Հ Ա Մ Ա Ձ Ա Յ Ն Ա Գ Ի Ր
ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ՄԱՔՍԱՅԻՆ ՎԱՐՉՈՒԹՅԱՆ ԵՎ ՄՈԼԴՈՎԱՅԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ՄԱՔՍԱՅԻՆ ՎԵՐԱՀՍԿՈՂՈՒԹՅԱՆ ՊԵՏԱԿԱՆ ՄԱՔՍԱՅԻՆ ԴԵՊԱՐՏԱՄԵՆՏԻ ՄԻՋԵՎ ՄԱՔՍԱՅԻՆ ՓԱՍՏԱԹՂԹԵՐԻ ԵՎ ՄԱՔՍԱՅԻՆ ԱՊԱՀՈՎՈՒՄՆԵՐԻ ՓՈԽԱԴԱՐՁԱԲԱՐ ՃԱՆԱՉՄԱՆ ՎԵՐԱԲԵՐՅԱԼ
Հայաստանի Հանրապետության մաքսային վարչությունը և Մոլդովայի Հանրապետության մաքսային վերահսկողության պետական մաքսային դեպարտամենտը, այսուհետ` Պայմանավորվող կողմեր,
նպատակ ունենալով հեշտացնել և արագացնել ուղևորահաղորդակցության և բեռնահաղորդակցության մաքսային վերահսկողությունը,
համաձայնեցին ներքոհիշյալի մասին.
Հոդված 1
Պայմանավորվող կողմերը, սահմանով անցնող փոխադրամիջոցները, բեռները, ուղեբեռները, փոստային առաքումները, տարադրամը, վճարային այլ միջոցներն ու տարադրամային արժեքները, կապահովեն Պայմանավորվող կողմերի պետությունների մաքսային և տարադրամային կանոններին համապատասխանող փաստաթղթերով, որոնք կիրառվում են բեռնային և ուղևորային հաղորդակցության, ինչպես նաև փոստային փոխանակման մեջ:
Հոդված 2
Պայմանավորվող կողմերը փոխադարձաբար կճանաչեն միմյանց մաքսային փաստաթղթերը, մաքսային կապարակնիքները, կնիքների և դրոշմների նմուշօրինակները և փոստային առաքումների, բեռների և փոխադրամիջոցների վրա պաշտոնական նշանները: Նրանք կարող են նաև փոխադարձաբար ճանաչել միմյանց առաքիչ և տրանսպորտային կազմակերպությունների կապարակնիքները և կնիքները ու դրանց պաշտոնական նշանները փոխադրամիջոցների վրա:
Հոդված 3
Պայմանավորվող կողմերը միմյանց կփոխանցեն 2-րդ հոդվածում նշված մաքսային փաստաթղթերի և մաքսային ապահովումների նմուշները, ինչպես նաև այն ապրանքների ցուցակները, որոնց ներմուծումը, արտահանումը կամ տարանցումը իրենց տարածքներով արգելված է կամ սահմանափակված:
Հոդված 4
Պայմանավորվող կողմերը ժամանակին միմյանց կտեղեկացնեն մաքսային օրենսդրության, կանոնների, ծառայողական հրահանգների, մաքսային փաստաթղթերի ու ապահովումների ձևերի մեջ կատարված փոփոխությունների և լրացումների վերաբերյալ:
Հոդված 5
1. Հայտարարագրում պահանջվող ապրանքների և փոխադրամիջոցների տեղափոխումը Պայմանավորվող կողմերի մաքսատների միջև կկատարվի բեռնային մաքսային հայտարարագրի օգտագործմամբ, որն իր ձևով նույնական է Եվրահամայնքի միասնական վարչական փաստաթղթի ձևին: 2. Ապրանքների և փոխադրամիջոցների հայտարարագրման կարգը որոշվում է, համապատասխանաբար, Հայաստանի Հանրապետության և Մոլդովայի Հանրապետության օրենսդրությամբ:
Հոդված 6
Սույն Համաձայնագրի կատարման և մեկնաբանման հետ կապված բոլոր վիճելի հարցերը Պայմանավորվող կողմերի միջև լուծվում են խորհրդակցությունների և համաձայնեցումների միջոցով:
Հոդված 7
Մաքսային փաստաթղթերը լրացվում են առաքող երկրի օրենսդրությամբ նախատեսված` մաքսային փաստաթղթերի կազմման համար նախատեսված լեզվով:
Հոդված 8
Մաքսային համագործակցության խորհրդի (Customs Cooperation Council) ստանդարտների և հանձնարարականների հիման վրա` Պայմանավորվող կողմերը կձգտեն մաքսային փաստաթղթերի աստիճանական միասնականացմանը և դրանց պարզեցմանը:
Հոդված 9
Սույն Համաձայնագիրն ուժի մեջ է մտնում այն ստորագրելու պահից և գործում է 5 տարի ժամկետով, որից հետո ինքնաբերաբար կերկարաձգվի հաջորդ հնգամյա ժամկետի համար, եթե Պայմանավորվող կողմերից ոչ մեկը վերջնական ժամկետը լրանալուց 6 ամիս առաջ գրավոր չի տեղեկացնի Համաձայնագրի գործողությունը դադարեցնելու իր ցանկության մասին:
Կատարված Է Մոսկվա քաղաքում 1996 թվականի փետրվարի 15-ին, երկու օրինակով, յուրաքանչյուրը` հայերեն, մոլդովերեն և ռուսերեն, ընդ որում բոլոր երեք տեքստերն էլ հավասարազոր են:
Հայերեն և մոլդովերեն տեքստերի մեկնաբանման ժամանակ տարաձայնությունների դեպքում որպես հիմք է ընդունվում ռուսերեն տեքստը:
Համաձայնագիրն ուժի մեջ է մտել 1996 թվականի փետրվարի 15-ից:
Փոփոխող ակտ | Համապատասխան ինկորպորացիան |
---|
Փոփոխող ակտ | Համապատասխան ինկորպորացիան |
---|