Գլխավոր տեղեկություն
Տիպ
Agreement
Ակտի տիպ
Հիմնական ակտ (01.08.2014-մինչ օրս)
Կարգավիճակ
Active
Սկզբնաղբյուր
OBMOFA RA 2014.10.15/3(29)
Ընդունող մարմին
Republic of Armenia
Ընդունման ամսաթիվ
05.10.2011
Ստորագրման ամսաթիվ
05.10.2011
Ուժի մեջ մտնելու ամսաթիվ
01.08.2014

 

APPENDIX 2

 

A I R  S E R V I C E S   A G R E E M E N T

 

BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF ARMENIA AND THE GOVERNMENT OF THE STATE OF KUWAIT

 

The Government of the Republic of Armenia and the Government of the State of Kuwait hereinafter called the Contracting Parties,

 

Desiring to foster the development of Air Services between the Government of the Republic of Armenia and the Government of the State of Kuwait and to promote in the greatest possible measure international co-operation in this field,

 

Desiring to apply to these services the principles and provisions of the Convention on International Civil Aviation and of the International Air Services Transit Agreement opened for signature at Chicago on the seventh day of December 1944,

 

Have agreed as follows:

 

Article 1

 

DEFINITIONS

 

For the purpose of this Agreement, unless the text otherwise requires: -

 

a) "The Convention" means the Convention on International Civil Aviation opened for signature at Chicago on the seventh day of December 1944, and includes any annex adopted under Article 90 of that Convention and any amendment of the Annexes or Convention under Articles 90 and 94 thereof so far as these Annexes and amendments have been adopted by both Contracting Parties;

 

b) "Agreement" means this Agreement, the Annex attached thereto, and any modifications to the Agreement or to the Annex;

 

c) "Aeronautical Authorities" means in the case of the State of Kuwait, the Directorate General of Civil Aviation, in the case of the Republic of Armenia, the General Department of Civil Aviation at the Government of the Republic of Armenia or in both cases any other person or agency authorised to perform the functions exercised at present by the said authorities;

 

d) "Designated Airline" means any airline that one Contracting Party has designated in writing to the other Contracting Party in accordance with Article 3 of this Agreement as being an airline which is to operate the agreed air services on the routes specified in accordance with Article 2 of this Agreement;

 

e) "Territory" "Air Service" "International Air Service" "Stop For Non Traffic Purposes" and "Airline" shall for the purpose of this Agreement, have the meaning laid down in Articles 2 and 96 of the Convention;

 

f) "Capacity" means: -

I)in relation to an aircraft, the payload of that aircraft available on a route or a section of a route.

II)in relation to a specified air service, the capacity of the aircraft used on such service multiplied by the frequency operated by such aircraft over a given period on a route or a section of a route.

 

g) "Tariff" means the prices to be paid for the carriage of passengers, baggage and freight and the conditions under which those prices apply, including prices and conditions for agency and other auxiliary services, but excluding remuneration and conditions for the carriage of mail;

 

h) "Schedule" means the route schedule annexed to this Agreement or as amended in accordance with the provisions of paragraph (3) of Article 16 of this Agreement. The Schedule forms an integral part of this Agreement and all references to the Agreement shall include reference to the Schedule except where provided in this Agreement.

 

i) "User Charge" means a charge made to airlines for the provision of airport, air navigation or aviation security property, or facilities.

 

Article 2

 

GRANTING OF RIGHTS AND PRIVILEGES

 

1) Each Contracting Party grants to the other Contracting Party the rights specified in this Agreement to enable its designated airline or airlines to establish and operate international air services on the routes specified in the appropriate section of the Schedule thereto (hereinafter called "AGREED SERVICES" and "SPECIFIED ROUTES" respectively).

 

2) Subject to the provisions of this Agreement, the designated airline or airlines of each Contracting Party shall enjoy, while operating an agreed service on a specified route, the following privileges:

a) to fly without landing across the territory of the other Contracting Party,

b) to make stops in the said territory for non-traffic purposes, and

c) to make stops in the said territory at the point or points specified for that route in the Schedule for the purpose of discharging and of taking on international traffic in passengers, mail and cargo.

