Փ Ո Խ Ը Մ Բ Ռ Ն Մ Ա Ն Հ ՈՒ Շ Ա Գ Ի Ր
Հայաստանի Հանրապետության սպորտի և երիտասարդության հարցերի նախարարության և Իրանի Իսլամական Հանրապետության ֆիզիկական դաստիարակության կազմակերպության միջև սպորտի բնագավառում համագործակցության մասին Հայաստանի Հանրապետության սպորտի և երիտասարդության հարցերի նախարարությունը և Իրանի Իսլամական Հանրապետության ֆիզիկական դաստիարակության կազմակերպությունը (այսուհետ՝ Կողմեր),
ձգտելով զարգացնել համագործակցությունը ֆիզիկական դաստիարակության և սպորտի բնագավառում, որպես երկու պետությունների միջև բարեկամական հարաբերությունների զարգացման և ամրապնդման կարևոր և անհրաժեշտ տարր,
համաձայնեցին հետևյալի մասին.
Հոդված 1
Կողմերը համաձայնում են` սույն Փոխըմռնման Հուշագրին և իրենց պետությունների օրենսդրությանը համապատասխան, համագործակցություն իրականացնել ֆիզիկական դաստիարակության և սպորտի բնագավառում:
Հոդված 2
Կողմերը միմյանց կտրամադրեն անհրաժեշտ միջոցներ տեղեկատվության, մարզական-սպորտային և գիտական փորձի փոխանակման համար:
Հոդված 3
Կողմերը կխրախուսեն մասնագետների, բժիշկների և սպորտային մասնագետների մասնակցությունը գիտական սեմինարներին և ֆիզիկական դաստիարակությանն առնչվող, սպորտը բոլորի համար և սպորտային բժշկության թեմաներով խորհրդաժողովներին:
Հոդված 4
Կողմերը կանցկացնեն համատեղ քննարկումներ համագործակցության ընդլայնման, սպորտային նվաճումների արդյունքների հարցերի շուրջ, ինչպես նաև կհամագործակցեն միջազգային կազմակերպությունների շրջանակներում:
Հոդված 5
Կողմերը կաջակցեն միմյանց կապ հաստատելու մարզական լրատվության, ռադիոյի, հեռուստատեսության և մարզական հրապարակումների միջոցով` իրենց երկրներում ֆիզիկական դաստիարակության և սպորտի զարգացման նվաճումներին հասարակությանը ծանոթացնելու նպատակով:
Հոդված 6
Կողմերը կխրախուսեն թիմերի, մարզիկների, մասնագետների, մրցավարների փոխանակումները: Այդ փոխանակումները կիրականացվեն դրանց վերաբերյալ Կողմերի պետությունների ազգային ֆեդերացիաների, միությունների, ընկերությունների, ակումբների և այլ սպորտային հաստատությունների միջև հաստատված ծրագրերին համապատասխան, որոնցում կսահմանվեն փոխանակումների կարգը, ժամկետներն ու ֆինանսական ապահովման պայմանները:
Հոդված 7
Գործուղող Կողմը իր սպորտային կազմակերպությունների և ազգային ֆեդերացիաների միջոցով կհոգա պատվիրակության մեկնման և վերադարձի տոմսերի ծախսերը մինչև ընդունող Կողմի պետության մայրաքաղաք կամ նախօրոք համաձայնեցված որևէ այլ քաղաք: Հյուրընկալող Կողմը կհոգա տեղավորման, սննդի և ներքին տրանսպորտի ծախսերը: Մնացած հարցերը կկարգավորվեն փոխադարձ համաձայնությամբ:
Հոդված 8
Սույն Փոխըմբռնման Հուշագրի կիրառման կամ մեկնաբանման ընթացքում Կողմերի միջև ծագած տարաձայնությունները կլուծվեն խորհրդակցությունների և բանակցությունների միջոցով:
Հոդված 9
Կողմերի փոխադարձ համաձայնությամբ սույն Փոխըմբռնման Հուշագրում կարող են կատարվել լրացումներ և փոփոխություններ, որոնք կձևակերպվեն առանձին արձանագրությամբ: Նշված արձանագրությունն ուժի մեջ կմտնի սույն Փոխըմբռնման Հուշագրի ուժի մեջ մտնելու համար սահմանված կարգով և կհանդիսանա սույն Փոխըմբռնման Հուշագրի անբաժանելի մասը:
Հոդված 10
Սույն Փոխըմբռնման Հուշագրիրն ուժի մեջ կմտնի դրա ուժի մեջ մտնելու համար անհրաժեշտ՝ Կողմերի ազգային օրենսդրությամբ նախատեսված ընթացակարգերի կատարման մասին դիվանագիտական ուղիներով վերջին ծանուցումը ստանալու օրվանից և կգործի 5 տարի ժամկետով:
Փոխըմբռնման Հուշագրի ժամկետը կարող է երկարաձգվել հաջորդ հինգ (5) տարիների համար, եթե Կողմերից որևէ մեկը գրավոր չծանուցի մյուս Կողմին դրա գործողությունը դադարեցնելու իր մտադրության մասին սույն Փոխըմբռնման Հուշագրի ավարտից 6 ամիս առաջ:
Հոդված 11
Սույն Փոխըմբռնման Հուշագրի գործողության դադարեցումը չի ազդի սույն Փոխըմբռնման Հուշագրի գործողության ժամանակ սկսված ծրագրերի և նախագծերի կատարման ընթացքի վրա, եթե Կողմերն այլ բան չպայմանավորվեն:
Կատարված է Երևան քաղաքում, 2007 թվականի օգոստոսի 20-ին, երկու բնօրինակից, յուրաքանչյուրը՝ հայերեն, պարսկերեն, անգլերեն, ընդ որում` բոլոր տեքստերն էլ հավասարազոր են: Սույն Փոխըմբռնման Հուշագրի կատարման ընթացքում դրա դրույթների մեկնաբանման առնչությամբ տարաձայնություններ առաջանալու դեպքում նախապատվությունը կտրվի անգլերեն տեքստին:
Փոփոխող ակտ | Համապատասխան ինկորպորացիան |
---|
Փոփոխող ակտ | Համապատասխան ինկորպորացիան |
---|