանց բացակայության դեպքում՝ ազգային (պետական) ստանդարտների ցանկի բացակայության դեպքում, որոնք պարունակում են հետազոտությունների (փորձարկումների) և չափումների կանոններ ու մեթոդներ, այդ թվում՝ Միության համապատասխան տեխնիկական կանոնակարգերի կիրառման ու կատարման և տեխնիկական կանոնակարգման օբյեկտների համապատասխանության ստուգում իրականացնելու համար անհրաժեշտ նմուշներ և փորձանմուշներ վերցնելու կանոններ (այսուհետ՝ ստանդարտների ցանկ), և եթե «Կարգավորման օբյեկտի բնութագիրը (ցուցանիշը)» (trcdo:ConformityObjectCharacteristicDetails) վավերապայմանը լրացված է, «Կարգավորման օբյեկտի բնութագիրը (ցուցանիշը)» (trcdo:ConformityObjectCharacteristicDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Փաստաթղթի համարը» (csdo:DocId) կամ «Փաստաթղթի անվանումը» (csdo:DocName) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի, ընդ որում, «Կարգավորման օբյեկտի բնութագիրը (ցուցանիշը)» (trcdo:ConformityObjectCharacteristicDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Ստանդարտի ծածկագիրը» (trsdo:StandardCode) վավերապայմանը չի լրացվում |
37 |
Միության նորմատիվ տեղեկատվական տեղեկությունների միասնական համակարգի ռեսուրսների կազմում ներառված լինելու դեպքում և եթե «Կարգավորման օբյեկտի բնութագիրը (ցուցանիշը)» (trcdo:ConformityObjectCharacteristicDetails) վավերապայմանը լրացված է, «Կարգավորման օբյեկտի բնութագիրը (ցուցանիշը)» (trcdo:ConformityObjectCharacteristicDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Ստանդարտի ծածկագիրը» (trsdo:StandardCode) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի, և դրա արժեքը պետք է համապատասխանի տեղեկագրքում նշված ստանդարտի ծածկագրին, ընդ որում, «Կարգավորման օբյեկտի բնութագիրը (ցուցանիշը)» (trcdo:ConformityObjectCharacteristicDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Փաստաթղթի համարը» (csdo:DocId) և «Փաստաթղթի անվանումը» (csdo:DocName) վավերապայմանները չեն լրացվում |
38 |
հետազոտությունների (փորձարկումների) և չափումների տեսակների դասակարգիչը Միության նորմատիվ տեղեկատվական տեղեկությունների միասնական համակարգի ռեսուրսների կազմում ընդգրկվելիս «Հետազոտության (փորձարկման) մեթոդի ծածկագիրը» (trsdo:ConformityAssessmentProcedureCode) վավերապայմանի արժեքը պետք է համապատասխանի նշված դասակարգչից հետազոտության (փորձարկման) մեթոդի ծածկագրին |
39 |
«Միության տեխնիկական կանոնակարգի նշագրումը» (trsdo:TechnicalRegulationld) վավերապայմանի արժեքը պետք է համապատասխանի Միության տեխնիկական կանոնակարգերի (Մաքսային միության տեխնիկական կանոնակարգերի) ցանկից Միության տեխնիկական կանոնակարգի (Մաքսային միության տեխնիկական կանոնակարգի) նշագրմանը |
40 |
«Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) վերնագիրը» (ccdo:EDoc Header) վավերապայմանի կազմում «Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) ամսաթիվը և ժամը» (csdo:EDocDateTime) վավերապայմանի արժեքը պետք է բերվի հետևյալ ձևանմուշին համապատասխան՝ YYYY-MM-DDThh:mm:ss.cccZ, որտեղ ссс-ն պայմանանշաններ են, որոնցով նշվում է միլիվայրկյանների արժեքը, Z-ը համաշխարհային ժամանակին (UTC) համապատասխան ժամանակը ներկայացնելու ֆիքսված ձևաչափն է |
41 |
«Ընդհանուր ռեսուրսի գրառման տեխնոլոգիական բնութագրերը» (ccdo:Resource!temStatusDetails) վավերապայմանի կազմում «Մեկնարկի ամսաթիվը և ժամը» (csdo:StartDateTime) վավերապայմանի արժեքը պետք է բերվի հետևյալ ձևանմուշին համապատասխան՝ YYYY-MM-DDThh:mm:ss.cccZ, որտեղ ссс-ն պայմանանշաններ են, որոնցով նշվում է միլիվայրկյանների արժեքը, Z-ը համաշխարհային ժամանակին (UTC) համապատասխան ժամանակը ներկայացնելու ֆիքսված ձևաչափն է |
23. «Փոփոխելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունները» հաղորդագրությամբ (P.TS.02.MSG.002) փոխանցվող՝ «Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (R.TR.TS.02.001) էլեկտրոնային փաստաթղթերի (տեղեկությունների) վավերապայմանների լրացմանը ներկայացվող պահանջները բերված են 12-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 12
«Փոփոխելու համար համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ տեղեկությունները» հաղորդագրությամբ (P.TS.02.MSG.002) փոխանցվող՝ «Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (R.TR.TS.02.001) էլեկտրոնային փաստաթղթերի (տեղեկությունների) վավերապայմանների լրացմանը ներկայացվող պահանջներ
Ծածկագիրը |
Պահանջի ձևակերպումը |
1 |
«Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» վավերապայմանը (trcdo:ConformityAssessmentBodylnformationDetails) պետք է պարունակի 1 արժեք |
2 |
«Ընդհանուր ռեսուրսի գրառման տեխնոլոգիական բնութագրերը» (ccdo:ResourceItemStatusDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Մեկնարկի ամսաթիվը և ժամը» (csdo:StartDateTime) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի |
3 |
«Ընդհանուր ռեսուրսի գրառման տեխնոլոգիական բնութագրերը» (ccdo:ResourceItemStatusDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Ավարտի ամսաթիվը և ժամը» (csdo:EndDateTime) վավերապայմանը չի լրացվում |
4 |