 

3) Nothing in paragraph 1 of this Article shall be deemed to confer on a designated airline or airlines of one Contracting Party the privilege of taking up, in the territory of the other Contracting Party, passengers, cargo and mail carried for remuneration or hire and destined for another point in the territory of that other Contracting Party.

 

Article 3

 

DESIGNATION AND AUTHORISATION

 

1) Each Contracting Party shall have the right to designate in writing to the other Contracting Party through diplomatic channels an airline or airlines for the purpose of operating the agreed services on specified routes.

 

2) The agreed services on the specified routes may be started at any time, provided:

a) the Contracting Party to whom the rights specified in Article 2 of this Agreement have been granted, has designated an airline or airlines in writing, and

b) the Contracting Party granting these rights has authorized the designated airline or airlines to initiate the air services.

 

3) The Contracting Party granting these rights shall, subject to the provisions of paragraphs (4) and (5) of this Article, give without undue delay the said authorization to operate the agreed services, provided that a tariff in respect of the agreed services shall have been established in accordance with the provisions of Article 13 of this Agreement.

 

4) The airline or airlines designated by either Contracting Party may be required to satisfy the other Contracting Party that it is qualified to fulfill the conditions prescribed by the laws and regulations normally and reasonably applied by this Contracting Party to the operation of international air services in conformity with the provisions of the Convention.

 

5) Each Contracting Party may withhold the exercise of the privileges provided for in Article 2 of this Agreement from an airline designated by the other Contracting Party if such airline is not able to prove upon request that substantial ownership and effective control of such airline are vested in the Contracting Party designating the airline or in its nationals or corporations.

 

Article 4

 

REVOCATION, LIMITATION AND IMPOSITION OF CONDITIONS

 

1) Each Contracting Party shall have the right to suspend the exercise by the designated airline or airlines of the other Contracting Party of the privileges specified in Article 2 of this Agreement or to impose such conditions as it may deem necessary on the exercise by that airline or airlines of those privileges where the airline or airlines fails to comply with the laws or regulations of the Contracting Party granting those privileges or otherwise fails to operate in accordance with the conditions prescribed in this Agreement; provided that, unless immediate suspension or imposition of conditions is considered necessary to prevent further infringement of laws or regulations or is in the interest of aviation safety, such right shall be exercised only after consultation with the other Contracting Party in accordance with Article 16 of this Agreement.

 

2) In the event of action by one Contracting Party under this Article, the other rights of both Contracting Parties shall not be prejudiced.

 

Article 5

 

AIRPORTS AND FACILITY USER CHARGES

 

Each of the Contracting Parties may impose and/or permit to be imposed just and reasonable charges for the use of airports and other facilities under its control.

The Charges imposed in the territory of either Contracting Party for the use of airports and other aviation facilities on the aircraft of the designated airline or airlines of the other Contracting Party shall not be higher than those imposed on aircraft of the national airline or airlines engaged in similar international air services.

 

Article 6

 

EXEMPTIONS FROM CUSTOM DUTIES AND OTHER CHARGES

 

1) Aircraft operated on international air services by the designated airline or airlines of one Contracting Party, as well as their regular equipment, spare parts, supplies of fuels and lubricants and aircraft stores (including food, beverages and tobacco) on board such aircraft shall be exempt from all customs duties, inspection fees and other duties or taxes on arriving in the territory of the other Contracting Party, provided such equipment and supplies remain on board the aircraft up to such time as they are re-exported.

 

2) Supplies of fuels, lubricants, spare parts, regular equipment and aircraft stores introduced in the territory of each Contracting Party or on behalf of the designated airline or airlines of the other Contracting Party or taken on board the aircraft operated by such designated airline or airlines and intended solely for use in the operation of international air services shall be exempt from all national duties and charges, including customs duties and inspection fees imposed in the territory of the first Contracting Party, even when those supplies are to be used on the parts of the journey performed over the territory of the Contracting Party in which they are taken on board. The materials referred to above may be required to be kept under customs supervision or control.

 

3) The regular airborne equipment, spare parts, aircraft stores and supplies of fuels and lubricants retained on board the aircraft of either Contracting Party may be unloaded in the territory of the other Contracting Party only with the approval of the customs authorities of that Contracting Party, who may require that those materials be placed under their supervision up to such time as they are re-exported or otherwise disposed of in accordance with customs regulations.

 

4) Moveable properties of the designated airline or airlines of one Contracting Party such as office equipment, stationery, travel documents including airline tickets, airway bills as well as publicity material and give-away items, introduced in the territory of the other Contracting Party shall be exempt from all customs duties, inspection fees and other duties or taxes.

 

 Article 7

 

FINANCIAL PROVISIONS

 

Either Contracting Party undertakes to grant the designated airline or airlines of the other Contracting Party the right of free transfer, at the official rate of exchange, of the excess of receipts over expenditure achieved in its territory in connection with the carriage of passengers, baggage, mail shipments and freight by the designated airline or airlines of the other Contracting Party. Whenever the payments system between the Contracting Parties is governed by a special agreement, that agreement shall apply.

 

Article 8

 

TECHNICAL AND COMMERCIAL REPRESENTATION

 

1) The designated airline or airlines of one Contracting Party shall have the right to maintain its own representation in the territory of the other Contracting Party.

 

2) The designated airline or airlines of one Contracting Party may, in accordance with the laws and regulations of the other Party relating to entry, residence and employment, bring in and maintain in the territory of the other Contracting Party managerial sales, technical, operational and other specialist staff required for the provision of air services.

 

3) In case of nomination of a general agent or general sales agent, this agent shall be appointed in accordance with the relevant applicable laws and regulations of each Contracting Party.

 

4) In accordance with the national laws and regulations applicable at each Contracting Party, each designated airline shall have the right to engage in the sale of air transportation in the territory of the other Contracting Party directly or through its agents and any person shall be able to purchase such transportation.

 

 Article 9

 

ENTRY AND CLEARANCE REGULATIONS

 

1) The laws, rules and regulations in force at one Contracting Party relating to entry into or departure from its territory of passengers, crew, cargo and mail of aircraft (such as regulation relating to entry, clearance, immigration, passports, customs and quarantine) shall be applicable to the passengers, crew, cargo and mail of the aircraft of an airline designated by the other Contracting Party while in the territory of the first Contracting Party.

 

2) The laws and regulations of a Contracting Party relating to the admission to, stay in, or departure from its territory of aircraft engaged in international air navigation, or to the operation and navigation of such aircraft while within its territory, shall be applied to the aircraft of both Contracting Parties without distinction as to nationality, and shall be complied with by such aircraft upon entering or departing from or while within the territory of that Contracting Party.

 

3) Passengers, baggage, cargo and mail in transit across the territory of a Contracting Party shall be subject to a simplified form of customs and/or immigration control. Baggage, cargo and mail shall be exempt from customs duties, inspection fees and other national duties and charges if in direct transit.

 

Article 10

 

CAPACITY PROVISIONS

 

1) There shall be fair and equal opportunity for the designated airline or airlines of each Contracting Party to operate the agreed services on any specified route in accordance with Article 2 of this Agreement between their respective territories.

 

2) In the operation of the agreed services on the specified routes in accordance with Article 2 of this Agreement, the designated airline or airlines of either Contracting Party shall take into account the interests of the designated airline or airlines of the other Contracting Party so as not to affect unduly the air services which the latter airline operates over the whole routes or parts thereof.