միասնական ռեեստրում «Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodyInformationDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում պետք է պարունակվեն «Երկրի ծածկագիրը» (csdo։UnifiedCountryCode) և «Համապատասխանության գնահատման մարմնի նույնականացուցիչը» (trsdo:ConformityAuthorityId) վավերապայմանների նույն արժեքով՝ համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկություններ, որոնցում «Ընդհանուր ռեսուրսի գրառման տեխնոլոգիական բնութագրերը» (ccdo:ResourceItemStatusDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Ավարտի ամսաթիվը և ժամը» (csdo։EndDateTime) վավերապայմանը լրացված չէ, իսկ «Մեկնարկի ամսաթիվը և ժամը» (csdo:StartDateTime) վավերապայմանի արժեքը փոխանցվող տեղեկություններում փոքր կամ հավասար է այդ վավերապայմանի արժեքին |
5 |
եթե «Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodylnformationDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Կարգավիճակը» (ccdo:StatusV2Details) վավերապայմանը լրացված է, ապա դրա կազմում «Կարգավիճակի ծածկագիրը» (csdo:StatusCode) վավերապայմանը պետք է լրացված լինի և ընդունի «02» արժեքը՝ հանված է |
6 |
«Հավատարմագրման վերաբերյալ տեղեկությունները» (trcdo:AccreditationCertificateDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Կարգավիճակը» (ccdo:StatusV2Details) բարդ վավերապայմանի կազմում «Կարգավիճակի ծածկագիրը» (csdo:StatusCode) վավերապայմանի արժեքը պետք է համապատասխանի հետևյալ արժեքներից որևէ մեկին՝ |
7 |
«Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo:AccreditationAreaDetails) վավերապայմանի կազմում կասեցված հավատարմագրման հատկանիշի ատրիբուտը (suspendedlndicator ատրիբուտ) պետք է լրացված լինի |
8 |
եթե «Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo: AccreditationAreaDetails) յուրաքանչյուր լրացված վավերապայմանի կազմում կասեցված հավատարմագրման հատկանիշի ատրիբուտը (suspendedlndicator ատրիբուտը) ընդունում է «true» արժեքը, ապա «Հավատարմագրման մասին տեղեկությունները» (trcdo:AccreditationCertificateDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Կարգավիճակը» (ccdo:StatusV2Details) բարդ վավերապայմանի կազմում «Կարգավիճակի ծածկագիրը» (csdo:StatusCode) վավերապայմանի արժեքը պետք է ընդունի «01» արժեքը |
9 |
եթե «Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (trcdo:ConformityAssessmentBodylnformationDetails) վավերապայմանը պարունակում է կասեցված հավատարմագրման հատկանիշի ատրիբուտի (suspendedlndicator ատրիբուտի) «true» արժեքով «Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo:AccreditationAreaDetails) առնվազն մեկ լրացված վավերապայման և կասեցված հավատարմագրման հատկանիշի ատրիբուտի (suspendedlndicator ատրիբուտի) «false» արժեքով «Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo:AccreditationAreaDetails) մեկ լրացված վավերապայման, ապա «Հավատարմագրման մասին տեղեկությունները» (trcdo:AccreditationCertificateDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Կարգավիճակը» (ccdo:StatusV2Details) բարդ վավերապայմանի կազմում «Կարգավիճակի ծածկագիրը» (csdo:StatusCode) վավերապայմանի արժեքը պետք է ընդունի «02» արժեքը |
10 |
Եթե «Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo:AccreditationAreaDetails) վավերապայմանի կազմում կասեցված հավատարմագրման հատկանիշի ատրիբուտը (suspendedlndicator ատրիբուտ) «Հավատարմագրման ոլորտը» (trcdo:AccreditationAreaDetails) յուրաքանչյուր լրացված վավերապայմանի համար ընդունում է «true» արժեքը, ապա «Հավատարմագրման վերաբերյալ տեղեկությունները» (trcdo:AccreditationCertificateDetails) բարդ վավերապայմանի կազմում «Կարգավիճակը» (ccdo:StatusV2Details) բարդ վավերապայմանի կազմում «Կարգավիճակի ծածկագիրը» (csdo:StatusCode) վավերապայմանի արժեքը պետք է ընդունի «03» արժեքը |
11-44 |
համապատասխանում են սույն կանոնակարգի 11-րդ աղյուսակի 8-41 պահանջներին (11-րդ աղյուսակի և 12-րդ աղյուսակի պահանջների ծածկագրերի արժեքները համընկնում են) |
3. Նշված որոշմամբ հաստատված՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացն արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցության նկարագրությունը շարադրել հետևյալ խմբագրությամբ.
ՀԱՍՏԱՏՎԱԾ Է Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ (Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2019 թվականի հոկտեմբերի 21-ի թիվ 183 որոշման խմբագրությամբ) |
ՆԿԱՐԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ
«Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելու համար օգտագործվող էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների
I. Ընդհանուր դրույթներ
1. Սույն նկարագրությունը մշակվել է Եվրասիական տնտեսական միության իրավունքի մաս կազմող հետևյալ միջազգային պայմանագրերին և ակտերին համապատասխան՝
«Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագիր.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի խորհրդի 2018 թվականի դեկտեմբերի 5-ի «Համապատասխանության գնահատման հավատարմագրված մարմինները (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինները, փորձարկման լաբորատորիաները (կենտրոնները)) Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների միասնական ռեեստրում ներառելու, ինչպես նաև այն ձևավորելու ու վարելու կարգի մասին» թիվ 100 որոշում.