 

3) The agreed services provided by a designated airline shall retain, as their primary objective, the provision, at a reasonable load factor, of capacity adequate to meet the current and reasonably anticipated requirements for the carriage of passengers, mail and cargo, originating from or destined for the territory of the Contracting Party designating the airline. The right of the designated airline or airlines of either Contracting Party to embark or to disembark at the point in the territory of the other Contracting Party international traffic destined for or coming from third countries shall be in accordance with the principles that such traffic will be of a supplementary character and capacity shall be related to:

a) traffic demands between the territory of the Contracting Party designating the airline or airlines and the points on the specified routes;

b) traffic requirements of the areas through which the airline passes, after taking account of other air services operated by the airlines of the states comprising the area, and

c) the requirements of through airline operation.

 

4) The capacity to be provided including the frequency of services and the type of aircraft to be used by the designated airline or airlines of the Contracting Parties on the agreed services shall be agreed upon by the Aeronautical Authorities.

 

Article 11

 

APPROVAL OF FLIGHT SCHEDULES

 

1) The designated airlines shall communicate to the Aeronautical Authorities of the Contracting Parties not later than thirty days prior to the initiation of the agreed services on the specified routes in accordance with Article 2 of this Agreement, the type of service, the types of aircraft to be used and the flight schedules. This shall likewise apply to later changes as well as before each summer and winter schedule.

 

2) The Aeronautical Authorities receiving such flight schedules shall normally approve the schedules or suggest modifications thereto. In any case the designated airlines shall not commence their services before the schedules are approved by the Aeronautical Authorities concerned. This provision shall likewise apply to later changes.

 

 Article 12

 

INFORMATION AND STATISTICS

 

The Aeronautical Authorities of either Contracting Party shall furnish to the Aeronautical Authorities of the other Contracting Party at their request such periodic or other statistical data as may be reasonably required for the purpose of reviewing the capacity provided by the designated airline or airlines of the first Contracting Party on the specified routes in accordance with Article 2 of this Agreement. Such data shall include all information required to determine the amount of traffic carried.

 

Article 13

 

ESTABLISHMENT OF TARIFFS

 

1. The tariffs in respect of international air services operated by the designated airlines to/from/through the territories of the Contracting Parties shall be established by the designated airlines at reasonable levels, due regard being paid to all relevant factors, including cost of operation, reasonable profit and the tariffs of other airlines for any part of the specified route.

 

2. The tariffs established under paragraph 1 of this Article shall be subject to filing by the designated airlines of one Contracting Party with the Aeronautical Authorities of the other Contracting Party at least 30 days prior to the proposed date of introduction of these tariffs. This period can be reduced in special cases by agreement with the Aeronautical Authorities concerned.

 

3. Each Contracting Party shall have the right to intervene so as to :

a) Prevent unreasonably discriminatory prices or practices;

b) Prevent consumers from prices that are unreasonably high or restrictive due to the abuse of a dominant position; and

c) Protect airlines from prices that are artificially low.

 

4. Notwithstanding the foregoing, the designated airlines of one Contracting Party shall provide, on request, to the aeronautical authorities of the other Contracting Party information relating to the establishment of tariffs, in a manner and format as specified by such authorities.

 

 Article 14

 

AVIATION SAFETY

 

1) Each Contracting Party may request consultations at any time concerning safety standards in any area relating to aircrew, aircraft or their operation adopted by the other Contracting Party. Such consultations shall take place within 30 days of that request.

 

2) If following such consultations, one Contracting Party finds that the other Contracting Party does not effectively maintain and administer safety standards in any such area that are at least equal to the minimum standards established at that time pursuant to the Convention, the first Contracting Party shall notify the other Contracting Party of those findings and the steps considered necessary to conform with those minimum standards and that other Contracting Party shall take appropriate corrective action. Failure by the other Contracting Party to take appropriate action within 15 days or such longer period as may be agreed shall be grounds for the application of Article 4 of this Agreement.

 

3) Notwithstanding the obligations mentioned in Article 33 of the Convention it is agreed that any aircraft operated by the airline or airlines of one Contracting Party on services to or from the territory of the other Contracting Party may, while within the territory of the other Contracting Party, be made the subject of an examination by the authorised representatives of the other Contracting Party, on board and around the aircraft to check both the validity of the aircraft documents and those of its crew and the apparent condition of the aircraft and its equipment (in this Article called "ramp inspection"), provided this does not lead to unreasonable delay.

 

4) If any ramp inspection or series of ramp inspections gives rise to:

 

a) serious concerns that an aircraft or the operation of an aircraft does not comply with the minimum standards established at that time pursuant to the Convention, or

 

b) serious concerns that there is a lack of effective maintenance and administration of safety standards established at that time pursuant to the Convention.

 

The Contracting Party carrying out the inspection shall, for the purposes of Article 33 of the Convention, be free to conclude that the requirements under which the certificate or licenses in respect of that aircraft or in respect of the crew of that aircraft had been issued or rendered valid, or that the requirements under which that aircraft is operated, are not equal to or above the minimum standards established pursuant to the Convention.

 

5) In the event that access for the purpose of undertaking a ramp inspection of an aircraft operated by the airline or airlines of one Contracting Party in accordance with paragraph 3 of this Article above is denied by the representative of that airline, the other Contracting Party shall be free to infer that serious concerns of the type referred to in paragraph 4 of this Article above arise and draw the conclusions referred in that paragraph.

 

6) Each Contracting Party reserves the right to suspend or vary the operating authorization of an airline of the other Contracting Party immediately in the event the first Contracting Party concludes, whether as a result of a ramp inspection, a series of ramp inspections, a denial of access for ramp inspection, consultation or otherwise, that immediate action is essential to the safety of an airline operation.

 

7) Any action by one Contracting Party in accordance with paragraphs 2 or 6 of this Article above shall be discontinued once the basis for the taking of that action ceases to exist.

 

8) Certificates of airworthiness, certificates of competency and licenses issued or rendered valid by one Contracting Party, and still in force, shall be recognized as valid by the other Contracting Party for the purpose of operating services provided for in this Agreement, provided that the requirements under which such certificates or licenses were issued or rendered valid are equal to or above the minimum standards which are or may be established pursuant to the Convention. Each Contracting Party reserves the right, however to refuse to recognize, for the purpose of flights above its own territory, certificates of competency and licenses granted to its own nationals or rendered valid for them by the other Contracting Party or by any other State.

 

9) If the privileges or condition of the licenses or certificates referred to in paragraph 8 of this Article above, issued by the Aeronautical Authorities of one Contracting Party to any person or designated airline or airlines or in respect of an aircraft operating the agreed services on the specified routes would permit a difference from the standards established under the Convention, and which difference has been filed with the International Civil Aviation Organization, the Aeronautical Authorities of the other Contracting Party may request consultations in accordance with Article 16 of this Agreement with the Aeronautical Authorities of that Contracting Party with a view to satisfying themselves that the practice in question is acceptable to them. Failure to reach a satisfactory agreement will constitute grounds for the application of Article 4 of this Agreement.

 

Article 15

 

AVIATION SECURITY

 

1) The Contracting Parties reaffirm, consistent with their rights and obligations under international law, that their obligations to each other to protect the security of civil aviation against acts of unlawful interference forms an integral part of this Agreement. Without limiting the generality of their rights and obligations under international law, the Contracting Parties shall in particular act in conformity with the provisions of the Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft, signed at Tokyo on 14 September 1963, the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, signed at The Hague on 16 December 1970, the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed at Montreal on 23 September 1971, its Supplementary Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, signed at Montreal on 24 February 1988, and any other convention on aviation security to which the Contracting Parties shall become party.

 

2) The Contracting Parties shall provide upon request all necessary assistance to each other to prevent acts of unlawful seizure of civil aircraft and other unlawful acts against the safety of such aircraft, their passengers and crew, airports and air navigation facilities, and any other threat to the security of civil aviation.