Մաքսային միության հանձնաժողովի 2011 թվականի ապրիլի 7-ի «Մաքսային միության շրջանակներում միասնական փաստաթղթերի տրամադրմամբ համապատասխանության պարտադիր գնահատման (հաստատման) ենթակա արտադրանքի միասնական ցանկի մասին» թիվ 620 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի նոյեմբերի 6-ի «Ընդհանուր գործընթացներն արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցությունը կանոնակարգող տեխնոլոգիական փաստաթղթերի մասին» թիվ 200 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունվարի 27-ի «Արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգում տվյալների էլեկտրոնային փոխանակման կանոնները հաստատելու մասին» թիվ 5 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի ապրիլի 14-ի «Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների ցանկի և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի օգոստոսի 19-ի թիվ 132 որոշման մեջ փոփոխություն կատարելու մասին» թիվ 29 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունիսի 9-ի «Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների վերլուծության, օպտիմալացման, ներդաշնակեցման և նկարագրության մեթոդիկայի մասին» թիվ 63 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի սեպտեմբերի 28-ի «Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների պետական իշխանության մարմինների՝ միմյանց միջև և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի հետ անդրսահմանային փոխգործակցության ժամանակ էլեկտրոնային փաստաթղթերի փոխանակման վերաբերյալ հիմնադրույթի հաստատման մասին» թիվ 125 որոշում։
II. Կիրառության ոլորտը
2. Սույն նկարագրությամբ սահմանվում են «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացի (այսուհետ՝ ընդհանուր գործընթաց) շրջանակներում տեղեկատվական փոխգործակցության ժամանակ օգտագործվող էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերին ու կառուցվածքներին ներկայացվող պահանջները։
3. Սույն նկարագրությունը կիրառվում է Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով ընդհանուր գործընթացի ընթացակարգերն իրագործելիս տեղեկատվական համակարգերի բաղադրիչների նախագծման, մշակման և լրամշակման ժամանակ (այսուհետ՝ ինտեգրված համակարգ)։
4. Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների ձևաչափերի ու կառուցվածքների նկարագրությունը բերվում է աղյուսակի տեսքով՝ նշելով վավերապայմանների ամբողջական կազմը՝ հաշվի առնելով ստորակարգության մակարդակները՝ ընդհուպ մինչև պարզ (անտրոհելի) վավերապայմանները:
5. Աղյուսակում նկարագրվում է էլեկտրոնային փաստաթղթերի (տեղեկությունների) վավերապայմանների (այսուհետ` վավերապայմաններ) և տվյալների մոդելի տարրերի միանշանակ համապատասխանությունը:
6. Աղյուսակում ձևավորվում են հետևյալ դաշտերը (սյունակները)՝
«ստորակարգային համարը»՝ վավերապայմանի հերթական համարը.
«վավերապայմանի անվանումը»՝ վավերապայմանի հաստատուն կամ պաշտոնական բառային նշագիրը.
«վավերապայմանի նկարագրությունը»՝ վավերապայմանի իմաստը (իմաստաբանությունը) պարզաբանող տեքստը.
«նույնականացուցիչը»՝ վավերապայմանին համապատասխանող՝ տվյալների մոդելում տվյալների տարրի նույնականացուցիչը.
«արժեքների տիրույթը»՝ վավերապայմանի հնարավոր արժեքների բառային նկարագրությունը.
«բազմ.»՝ վավերապայմանների բազմաքանակությունը՝ վավերապայմանի պարտադիր (կամընտրական) լինելը և հնարավոր կրկնությունների քանակը:
7. Վավերապայմանների բազմաքանակությունը նշելու համար օգտագործվում են հետևյալ նշագրերը՝
1՝ վավերապայմանը պարտադիր է, կրկնություններ չեն թույլատրվում.
n՝ վավերապայմանը պարտադիր է, պետք է կրկնվի n անգամ (n > 1).
1..*՝ վավերապայմանը պարտադիր է, կարող է կրկնվել առանց սահմանափակումների.
n..* ՝ վավերապայմանը պարտադիր է, պետք է կրկնվի ոչ պակաս, քան n անգամ (n > 1).
n..m՝ վավերապայմանը պարտադիր է, պետք է կրկնվի ոչ պակաս, քան n անգամ, և ոչ ավելի, քան m անգամ (n > 1, m > n).
0..1՝ վավերապայմանը կամընտրական է, կրկնություններ չեն թույլատրվում.
0..*՝ վավերապայմանը կամընտրական է, կարող է կրկնվել առանց սահմանափակումների.
0..m՝ վավերապայմանը կամընտրական է, կարող է կրկնվել ոչ ավելի, քան m անգամ (m > 1):
III. Հիմնական հասկացությունները
8. Սույն նկարագրության նպատակներով օգտագործվում են հասկացություններ, որոնք ունեն հետևյալ իմաստը՝
վավերապայման՝ էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) տվյալների միավոր, որը որոշակի համատեքստում համարվում է անբաժանելի.