 

3) The Contracting Parties shall, in their mutual relations, act in conformity with the aviation security standards and, so far as they are applied by them, the Recommended Practices established by the International Civil Aviation Organization and designated as Annexes to the Convention; and shall require that operators of aircraft of their registry, operators who have their principal place of business or permanent residence in their territory, and the operators of airports in their territory, act in conformity with such aviation security provisions. In this paragraph the reference to aviation security Standards includes any difference notified by the Contracting Party concerned.

 

4) Each Contracting Party shall ensure that effective measures are taken within its territory to protect aircraft, to screen passengers and their carry-on items, and to carry out appropriate checks on crew, cargo (including hold baggage) and aircraft stores prior to and during boarding or loading and that those measures are adjusted to meet the increase in the threat. Each Contracting Party agrees that its designated airline or airlines may be required to observe the aviation security provisions referred to in paragraph (3) required by the other Contracting Party for entrance into, departure from, or while within, the territory of that other Contracting Party. Each Contracting Party shall also act favorably upon any request from the other Contracting Party for reasonable special security measures to meet a particular threat.

 

5) When an incident or threat of an incident of unlawful seizure of civil aircraft or other unlawful acts against the safety of such aircraft, their passengers and crew, airports or air navigation facilities occurs, the Contracting Parties shall assist each other by facilitating communications and other appropriate measures intended to terminate as rapidly as possible commensurate with minimum risk to life such incident or threat.

 

Article 16

 

CONSULTATIONS AND MODIFICATIONS

 

1) Exchange of views shall take place as needed between the Aeronautical Authorities of the Contracting Parties in order to achieve closer cooperation and agreement in all matters pertaining to the application of this Agreement.

 

2) Each Contracting Party may at any time request consultations with the other Contracting Party for the purpose of amending this Agreement or the Schedule. Such consultations shall begin within a period of 60 days from the date of receipt of such request. Any amendment to this Agreement agreed to as a result of such consultations shall be approved by each Contracting Party in accordance with its constitutional procedures and shall enter into force on the date of exchange of diplomatic notes indicating such approval.

 

3) If the amendment relates only to the Annex, the consultations shall be between the Aeronautical Authorities of both Contracting Parties. When these authorities agree on a new or revised Annex, the agreed amendments shall come into force as soon as they have been confirmed by an exchange of diplomatic notes.

 

 Article 17

 

SETTLEMENT OF DISPUTES

 

1) If any dispute arises between the Contracting Parties relating to the interpretation or application of this Agreement, the Contracting Parties shall in the first place endeavor to settle it by negotiations between themselves.

 

2) If the Contracting Parties fail to reach within 60 days a settlement by negotiations they shall refer the dispute for decision to a person or body or at the request of one of the Contracting Parties to an arbitration tribunal. The arbitration tribunal shall be composed as follows:

 

a) Each Contracting Party shall nominate an arbitrator; if one Contracting Party fails to nominate its arbitrator within 60 days, such arbitrator shall be nominated by the President of the Council of the International Civil Aviation Organization at the request of the other Contracting Party.

b) The third arbitrator, who shall be a national of a third state and who shall preside over the arbitration tribunal, shall be nominated either,

1. by agreement between the Contracting Parties; or

2. if within 60 days the Contracting Parties do not so agree, by appointment of the President of the Council of the International Civil Aviation Organization by the request of either Contracting Party.

 

3) The arbitral tribunal shall reach its decisions by a majority of votes. Such decisions shall be binding on both Contracting Parties. Each Contracting Party shall bear the cost of his own member as well as of his representation in the arbitral proceedings; the cost of the Chairman and any other cost shall be borne in equal parts by the Contracting Parties. In all other respects, the arbitral tribunal shall determine its own procedure.

 

 Article 18

 

TERMINATION

 

Either Contracting Party may at any time notify the other Contracting Party in writing through diplomatic channels of his decision to terminate this Agreement. A copy of the notice shall be sent simultaneously to the Secretary General of the International Civil Aviation Organization. If such notice is given, this Agreement shall terminate twelve months after the date of receipt by the other Contracting Party of the notice to terminate, unless by agreement between the Contracting Parties the notice under reference is withdrawn before the expiry of that period. If the other Contracting Party fails to acknowledge receipt, notice shall be deemed to have been received fourteen days after the date of the receipt by the Secretary General of the International Civil Aviation Organization of his copy.

 

Article 19

 

CONFORMITY WITH MULTILATERAL CONVENTIONS

 

In the event of a general multilateral air transport convention accepted by the Contracting Parties entering into force, the provisions of such convention shall prevail. Any discussions with a view to determining the extent to which this Agreement is terminated, superseded, amended or supplemented by the provisions of the multilateral convention, shall take place in accordance with paragraph (2) of Article 16 of this Agreement.

 

Article 20

 

REGISTRATION

 

This Agreement shall be registered with the International Civil Aviation Organization.

 

Article 21

 

TITLES

 

Titles are inserted in this Agreement at the head of each Article for the purpose of reference and convenience and in no way to define, limit or describe the scope or intent of this Agreement.

 

Article 22

 

ENTRY INTO FORCE

 

This Agreement shall enter into force after fulfillment of the internal legal requirements by each Contracting Party, which shall notify each other of the fulfillment of such requirements through exchange of the diplomatic notes.

 

The Agreement shall come into force on the first day of the next month from the date of the receipt of the last notification.

 

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Agreement.

 

Done at Yerevan on the 5th of October 2011, in two originals, in the Armenian, Arabic and English languages, all texts being equally authentic. However, in case of divergence of interpretation of this Agreement or its Annex the English text shall prevail.

Annex

to the Air Services Agreement

between the Government of the Republic of Armenia

 and the Government of the States of Kuwait

Point 1:

 

Route Schedule

 

Section 1:

Routes to be operated by the designated airlines of the State of Kuwait in both directions:

 

 Points of Origin Intermediate Points  Points of Destination  Points Beyond 
 Points in the State of Kuwait Any Points Points in the Republic of Armenia Any Points

 

Section 2:

Routes to be operated by the designated airlines of the Republic of Armenia in both directions:

 

 Points of Origin Intermediate Points  Points of Destination  Points Beyond 
Points in the Republic of Armenia Any Points Points in the State of Kuwait Any Points

 

Notes:

(i) Intermediate points and points beyond may, at the option of the designated airlines, be omitted on any or all flights provided that the agreed services on these routes begin and terminate at a point in the territory of the Contracting Party designating the airline.

(ii) Fifth freedom traffic rights may be exercised between intermediate points or points beyond and the territory of the State of the other Contracting Party when the business programmes from the designated airlines are submitted to the appropriate Aeronautical Authorities and the relevant permission is granted.

 

Point 2:

 

Code-Share Operations:

 

1. In operating or holding out the agreed services on the specified routes, any designated airline of one Contracting Party may enter into co-operative marketing arrangements such as code-sharing with:

- an airline or airlines of either party; and

- an airline or airlines of a third country

provided that all airlines in such arrangements:

- hold the appropriate authority to operate on the routes and segments concerned;

- meet the requirements normally applied to such arrangements; and

- in respect of any tickets sold, the airline makes it clear to the purchaser at the point of sale, which airlines will actually operate each sector of the service and with which airline or airlines the purchaser is entering into a contractual relationship.

 

Each code-sharing frequency operated by the designated airlines of either country will count as one (1) frequency, whereas the code-sharing services of the marketing carrier will not be counted as a frequency.

 

2. All code-share arrangements shall hold the appropriate authority and meet the requirements normally applied to such arrangements.

 

The Agreement has entered into force on 1 August 2014.

Փոփոխման պատմություն
Փոփոխող ակտ Համապատասխան ինկորպորացիան
Փոփոխված ակտ
Փոփոխող ակտ Համապատասխան ինկորպորացիան