ԵԱՏՄ ԱՏԳ ԱԱ՝ Եվրասիական տնտեսական միության արտաքին տնտեսական գործունեության միասնական ապրանքային անվանացանկ։
Սույն նկարագրությունում օգտագործվող «տվյալների բազիսային մոդել», «տվյալների մոդել», «առարկայական ոլորտի տվյալների մոդել», «առարկայական ոլորտ» և «էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ռեեստր» հասկացությունները կիրառվում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունիսի 9-ի թիվ 63 որոշմամբ հաստատված՝ Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների վերլուծության, օպտիմալացման, ներդաշնակեցման և նկարագրության մեթոդիկայով սահմանված իմաստներով։
Սույն նկարագրությունում օգտագործվող մյուս հասկացությունները կիրառվում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ հաստատված՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնների 4-րդ կետում սահմանված իմաստներով։
Սույն նկարագրության 4-րդ, 7-րդ և 10-րդ աղյուսակներում Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգ ասելով հասկացվում է Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ հաստատված՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների լիազորված մարմինների և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի միջև տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնակարգը:
IV. Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքները
9. Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ցանկը բերված է 1-ին աղյուսակում։
Աղյուսակ 1
Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ցանկ
Համարը՝ |
Նույնականացուցիչը |
Անվանումը |
Անվանումների տարածությունը |
1 |
2 |
3 |
4 |
1 |
Բազիսային մոդելում էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքները | ||
1.1. |
R.006 |
մշակման արդյունքի մասին ծանուցումը |
urn:EEC:R:ProcessingResultDetails:vY.Y.Y |
1.2. |
R.007 |
ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակը |
urn:EEC:R:ResourceStatusDetails:vY.Y.Y |
2 |
Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքները «Տեխնիկական կանոնակարգ» առարկայական ոլորտում | ||
2.1. |
R.TR.TS.02.001 |
համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները |
urn:EEC:R:TR:TS:02:ConformityAssessmentBody:v2.0.0 |
էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների անվանումների տարածություններում «Y.Y.Y» պայմանանշանները համապատասխանում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշման 2-րդ կետին համապատասխան էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի տեխնիկական սխեմայի մշակման և հաստատման ժամանակ օգտագործված տվյալների բազիսային մոդելի տարբերակի համարին համապատասխան սահմանվող՝ էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի տարբերակի համարին:
1. Բազիսային մոդելում էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքները
10. «Մշակման արդյունքի մասին ծանուցում» (R.006) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի նկարագրությունը բերված է 2-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 2
«Մշակման արդյունքի մասին ծանուցում» (R.006) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի նկարագրությունը
Համարը՝ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրություն |
1 |
2 |
3 |
1 |
Անվանումը |
մշակման արդյունքի մասին ծանուցումը |
2 |
Նույնականացուցիչը |
R.006 |
3 |
Տարբերակը |
Y.Y.Y |
4 |
Սահմանումը |
ռեսպոնդենտի կողմից հարցումը մշակելու արդյունքի վերաբերյալ տեղեկությունները |
5 |
Օգտագործումը |
- |
6 |
Անվանումների տարածության նույնականացուցիչը |
urn:EEC:R:ProcessingResultDetails:vY.Y.Y |
7 |
XML փաստաթղթի արմատական տարրը |
ProcessingResultDetails |
8 |
XML սխեմայի նիշքի անվանումը |
սսEEC_R_ProcessingResultDetails_vY.Y.Y.xsd |
էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների անվանումների տարածություններում «Y.Y.Y» պայմանանշանները համապատասխանում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշման 2-րդ կետին համապատասխան էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի տեխնիկական սխեմայի մշակման և հաստատման ժամանակ օգտագործված տվյալների բազիսային մոդելի տարբերակի համարին համապատասխան սահմանվող՝ էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի տարբերակի համարին:
11. Ներմուծվող անվանումների տարածությունները բերված են 3-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 3
Ներմուծվող անվանումների տարածությունները
Համարը՝ |
Անվանումների տարածության նույնականացուցիչը |
Նախածանցը |
1 |
2 |
3 |
1 |
urn:EEC:М:ComplexDataObjects:vX.X.X |
ccdo |
2 |
urn:EEC:M:SimpleDataObjects:vX.X.X |
csdo |
Ներմուծվող անվանումների տարածություններում «X.X.X» պայմանանշանները համապատասխանում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշման 2-րդ կետին համապատասխան էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի տեխնիկական սխեմայի մշակման և հաստատման ժամանակ օգտագործված տվյալների բազիսային մոդելի տարբերակի համարին:
12. «Մշակման արդյունքի մասին ծանուցում» (R.006) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի վավերապայմանների կազմը բերված է 4-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 4
«Մշակման արդյունքի մասին ծանուցում» (R.006) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի վավերապայմանների կազմը
Վավերապայմանի անվանումը |
Վավերապայմանի նկարագրությունը |
Նույնականացուցիչը |
Տվյալների տեսակը |
Բազմ. |
1. էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) վերնագիրը |
էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) տեխնոլոգիական վավերապայմանների ամբողջությունը |
M.CDE.90001 |
ccdo:EDocHeaderType (M.CDT.90001) Որոշվում է ներդրված տարրերի արժեքների տիրույթներով |
1 |
1.1. Ընդհանուր գործընթացի հաղորդագրության ծածկագիրը |
ընդհանուր գործընթացի հաղորդագրության ծածկագրային նշագիրը |
M.SDE.90010 |
csdo:InfEnvelopeCodeTуре (M.SDT.90004) |
1 |
1.2. Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) ծածկագիրը |
էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) ծածկագրային նշագիրը՝ էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ռեեստրին համապատասխան |
M.SDE.90001 |
csdo:EDocCodeType (M.SDT.90001) Ծածկագրի արժեքը՝ էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ռեեստրին համապատասխան: |
1 |
1.3. Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) նույնականացուցիչը (csdo:EDocId) |
էլեկտրոնային փաստաթուղթը (տեղեկությունները) միանշանակ նույնականացնող պայմանանշանների տողը |
M.SDE.90007 |
csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003) |
1 |
1.4. Սկզբնական էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) նույնականացուցիչը (сsdо:ЕDосRefId) |
էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) նույնականացուցիչը, որին ի պատասխան կազմվել է տվյալ էլեկտրոնային փաստաթուղթը (տեղեկությունները) |
M.SDE.90008 |
csdo։UniversallyUniqueldType (M.SDT.90003) |
0..1 |
1.5. Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) ամսաթիվը և ժամը (csdo:EDocDateTime) |
էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) ստեղծման ամսաթիվը և ժամը |
M.SDE.90002 |
bdt:DateTimeType (M.BDT.00006) Ամսաթվի և ժամի նշագիրը՝ ԳՕՍՏ ԻՍՕ 8601-2001-ին համապատասխան |
1 |
1.6. Լեզվի ծածկագիրը (csdo:LanguageCode) |
լեզվի ծածկագրային նշագիրը |
M.SDE.00051 |
csdo:LanguageCodeTуре (M.SDT.00051) Լեզվի երկտառ ծածկագիրը՝ ISO 639-1-ին համապատասխան։ Ձևանմուշը՝ [a-z]{2} |
0..1 |
2. Ամսաթիվը և ժամը (csdo:EventDateTime) |
տեղեկությունների մշակումն ավարտելու ամսաթիվը և ժամը |
M.SDE.00132 |
bdt:DateTimeType (M.BDT.00006) Ամսաթվի և ժամի նշագիրը՝ ԳՕՍՏ ԻՍՕ 8601-2001-ին համապատասխան |
1 |
3. Մշակման արդյունքի ծածկագիրը (csdo:ProcessingResultV2Code) |
ստացված էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) մշակման արդյունքի ծածկագրային նշագիրը՝ ընդհանուր գործընթացի մասնակցի տեղեկատվական համակարգի միջոցով |
M.SDE.90014 |
csdo:ProcessingResultCodeV2Type (M.SDT.90006) |
1 |
4. Նկարագրությունը (csdoiDescriptionT ext) |
տեղեկությունների մշակման արդյունքի նկարագրությունը՝ ազատ ձևով |
M.SDE.00002 |
csdo:Text4000Type (M.SDT.00088) Պայմանանշանների տողը։ |
0..1 |
13. «Ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակը» (R.007) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի նկարագրությունը բերված է 5-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 5
«Ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակը» (R.007) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի նկարագրությունը
Համարը՝ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Անվանումը |
ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակը |
2 |
Նույնականացուցիչը |
R.007 |
3 |
Տարբերակը |
Y.Y.Y |
4 |
Սահմանումը |
ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման համար տեղեկությունները |
5 |
Օգտագործումը |
օգտագործվում է ընդհանուր ռեսուրսի թարմացման ամսաթվի և ժամի հարցման և այդ հարցման պատասխանի համար, ինչպես նաև ընդհանուր ռեսուրսից արդիական կամ ամբողջական (փոփոխված, թարմացված) տեղեկությունների հարցման համար |
6 |
Անվանումների տարածության նույնականացուցիչը |
urn:EEC:R:ResourceStatusDetails:vY.Y.Y |
7 |
XML փաստաթղթի արմատական տարրը |
ResourceStatusDetails |
8 |
XML սխեմայի նիշքի անվանումը |
EEC_R_ResourcestatusDetails_vY.Y.Y.xsd |
էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների անվանումների տարածություններում «Y.Y.Y» պայմանանշանները համապատասխանում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշման 2-րդ կետին համապատասխան էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի տեխնիկական սխեմայի մշակման և հաստատման ժամանակ օգտագործված տվյալների բազիսային մոդելի տարբերակի համարին համապատասխան սահմանվող՝ էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի տարբերակի համարին:
14. Ներմուծվող անվանումների տարածությունները բերված են 6-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 6
Ներմուծվող անվանումների տարածությունները
Համարը՝ |
Անվանումների տարածության նույնականացուցիչը |
Նախածանցը |
1 |
2 |
3 |
1 |
urn:EEC:M:ComplexDataObjects:vX.X.X |
ccdo |
2 |
urn:EEC:M:SimpleDataObjects:vX.X.X |
csdo |
Ներմուծվող անվանումների տարածություններում «X.X.X» պայմանանշանները համապատասխանում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշման 2-րդ կետին համապատասխան էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի տեխնիկական սխեմայի մշակման և հաստատման ժամանակ օգտագործված տվյալների բազիսային մոդելի տարբերակի համարին:
15. «Ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակը» (R.007) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի վավերապայմանների կազմը բերված է 7-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 7
«Ընդհանուր ռեսուրսի արդիականացման վիճակը» (R.007) Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի վավերապայմանների կազմը
Վավերապայմանի անվանումը |
Վավերապայմանի նկարագրությունը |
Նույնականացուցիչը |
Տվյալների տեսակը |
Բազմ. |
1. էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) վերնագիրը (ccdo:EDocHeader) |
էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) տեխնոլոգիական վավերապայմանների ամբողջությունը |
M.CDE.90001 |
ccdo:EDocHeaderType (M.CDT.90001) Որոշվում է ներդրված տարրերի արժեքների տիրույթներով |
1 |
1.1. Ընդհանուր գործընթացի հաղորդագրության ծածկագիրը (csdo:InfEnvelopeCode) |
ընդհանուր գործընթացի հաղորդագրության ծածկագրային նշագիրը |
M.SDE.90010 |
csdo:InfEnvelopeCodeTуре (M.SDT.90004) |
1 |
1.2. Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) ծածկագիրը |
էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) ծածկագրային նշագիրը՝ էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ռեեստրին համապատասխան |
M.SDE.90001 |
csdo:EDocCodeTуре (M.SDT.90001) Ծածկագրի արժեքը՝ էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքների ռեեստրին համապատասխան: |
1 |
1.3. Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) նույնականացուցիչը (csdo:EDocId) |
էլեկտրոնային փաստաթուղթը (տեղեկությունները) միանշանակ նույնականացնող պայմանանշանների տողը |
M.SDE.90007 |
csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003) |
1 |
1.4. Սկզբնական էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) նույնականացուցիչը |
էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) նույնականացուցիչը, ի պատասխան որի կազմվել է տվյալ էլեկտրոնային փաստաթուղթը (տեղեկությունները) |
M.SDE.90008 |
csdo։UniversallyUniqueldType (M.SDT.90003) |
0..1 |
1.5. Էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) ամսաթիվը և ժամը (csdo:EDocDateTime) |
էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) ստեղծման ամսաթիվը և ժամը |
M.SDE.90002 |
bdt:DateTimeType (M.BDT.00006) Ամսաթվի և ժամի նշագիրը՝ ԳՕՍՏ ԻՍՕ 8601-2001-ին համապատասխան |
1 |
1.6. Լեզվի ծածկագիրը (csdo:LanguageCode) |
լեզվի ծածկագրային նշագիրը |
M.SDE.00051 |
csdo:LanguageCodeTуре (M.SDT.00051) Լեզվի երկտառ ծածկագիրը՝ ISO 639–1-ին համապատասխան։ Ձևանմուշը՝ [a-z]{2} |
0..1 |
2. Թարմացման ամսաթիվը և ժամը (csdo:UpdateDateTime) |
ընդհանուր ռեսուրսի (ռեեստրի, ցանկի, տվյալների բազայի) թարմացման ամսաթիվն ու ժամը |
M.SDE.00079 |
bdt:DateTimeType (M.BDT.00006) Ամսաթվի և ժամի նշագիրը՝ ԳՕՍՏ ԻՍՕ 8601-2001-ին համապատասխան |
0..1 |
3. Երկրի ծածկագիրը |
տեղեկություններն ընդհանուր ռեսուրս (ռեեստր, ցանկ, տվյալների բազա) ներկայացրած երկրի ծածկագրային նշագիրը |
M.SDE.00162 |
csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112) |
0..* |
ա) Տեղեկագրքի (դասակարգչի) նույնականացուցիչը |
այն տեղեկագրքի (դասակարգչի) նշագիրը, որին համապատասխան նշված է ծածկագիրը |
- |
csdo:ReferenceDataldTуре (M.SDT.00091) |
1 |
4. Ընդհանուր գործընթացի տեղեկատվական օբյեկտի նույնականացուցիչը (csdo:InformationResourceId) |
ընդհանուր ռեսուրսը (ռեեստր, ցանկ, տվյալների բազա) նույնականացնող պայմանանշանների տողը |
M.SDE.00326 |
csdo:InformationResourceldTуре (M.SDT.00330) |
0..1 |
2. Էլեկտրոնային փաստաթղթերի և տեղեկությունների կառուցվածքները «Տեխնիկական կանոնակարգ» առարկայական ոլորտում
16. «Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (R.TR.TS.02.001) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի նկարագրությունը բերված է 8-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 8
«Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (R.TR.TS.02.001) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի նկարագրությունը
Համարը՝ |
Տարրի նշագիրը |
Նկարագրությունը |
1 |
2 |
3 |
1 |
Անվանումը |
համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները |
2 |
Նույնականացուցիչը |
R.TR.TS.02.001 |
3 |
Տարբերակը |
2.0.0 |
4 |
Սահմանումը |
համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները |
5 |
Օգտագործումը |
- |
6 |
Անվանումների տարածության նույնականացուցիչը |
urn:EEC:R:TR:TS:02:ConformityAssessmentBody:v2.0.0 |
7 |
XML փաստաթղթի արմատական տարրը |
ConformityAssessmentBodyDetails |
8 |
XML սխեմայի նիշքի անվանումը |
EEC_R_TR_TS_02_ConformityAssessmentBody_v2.0.0.xsd |
17. Ներմուծվող անվանումների տարածությունները բերված են 9-րդ աղյուսակում:
Աղյուսակ 9
Ներմուծվող անվանումների տարածությունները
Համարը՝ |
Անվանումների տարածության նույնականացուցիչը |
Նախածանցը |
1 |
2 |
3 |
1 |
urn:EEC:M:ComplexDataObjects:vX.X.X |
ccdo |
2 |
urn:EEC:M:TR:ComplexDataObjects:vX.X.X |
trcdo |
Ներմուծվող անվանատարածքներում «X.X.X» պայմանանշանները համապատասխանում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10–ի թիվ 38 որոշման 2–րդ կետին համապատասխան էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի տեխնիկական սխեմայի մշակման և հաստատման ժամանակ օգտագործված՝ տվյալների բազիսային մոդելի և առարկայական ոլորտի տվյալների մոդելի տարբերակի համարին:
18. «Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (R.TR.TS.02.001) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի վավերապայմանների կազմը բերված է 10-րդ աղյուսակում։
Աղյուսակ 10
Համապատասխանության գնահատման մարմնի վերաբերյալ տեղեկությունները» (R.TR.TS.02.001) էլեկտրոնային փաստաթղթի (տեղեկությունների) կառուցվածքի վավերապայմանների կազմը
|
»: |
4. Նշված որոշմամբ հաստատված՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացին միանալու կարգը շարադրել հետևյալ խմբագրությամբ.
«ՀԱՍՏԱՏՎԱԾ Է Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ (Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2019 թվականի հոկտեմբերի 21-ի թիվ 183 որոշման խմբագրությամբ) |
ԿԱՐԳ
«Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացին միանալու
I. Ընդհանուր դրույթներ
1. Սույն կարգը մշակվել է Եվրասիական տնտեսական միության (այսուհետ՝ Միություն) իրավունքի մաս կազմող հետևյալ միջազգային պայմանագրերին և ակտերին համապատասխան՝
«Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագիր.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի խորհրդի 2018 թվականի դեկտեմբերի 5-ի «Համապատասխանության գնահատման հավատարմագրված մարմինները (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինները, փորձարկման լաբորատորիաները (կենտրոնները)) Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների միասնական ռեեստրում ներառելու, ինչպես նաև այն ձևավորելու ու վարելու կարգի մասին» թիվ 100 որոշում.
Մաքսային միության հանձնաժողովի 2011 թվականի ապրիլի 7-ի «Մաքսային միության շրջանակներում միասնական փաստաթղթերի տրամադրմամբ համապատասխանության պարտադիր գնահատման (հաստատման) ենթակա արտադրանքի միասնական ցանկի մասին» թիվ 620 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի նոյեմբերի 6-ի «Ընդհանուր գործընթացներն արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցությունը կանոնակարգող տեխնոլոգիական փաստաթղթերի մասին» թիվ 200 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունվարի 27-ի «Արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգում տվյալների էլեկտրոնային փոխանակման կանոնները հաստատելու մասին» թիվ 5 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի ապրիլի 14-ի «Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների ցանկի և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի օգոստոսի 19-ի թիվ 132 որոշման մեջ փոփոխություն կատարելու մասին» թիվ 29 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի հունիսի 9-ի «Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում ընդհանուր գործընթացների վերլուծության, օպտիմալացման, ներդաշնակեցման և նկարագրության մեթոդիկայի մասին» թիվ 63 որոշում.
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2015 թվականի սեպտեմբերի 28-ի «Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների պետական իշխանության մարմինների՝ միմյանց միջև և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի հետ անդրսահմանային փոխգործակցության ընթացքում էլեկտրոնային փաստաթղթերի փոխանակման մասին հիմնադրույթի հաստատման մասին» թիվ 125 որոշում։
II. Կիրառության ոլորտը
2. Սույն կարգով սահմանվում են «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» (P.TS.02) ընդհանուր գործընթացը (այսուհետ՝ ընդհանուր գործընթաց) գործողության մեջ դնելու և ընդհանուր գործընթացին նոր մասնակից միանալու ընթացակարգերի կազմին և բովանդակությանը ներկայացվող պահանջները, ինչպես նաև դրանց կատարման ժամանակ իրականացվող տեղեկատվական փոխգործակցությանը ներկայացվող պահանջները։
III. Հիմնական հասկացությունները
3. Սույն կարգի նպատակներով օգտագործվում են հասկացություններ, որոնք ունեն հետևյալ իմաստը՝
Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի աշխատանքի ապահովման ժամանակ կիրառվող փաստաթղթեր՝ տեխնիկական, տեխնոլոգիական, մեթոդական և կազմակերպչական փաստաթղթեր, որոնք նախատեսված են «Եվրասիական տնտեսական միության շրջանակներում տեղեկատվական-հաղորդակցական տեխնոլոգիաների և տեղեկատվական փոխգործակցության մասին» արձանագրության («Եվրասիական տնտեսական միության մասին» 2014 թվականի մայիսի 29-ի պայմանագրի թիվ 3 հավելված) 30-րդ կետով.
տեխնոլոգիական փաստաթղթեր՝ փաստաթղթեր, որոնք ընդգրկված են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2014 թվականի նոյեմբերի 6-ի թիվ 200 որոշման 1-ին կետով նախատեսված՝ ընդհանուր գործընթացն իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցությունը կանոնակարգող տեխնոլոգիական փաստաթղթերի տիպային ցանկում։
Սույն կարգում օգտագործվող մյուս հասկացությունները կիրառվում են Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի կոլեգիայի 2016 թվականի մայիսի 10-ի թիվ 38 որոշմամբ հաստատված՝ «Եվրասիական տնտեսական միության համապատասխանության գնահատման մարմինների (այդ թվում՝ սերտիֆիկացման մարմինների, փորձարկման լաբորատորիաների (կենտրոնների)) միասնական ռեեստրի ձևավորում և վարում» ընդհանուր գործընթացը Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջոցներով իրագործելիս տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնների (այսուհետ՝ Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոններ) 4-րդ կետում սահմանված իմաստներով։
IV. Փոխգործակցության մասնակիցները
4. Փոխգործակցության մասնակիցների դերերը սույն կարգով նախատեսված ընթացակարգերն իրականացնելու ժամանակ ներկայացված են 1-ին աղյուսակում։
Աղյուսակ 1
Փոխգործակցության մասնակիցների դերերը
Համարը՝ ը/կ |
Դերի անվանումը |
Դերի նկարագրությունը |
Դերը կատարող մասնակիցը |
1 |
2 |
3 |
4 |
1 |
Ընդհանուր գործընթացին միացող մասնակիցը |
կատարում է սույն կարգով նախատեսված ընթացակարգերը |
Միության անդամ պետության լիազորված մարմինը |
2 |
Ադմինիստրատորը |
համակարգում է սույն կարգով նախատեսված ընթացակարգերի իրականացումը և մասնակցում է ընդհանուր գործընթացին միացող մասնակցի հետ տեղեկատվական փոխգործակցության թեստավորմանը |
Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովը |
V. Ընդհանուր գործընթացը գործողության մեջ դնելը
5. Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի (այսուհետ՝ Հանձնաժողով) համակարգմամբ ընդհանուր գործընթացը գործողության մեջ դնելու ընթացակարգի կատարումն իրականացնում են Միության անդամ պետությունները (այսուհետ՝ անդամ պետություններ):
6. Ընդհանուր գործընթացը գործողության մեջ դնելու համար անդամ պետությունների կողմից պետք է իրականացվեն ընդհանուր գործընթացին միանալու ընթացակարգով սահմանված անհրաժեշտ միջոցառումները՝ սույն կարգի VI բաժնին համապատասխան։
7. Արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջպետական փորձարկումների անցկացման հարցերով հանձնաժողովի հանձնարարականների հիման վրա՝ Հանձնաժողովի կոլեգիան կարգադրություն է ընդունում ընդհանուր գործընթացը գործողության մեջ դնելու մասին։
8. Ընդհանուր գործընթացը գործողության մեջ դնելու համար պատրաստ լինելու մասով արտաքին և փոխադարձ առևտրի ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի միջպետական փորձարկումների անցկացման հարցերով հանձնաժողովի հանձնարարականն ընդունելու համար հիմք են բոլոր անդամ պետությունների տեղեկատվական համակարգերի և Հանձնաժողովի միջև տեղեկատվական փոխգործակցության թեստավորման արդյունքները։
9. Ընդհանուր գործընթացը գործողության մեջ դնելուց հետո դրան կարող են միանալ նոր մասնակիցներ՝ ընդհանուր գործընթացին միանալու ընթացակարգը կատարելու միջոցով։
VI. Միանալու ընթացակարգի նկարագրությունը
1. Ընդհանուր պահանջները
10. Ընդհանուր գործընթացին միանալու համար դրան միացող մասնակցի կողմից պետք է կատարվեն Եվրասիական տնտեսական միության ինտեգրված տեղեկատվական համակարգի աշխատանքն ապահովելիս կիրառվող փաստաթղթերի, տեխնոլոգիական փաստաթղթերի պահանջները, ինչպես նաև անդամ պետության ազգային հատվածի շրջանակներում տեղեկատվական փոխգործակցությունը կանոնակարգող՝ անդամ պետության օրենսդրության պահանջները։
11. Ընդհանուր գործընթացին նոր մասնակից միանալու ընթացակարգի կատարումը ներառում է՝
ա) ընդհանուր գործընթացին նոր մասնակից միանալու մասին անդամ պետության կողմից Հանձնաժողովին տեղեկացնելը (նշելով ընդհանուր գործընթացի շրջանակներում տեղեկատվական փոխգործակցության ապահովման համար պատասխանատու՝ անդամ պետության լիազորված մարմինը).
բ) անդամ պետության նորմատիվ իրավական ակտերում տեխնոլոգիական փաստաթղթերի պահանջների կատարման համար անհրաժեշտ փոփոխությունների կատարումը (միանալու ընթացակարգի կատարումն սկսելու օրվանից 2 ամսվա ընթացքում).
գ) անհհրաժեշտության դեպքում ընդհանուր գործընթացին միացող մասնակցի տեղեկատվական համակարգի մշակում (լրամշակում) (միանալու ընթացակարգի իրականացումն սկսելու օրվանից 3 ամսվա ընթացքում).
դ) ընդհանուր գործընթացին միացող մասնակցի տեղեկատվական համակարգի միացումն անդամ պետության ազգային հատվածին, եթե այդպիսի միացում նախկինում չի իրականացվել (միանալու ընթացակարգի կատարումն սկսելու օրվանից 3 ամսվա ընթացքում).
ե) Տեղեկատվական փոխգործակցության կանոնների VII բաժնում նշված՝ Հանձնաժողովի կողմից տարածվող տեղեկագրքերի ու դասակարգիչների ստացումն ընդհանուր գործընթացին միացող մասնակցի կողմից.
զ) Միության տեղեկատվական պորտալում սկզբնական հրապարակման համար միասնական ռեեստրի ազգային մասից համապատասխանության գնահատման մարմինների վերաբերյալ գործընթացին միացող մասնակցի կողմից տեղեկությունների փոխանցում (միանալու ընթացակարգի կատարումն սկսելու օրվանից 6 ամսվա ընթացքում).
է) միացող անդամ պետության լիազորված մարմնի և ադմինիստրատորի տեղեկատվական համակարգերի միջև տեղեկատվական փոխգործակցության՝ տեխնոլոգիական փաստաթղթերի պահանջներին համապատասխանության թեստավորում (միանալու ընթացակարգի իրականացումն սկսելու օրվանից 6 ամսվա ընթացքում):
Պաշտոնական հրապարակման օրը՝ 22 հունիսի 2022 թվական:
Փոփոխող ակտ | Համապատասխան ինկորպորացիան |
---|
Փոփոխող ակտ | Համապատասխան ինկորպորացիան |
---|